Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips HQ C442 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HQ C442:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HQ C442

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH 4 DEUTSCH 7 NORSK 11 SVENSKA 14 SUOMI 18 DANSK 22...
  • Seite 2 ENGLISH Important Check if the voltage indicated on the mains plug corresponds to the mains voltage in your home before you connect the appliance. Make sure the appliance does not get wet. Store the appliance at a temperature between 15c and 35c. Preparing for clipping See also the booklet 'Modelling and styling'.
  • Seite 3 ENGLISH If a lot of hair has accumulated in the comb, remove the comb attachment and blow and/or shake the hair out of the comb. Cutting length settings Small comb Large comb setting hair length setting hair length 4 mm 24 mm 7 mm 27 mm...
  • Seite 4: English

    A worn or damaged cutting unit should only be replaced with an original Philips cutting unit. If the mains cord of this appliance is damaged, it may only be replaced by Philips or an authorised Philips service centre, as special tools and/or parts are required.
  • Seite 5: Vor Dem Gebrauch

    DEUTSCH Wichtig Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Netzstecker mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Achten Sie darauf, daß das Gerät nicht naß wird. Lagern Sie das Gerät bei Temperaturen zwischen 15 °C und 35 °C. Vor dem Gebrauch Vgl.
  • Seite 6: Haare Ohne Kamm-Aufsatz Schneiden

    DEUTSCH Schalten Sie das Gerät ein. Hat sich viel Haar im Kamm angesammelt, so nehmen Sie den Kamm-Aufsatz ab, und blasen oder schütteln Sie ihn leer. Schnittlängen-Einstellung Kleiner Kamm Großer Kamm Position Schnittlänge Position Schnittlänge 4 mm 24 mm 7 mm 27 mm 10 mm 30 mm...
  • Seite 7: Ersatz Der Schneideeinheit

    Ersatz der Schneideeinheit Eine verbrauchte oder beschädigte Schneideeeinheit darf nur durch eine original Philips Schneideeinheit ersetzt werden. Wenn das Kabel defekt oder beschädigt ist, darf es nur von einer durch Philips autorisierten Werkstatt ersetzt werden, da für die Reparatur...
  • Seite 8 DEUTSCH spezielles Werkzeug und/oder spezielle Ersatzteile benötigt werden. Die Telefonnummern des Philips Service Centers entnehmen Sie bitte der beiliegenden Garantieschrift.
  • Seite 9 NORSK Viktig Før apparatet kobles til strømnettet, kontroller at spenningen på transformatoren stemmer overens med nettspenningen i Deres hjem. Sørg for at apparatet ikke blir vått. Oppbevar apparatet i temperaturer mellom 15c og 35c. Forberedelser før klipping Se også vedlagte hefte 'Modelling and styling' Klipping med frisørkam Velg den store eller lille frisørkammen, avhengig av ønsket hårlengde (se tabell).
  • Seite 10 NORSK Innstillinger for kuttelengder Liten kam Stor kam innstilling hårlengde innstilling hårlengde 4 mm 24 mm 7 mm 27 mm 10 mm 30 mm 13 mm 33 mm 16 mm 35 mm 19 mm 38 mm 21 mm 40 mm Klipping uten frisørkam Dra av kammen fra maskinen.
  • Seite 11: Utskiftning Av Deler

    En slitt eller skadet kutteenhet må kun byttes med en original Philips kutteenhet. Hvis nettledningen på dette apparatet blir skadet, må den kun byttes av Philips eller et autorisert Philips Service Senter, da spesielle verktøy og/eller deler kreves. For telefonnummer til Philips Helpdesk, se...
  • Seite 12 SVENSKA Viktigt Innan du ansluter apparaten, kontrollera att den spänning som anges på stickproppen överensstämmer med den aktuella nätspänningen i ditt hem. Se till att apparaten inte blir våt. Förvara apparaten vid en temperatur mellan 15c och 35c. Förberedelser föreklippning Studera även broschyren 'Modelling and styling'.
  • Seite 13 SVENSKA Om det har samlat sig mycket hår i kammen, tar du av kamtillsatsen och blåser den ren och/eller skakar ut håret ur kammen. Inställningar för klippningslängder Liten kam Stor kam inställning hårlängd inställning hårlängd 4 mm 24 mm 7 mm 27 mm 10 mm 30 mm...
  • Seite 14: Svenska

    SVENSKA Tag av kamtillsatsen. Tag av trimsaxen. Rengör trimsax och apparatens insida med den medlevererade borsten. För att sätta ihop hårklipparen sticker du in trimsaxens hake i höljet. Tryck fast trimsaxen tills du hör ett klick.
  • Seite 15 Byte En sliten eller skadad trimsax skall endast bytas mot en original Philips reservtrimsax. Om apparatens nätsladd blivit skadad skall den bytas av Philips återförsäljare eller Philips serviceombud, eftersom speciella verktyg och/eller reservdelar krävs. Rätt telefonnummer till Philips kundtjänst finner...
  • Seite 16 SUOMI Tärkeää Ennen kuin yhdistät laitteen pistorasiaan, tarkasta että laitteen jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä. Varo kastamasta laitetta. Käytä laitetta kuiviin hiuksiin. Älä käytä laitetta kylvyssä, suihkussa, suihkun läheisyydessä tai ulkona sateessa. Jos laite on pudonnut veteen, irrota ensin pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin nostat laitteen vedestä.
  • Seite 17 SUOMI Valmistautuminen hiusten leikkuuseen Katso myös vihkosta 'Modelling and styling'. Leikkaaminen ohjauskamman kanssa: Valitse pieni tai suuri ohjauskampa haluamasi hiuspituuden mukaan (katso taulukko). Työnnä varret varovasti laitteen ohjausuriin, niin että kuulet napsahduksen. Pidä säätönuppia painettuna ja työnnä ohjauskampa haluamaasi asentoon (katso taulukko).
  • Seite 18: Suomi

    SUOMI Leikkuupituudet Pieni ohjauskampa Suuri ohjauskampa asento hiusten pituus asent hiusten pituus 4 mm 24 mm 7 mm 27 mm 10 mm 30 mm 13 mm 33 mm 16 mm 35 mm 19 mm 38 mm 21 mm 40 mm Leikkaaminen ilman ohjauskampaa Vedä...
  • Seite 19 Paina terä paikalleen, niin että kuulet napsahduksen. Varaosat Kuluneen tai vioittuneen terän tilalle saa vaihtaa vain alkuperäisen Philips-terän. Tarkasta laitteen liitosjohdon kunto säännöllisesti. Jos tämän laitteen verkkoliitosjohto vaurioituu, johdon saa vaihtaa vain Philips Kodinkoneiden valtuuttama huoltoliike. Philipsin asiakaspalvelun puhelinnumerot löytyvät takuulehtisestä. Oikeus muutoksiin varataan.
  • Seite 20 DANSK Vigtigt Før der sluttes strøm til apparatet, kontrolleres det, at spændingsangivelsen på netstikket svarer til den lokale netspænding. Sørg for at apparatet ikke bliver vådt. Opbevar apparatet ved temperaturer mellem 15c og 35c. Sådan gøres hårklipperen klar til brug Se også...
  • Seite 21 DANSK Hvis der har samlet sig meget hår i kammen, tages den af, og hårene fjernes ved at ryste kammen og/eller puste det væk. Indstilling af klippelængder. Lille kam Stor kam Indstilling Hårlængde Indstilling Hårlængde 4 mm 24 mm 7 mm 27 mm 10 mm 30 mm...
  • Seite 22: Dansk

    Tryk på skærhovedet til der høres et "klik". Udskiftning Hvis skærhovedet er slidt eller beskadiget, må det kun udskiftes med et nyt originalt Philips skærhoved. Hvis apparatets netledning beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, da der kræves specialværktøj og/eller specielle dele til...
  • Seite 23 DANSK Telefonnumre til Philips' kundecentre findes i den lille verdensomspændende garantifolder. Dette apparat overholder de gældende EU-direktiver vedrørende sikkerhed og radiostøj.
  • Seite 24 4203 000 46512...

Inhaltsverzeichnis