Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips HQ6646 Benutzerhandbuch
Philips HQ6646 Benutzerhandbuch

Philips HQ6646 Benutzerhandbuch

Shaver series 3000 elektrorasierer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HQ6646:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HQ6646

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    EnglisH 4 Dansk 12 DEutscH 20 Ελληνικα 29 suomi 38 norsk 46 svEnska 54...
  • Seite 2: Electromagnetic Fields (Emf)

    5°C and 35°C. Keep the appliance and the mains cord dry. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on...
  • Seite 3: Using The Appliance

    Shaving on a dry face gives the best results. Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips shaving system. Switch off the shaver by pushing the on/off slide to position 0.
  • Seite 4: English

    EnglisH For easy and optimal cleaning, the Philips Shaving Head Cleaner (type HQ100) is available. Ask your Philips dealer for information. The Philips Shaving Head Cleaner may not be available in all countries. Contact the Customer Care Centre in your country about the availability of this accessory.
  • Seite 5 EnglisH Every two months: shaving heads Switch off the shaver, remove the mains plug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver. Press the release button (1) and remove the shaving unit (2). Turn the wheel anticlockwise (1) and remove the retaining frame (2).
  • Seite 6 EnglisH Put the shaving heads back into the shaving unit. Put the retaining frame back into the shaving unit (1) and turn the wheel clockwise (2). Put the shaving unit back onto the shaver. For extra thorough cleaning, clean the shaving heads by putting them in a degreasing liquid (e.g.
  • Seite 7 Replace the shaving heads every two years for optimal shaving results. Replace damaged or worn shaving heads with HQ55 Philips Shaving Heads only. Switch off the shaver, remove the mains plug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver.
  • Seite 8: Accessories

    (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 9 EnglisH The shaver has not been cleaned well enough or has not been cleaned for a long time. Clean the shaver thoroughly before you continue shaving. See chapter ‘Cleaning and maintenance’. Cause 2: long hairs are obstructing the shaving heads. Clean the cutters and guards with the brush supplied.
  • Seite 10: Elektromagnetiske Felter (Emf)

    Apparatet skal anvendes og opbevares ved temperaturer mellem 5° C og 35° C. Hold apparatet og netledningen tørre. Elektromagnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugsvejleding, er apparatet sikkert at anvende, ifølge den videnskabelige viden, der er...
  • Seite 11: Sådan Bruges Apparatet

    Resultatet bliver bedst, hvis huden er tør. Vær opmærksom på, at der kan gå 2-3 uger, før din hud helt har vænnet sig til Philips’ barberingssystem. Sluk shaveren ved at skubbe on/off-kontakten til position 0.
  • Seite 12: Dansk

    Dansk Den nemmeste og mest effektive rengøring opnås ved at bruge Philips Shaving Head Cleaner (rensesystem til skær - type HQ100), som kan købes hos din forhandler. Philips Shaving Head Cleaner føres imidlertid ikke i alle lande. Kontakt dit lokale Philips Kundecenter for nærmere oplysninger.
  • Seite 13 Dansk Hver 2. måned: Skærene Sluk for shaveren, tag netstikket ud af stikkontakten og apparatstikket ud af shaveren. Tryk på udløserknappen (1), og fjern skærhovedet (2). Drej hjulet venstre om (1), og fjern samlerammen (2). Tag skærene ud, og rengør dem med den medfølgende børste.
  • Seite 14 Dansk Sæt skærene tilbage i skærhovedet. Sæt samlerammen tilbage på plads (1) og drej hjulet højre om (2). Sæt skærhovedet tilbage på shaveren. Ved ekstra grundig rengøring renses skærene ved at lægge dem i en affedtende væske (f.eks. sprit) hver 6. måned. Følg ovennævnte trin 1 til 4 for udtagning af skærene.
  • Seite 15 For til stadighed at opnå et optimalt barberingsresultat anbefales det at udskifte skærene hvert 2. år. Beskadigede eller slidte skær må kun udskiftes med HQ55 Philips skær. Sluk for shaveren, tag netstikket ud af stikkontakten og apparatstikket ud af shaveren. Tryk på udløserknappen (1), og fjern skærhovedet (2).
  • Seite 16: Reklamationsret Og Service

    Tilbehør Der findes følgende tilbehør: HQ55 Philips skær. HQ100 Philips Shaving Head Cleaner (rensesystem til skær). HQ101 Philips Shaving Head Cleaning Fluid (refill rensevæske). HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray (rengøringsspray til skær). Reklamationsret og service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips’...
  • Seite 17: Fejlfinding

    Dansk Fejlfinding Nedsat barberingsevne Årsag 1: Skærene er snavsede. Shaveren er ikke blevet rengjort tilstrækkeligt, eller også er det for længe siden. Rengør shaveren omhyggeligt, inden barberingen fortsættes. Se afsnittet “Rengøring og vedligeholdelse”. Årsag 2: Lange hår blokerer skærene. Børst knive og lamelkapper med den medfølgende børste.
  • Seite 18 Temperaturen zwischen 5 °C und 35 °C. Halten Sie das Gerät und das Netzkabel stets trocken. Elektromagnetische Felder (EMF; Electro Magnetic Fields) Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß...
  • Seite 19: Das Gerät Benutzen

    Bewegungen zügig über die Haut. Die beste Rasur erzielen Sie bei trockener Haut. Es kann 2 bis 3 Wochen dauern, bis sich Ihre Haut an das Philips Schersystem gewöhnt hat. Schalten Sie den Rasierer aus, indem Sie den Ein-/Ausschalter auf “0” schieben.
  • Seite 20: Deutsch

    Sie die Scherköpfe schnell und gründlich reinigen. Fragen Sie Ihren Philips-Händler. Der Philips Scherkopfreiniger ist möglicherweise nicht in jedem Land erhältlich. Das Philips Service Center in Ihrem Land kann Ihnen Auskunft über die Verfügbarkeit dieses Zubehörs geben. Sie können den Rasierer auch auf die folgende Weise reinigen: Einmal wöchentlich: Schereinheit und...
  • Seite 21 DEutscH Setzen Sie die Schereinheit wieder auf den Rasierer. Alle zwei Monate: Scherköpfe Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den Gerätestecker vom Rasierer. Drücken Sie die Entriegelungstaste (1), und nehmen Sie die Schereinheit ab (2). Drehen Sie das Rädchen gegen den Uhrzeigersinn (1), und entnehmen Sie den Scherkopfhalter (2).
  • Seite 22 DEutscH Reinigen Sie das Schermesser mit der kurzborstigen Seite der Bürste. Bürsten Sie dabei vorsichtig in Pfeilrichtung. Bürsten Sie den Scherkorb ab. Setzen Sie Scherköpfe und Scherkopfhalter wieder in die Schereinheit ein, (1) und drehen Sie das Rädchen im Uhrzeigersinn fest (2). Setzen Sie die Schereinheit wieder auf den Rasierer.
  • Seite 23: Aufbewahrung

    Tauschen Sie die Scherköpfe alle zwei Jahre aus, um auch weiterhin optimale Rasierergebnisse zu erzielen. Ersetzen Sie beschädigte und abgenutzte Scherköpfe ausschließlich durch HQ55 Philips Scherköpfe. Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den...
  • Seite 24: Umweltschutz

    DEutscH Drücken Sie die Entriegelungstaste (1), und nehmen Sie die Schereinheit ab (2). Drehen Sie das Rädchen gegen den Uhrzeigersinn (1), und entnehmen Sie den Scherkopfhalter (2). Entnehmen Sie die Scherköpfe, und setzen Sie neue Scherköpfe in die Schereinheit. Setzen Sie den Scherkopfhalter zurück in die Schereinheit (1), und drehen Sie das Rädchen im Uhrzeigersinn fest (2).
  • Seite 25: Garantie Und Kundendienst

    Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler, oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Besuchen Sie auch die Philips Website (www.philips.com).
  • Seite 26 DEutscH Ursache 2: Lange Haare behindern die Rotation der Scherköpfe. Reinigen Sie Schermesser und Scherkörbe mit der beiliegenden Bürste (siehe “Reinigung und Wartung”, Abschnitt “Alle zwei Monate: Scherköpfe”). Ursache 3: Die Scherköpfe sind beschädigt oder abgenutzt. Wechseln Sie die Scherköpfe aus (siehe “Ersatz”). Der Rasierer funktioniert nicht, wenn der Ein- /Ausschalter auf “1”...
  • Seite 27 Χρησιμοποιείτε και αποθηκεύετε τη συσκευή σε θερμοκρασία μεταξύ 5°C και 35°C. Κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιο στεγνά. ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF) Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν γίνει σωστός χειρισμός και σύμφωνος με τις...
  • Seite 28: Χρήση Της Συσκευής

    θέση Ι. Μετακινήστε τις ξυριστικές κεφαλές πάνω στο δέρμα σας με γρήγορες κινήσεις, τόσο ευθείες όσο και κυκλικές. Το ξύρισμα σε στεγνό πρόσωπο έχει καλύτερα αποτελέσματα. Το δέρμα σας ίσως χρειαστεί 2-3 εβδομάδες μέχρι να συνηθίσει το σύστημα ξυρίσματος της Philips. Απενεργοποιήστε την ξυριστική μηχανή θέτοντας τον διακόπτη on/off στη θέση 0. Τοποθετείτε το προστατευτικό κάλυμμα στην ξυριστική μηχανή μετά από κάθε χρήση προς αποφυγή ζημιάς των ξυριστικών κεφαλών. κοπή Για περιποίηση των φαβοριτών και του...
  • Seite 29: Ελληνικα

    απόδοση στο ξύρισμα. Για εύκολο και άψογο καθαρισμό, διατίθεται το καθαριστικό ξυριστικών κεφαλών (τύπος HQ100) της Philips. Απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο της Philips για πληροφορίες. Το Philips Shaving Head Cleaner ενδέχεται να μην διατίθεται σε όλες τις χώρες. Επικοινωνήστε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών της Philips στη χώρα σας για τη διαθεσιμότητα του συγκεκριμένου προϊόντος. Μπορείτε επίσης να καθαρίσετε την ξυριστική...
  • Seite 30 Ελληνικα Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (1) και βγάλτε τη μονάδα ξυρίσματος (2). Καθαρίστε το εσωτερικό της μονάδας ξυρίσματος και το χώρο συλλογής τριχών, χρησιμοποιώντας το βουρτσάκι. Τοποθετήστε ξανά τη μονάδα ξυρίσματος στην ξυριστική μηχανή. κάθε δύο μήνες: ξυριστικές κεφαλές Απενεργοποιήστε την ξυριστική μηχανή, αποσυνδέστε το φις από την πρίζα και μετά το βύσμα από την ξυριστική μηχανή. Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (1) και βγάλτε τη μονάδα ξυρίσματος (2). Γυρίστε τον τροχό αριστερόστροφα (1) και αφαιρέστε το πλαίσιο συγκράτησης (2).
  • Seite 31 Ελληνικα Αφαιρέστε τους κόπτες και τους οδηγούς και καθαρίστε τους με το βουρτσάκι που παρέχεται. Μην καθαρίζετε πάνω από ένα κόπτη και οδηγό τη φορά, αφού αποτελούν σετ μεταξύ τους. Αν κατά λάθος μπερδέψετε τους κόπτες και τους οδηγούς (τα σετ) μεταξύ τους, μπορεί να χρειαστούν αρκετές εβδομάδες μέχρι να αποκατασταθεί η άριστη απόδοση στο ξύρισμα. Καθαρίστε τον κόπτη με το βουρτσάκι από...
  • Seite 32 χρήση του. Απενεργοποιήστε την ξυριστική μηχανή, αποσυνδέστε το φις από την πρίζα και μετά το βύσμα από την ξυριστική μηχανή. Καθαρίστε το φαβοριτοκόπτη με το βουρτσάκι που παρέχεται. Κάθε έξι μήνες πρέπει να λιπαίνετε τα δοντάκια του φαβοριτοκόπτη με μια σταγόνα λάδι ραπτομηχανής. αποθήκευση Τοποθετήστε το προστατευτικό κάλυμμα στην ξυριστική μηχανή προς αποφυγή πρόκλησης βλάβης. αντικατάσταση Αντικαθιστάτε τις ξυριστικές κεφαλές κάθε δύο χρόνια για να έχετε άριστο ξύρισμα. Αντικαθιστάτε τις χαλασμένες ή φθαρμένες ξυριστικές κεφαλές μόνο με ξυριστικές κεφαλές HQ55 της Philips.
  • Seite 33 Ελληνικα Απενεργοποιήστε την ξυριστική μηχανή, αποσυνδέστε το φις από την πρίζα και μετά το βύσμα από την ξυριστική μηχανή. Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (1) και βγάλτε τη μονάδα ξυρίσματος (2). Γυρίστε τον τροχό αριστερόστροφα (1) και αφαιρέστε το πλαίσιο συγκράτησης (2). Αφαιρέστε τις ξυριστικές κεφαλές και τοποθετήστε καινούριες κεφαλές στη μονάδα ξυρίσματος. Τοποθετήστε το πλαίσιο συγκράτησης στη μονάδα ξυρίσματος (1) και γυρίστε τον τροχό δεξιόστροφα (2). Τοποθετήστε ξανά τη μονάδα ξυρίσματος στην ξυριστική μηχανή. Περιβάλλον Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα απορρίματα του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε τη σε ένα επίσημο σημείο συλλογής για ανακύκλωση. Με...
  • Seite 34: Εγγύηση & Σέρβις

    στη χώρα σας (θα βρείτε το τηλέφωνο στο διεθνές φυλλάδιο εγγύησης). Εάν δεν υπάρχει Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο σας της Philips ή επικοινωνήστε με το Τμήμα Σέρβις των Οικιακών Συσκευών και Ειδών Προσωπικής Φροντίδας BV της Philips. Περιορισμοί εγγύησης...
  • Seite 35 Ελληνικα Καθαρίστε καλά την ξυριστική μηχανή πριν συνεχίσετε το ξύρισμα. Δείτε το κεφάλαιο ‘Καθαρισμός και συντήρηση’. 2η αιτία: μακριές τρίχες εμποδίζουν τις ξυριστικές κεφαλές. Καθαρίστε τους κόπτες και τους οδηγούς με το βουρτσάκι που παρέχεται. Δείτε το κεφάλαιο ‘Καθαρισμός και συντήρηση’, παράγραφος ‘Κάθε δύο μήνες: ξυριστικές κεφαλές’. 3η αιτία: οι ξυριστικές κεφαλές έχουν υποστεί βλάβη ή έχουν φθαρεί. Αντικαταστήστε τις ξυριστικές κεφαλές. Δείτε το κεφάλαιο ‘Αντικατάσταση’. Η ξυριστική μηχανή δεν λειτουργεί όταν θέτετε τον διακόπτη on/off στη θέση I. Αιτία: η ξυριστική μηχανή δεν είναι συνδεδεμένη στην πρίζα. Συνδέστε το φις στην πρίζα.
  • Seite 36: Sähkömagneettiset Kentät (Emf)

    Käytä ja säilytä laitetta 15 - 35 °C:n lämpötilassa. Älä kastele laitetta tai sen virtajohtoa. Sähkömagneettiset kentät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista...
  • Seite 37 I. Liikuta ajopäätä nopeasti iholla. Käytä sekä suoria vetoja että pyöriviä liikkeitä. Paras ajotulos saadaan kasvojen ihon ollessa kuiva. Iho voi vaatia 2 - 3 viikkoa tottuakseen Philips- parranajomenetelmään. Katkaise parranajokoneesta virta työntämällä liukukytkin asentoon 0. Laita suojus ajopäähän aina käytön jälkeen suojaamaan teräyksiköitä.
  • Seite 38: Suomi

    Puhdistukseen on saatavissa helppo ja tehokas ajopäänpuhdistin Philips Shaving Head Cleaner (tyyppi HQ100). Lisätietoja saat Philips- kauppiaalta. Philips Shaving Head Cleaner -ajopäänpuhdistin ei ole saatavissa kaikissa maissa. Voit tiedustella tämän tarvikkeen saatavuutta Philipsin asiakaspalvelusta. Voit myös puhdistaa parranajokoneen noudattamalla seuraavia ohjeita: Joka viikko: ajopää...
  • Seite 39 suomi Kiinnitä ajopää takaisin parranajokoneeseen. Kahden kuukauden välein: teräyksiköt Katkaise parranajokoneesta virta, irrota verkkolaite pistorasiasta ja vedä pistoke irti parranajokoneesta. Paina vapautuspainiketta (1) ja irrota ajopää (2). Kierrä ratasta vastapäivään (1) ja poista kehikko (2). Irrota terät ja teräsäleiköt ja puhdista ne laitteen mukana toimitetulla harjalla.
  • Seite 40 suomi Harjaa teräsäleikkö. Aseta teräyksiköt takaisin ajopäähän. Aseta kiinnityskehikko takaisin ajopäähän (1) ja käännä lukitsinta myötäpäivään (2). Kiinnitä ajopää takaisin parranajokoneeseen. Kun haluat puhdistaa laitteen perusteellisesti, puhdista teräyksiköt liottamalla niitä rasvaa irrottavassa nesteessä (esimerkiksi alkoholissa) puolen vuoden välein. Irrota teräyksiköt noudattamalla aiemmin annettuja ohjeita, vaiheet 1 - 4.
  • Seite 41 Varaosat Vaihda teräyksiköt (terät + teräsäleiköt) joka toinen vuosi, jotta ajotulos pysyy mahdollisimman hyvänä. Vaihda vaurioituneen tai kuluneen teräyksikön tilalle aina Philips HQ55 -teräyksikkö. Katkaise parranajokoneesta virta, irrota verkkolaite pistorasiasta ja vedä pistoke irti parranajokoneesta. Paina vapautuspainiketta (1) ja irrota ajopää (2).
  • Seite 42: Takuu & Huolto

    Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä). Voit myös ottaa yhteyden Philips- myyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n huolto-osastoon.
  • Seite 43: Takuun Rajoitukset

    suomi Takuun rajoitukset Kansainvälinen takuu ei koske teräyksikköjä (terät ja teräsäleiköt), koska ne kuluvat käytössä. Vianmääritys Huonontunut ajotulos Syy 1: teräyksiköt ovat likaiset. Parranajokonetta ei ole puhdistettu tarpeeksi hyvin tai sitä ei ole puhdistettu pitkään aikaan. Puhdista parranajokone huolellisesti, ennen kuin jatkat parranajoa.
  • Seite 44: Elektromagnetiske Felt (Emf)

    5 °C og 35 °C. Sørg for å holde apparatet og ledningen tørre. Elektromagnetiske felt (EMF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i denne brukerveiledningen, er det trygt å bruke det...
  • Seite 45: Bruke Apparatet

    Du får det beste barberingsresultatet når huden er helt tørr. Det kan ta to til tre uker før huden blir vant til Philips’ barberingssystem. Slå av barbermaskinen ved å sette bryteren i stillingen 0. Sett beskyttelsesdekslet på barbermaskinen etter hver gang du har brukt den, for å...
  • Seite 46: Norsk

    Ta kontakt med Philips-forhandleren hvis du vil ha mer informasjon. Det er mulig at Philips Shaving Head Cleaner ikke er tilgjengelig i alle land. Ta kontakt med Philips’ kundestøtte der du er hvis du vil vite om dette tilbehøret er tilgjengelig.
  • Seite 47 norsk Sett skjæreenheten tilbake på maskinen. Hver andre måned: skjærehoder Slå av barbermaskinen, ta støpselet ut av stikkontakten og trekk ledningen ut av barbermaskinen. Trykk på utløserknappen (1) og ta av skjæreenheten (2). Vri hjulet mot klokken (1) og fjern holderammen (2).
  • Seite 48 norsk Børst lamelltoppen. Sett skjærehodene på plass i skjæreenheten igjen. Sett rammen på plass i skjæreenheten (1) og vri hjulet med klokken (2). Sett skjæreenheten tilbake på maskinen. Hvis du vil rengjøre barbermaskinen ekstra nøye, kan du legge skjærehodene i et avfettingsmiddel (f.eks.
  • Seite 49 Utskifting Bytt skjærehodene annethvert år for optimalt barberingsresultat. Ødelagte eller slitte skjærehoder skal bare skiftes ut med HQ55 Philips Shaving Heads (skjærehoder). Slå av barbermaskinen, ta støpselet ut av stikkontakten og trekk ledningen ut av barbermaskinen. Trykk på utløserknappen (1) og ta av skjæreenheten (2).
  • Seite 50: Garanti Og Service

    Garanti og service Hvis du trenger service eller informasjon, kan du gå til Philips’ Internett-sider på www.philips.com eller ta kontakt med Philips’ kundestøtte der du er (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes noen Philips-kundestøtte der du bor, kan du...
  • Seite 51 norsk Begrensninger i garantien Skjærehodene (kniver og lamelltopper) dekkes ikke av vilkårene i den internasjonale garantien fordi de er slitedeler. Feilsøking Dårligere barberingsresultat Årsak 1: Skjærehodene er skitne. Barbermaskinen har ikke vært godt nok rengjort, eller den har ikke vært rengjort på en lang stund. Rengjør barbermaskinen grundig før du fortsetter barberingen.
  • Seite 52: Elektromagnetiska Fält (Emf)

    5 °C och 35 °C. Utsätt inte apparaten och nätsladden för väta. Elektromagnetiska fält (EMF) Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt instruktionerna i den här användarhandboken är den säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som...
  • Seite 53: Använda Apparaten

    svEnska Använda apparaten Rakning Sätt i sladdkontakten i rakapparatens uttag. Sätt in stickkontakten i vägguttaget. Starta rakapparaten genom att sätta på/av- knappen i läget I. För rakhuvudena snabbt över huden med både raka och cirkelformade rörelser. Resultatet blir bäst om huden är torr. Huden kan behöva två...
  • Seite 54: Svenska

    För enkel och noggrann rengöring finns Philips rengöringstillbehör för rakhuvudet (typ HQ100). Be din Philips-återförsäljare om information. Philips rakhuvudsrengörare säljs inte i alla länder. Kontakta kundtjänst i ditt land om du vill veta om tillbehöret är tillgängligt. Du kan även rengöra rakapparaten på följande sätt: Varje vecka: skärhuvud och hårbehållare...
  • Seite 55 svEnska Varannan månad: rakhuvuden Stäng av rakapparaten, dra ut stickkontakten ur vägguttaget och sladdkontakten ur rakapparaten. Tryck på frigöringsknappen (1) och avlägsna skärhuvudet (2). Vrid hjulet moturs (1) och avlägsna hållaren (2). Avlägsna knivarna och skydden, och rengör dem med den medföljande borsten. Rengör inte mer än en kniv och ett skydd åt gången, eftersom kniv och skydd hör ihop parvis.
  • Seite 56 svEnska Sätt tillbaka rakhuvudena i skärhuvudet. Sätt tillbaka hållaren på skärhuvudet (1) och vrid hjulet medurs (2). Sätt tillbaka skärhuvudet på rakapparaten. Om du vill rengöra extra noggrant rengör du rakhuvudena genom att lägga dem i avfettande vätska (t.ex. alkohol) var sjätte månad. Avlägsna rakhuvudena genom att följa steg 1 till 4 i beskrivningen ovan.
  • Seite 57 Byten Byt ut rakhuvudena vartannat år så får du bästa rakresultat. Ersätt skadade och utslitna rakhuvuden endast med HQ55 Philips-rakhuvuden. Stäng av rakapparaten, dra ut stickkontakten ur vägguttaget och sladdkontakten ur rakapparaten. Tryck på frigöringsknappen (1) och avlägsna skärhuvudet (2).
  • Seite 58: Garanti Och Service

    HQ110 Philips rengöringsspray till rakhuvudet. Garanti och service Om du behöver information eller har något problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänstcenter i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte finns något kundtjänstcenter i ditt land vänder du...
  • Seite 59 svEnska Rakapparaten har inte rengjorts tillräckligt väl, eller så har den inte rengjorts på länge. Rengör rakapparaten ordentligt innan du fortsätter rakningen. Läs mer i kapitlet Rengöring och underhåll. Orsak 2: långa skäggstrån sitter fast i rakhuvudena. Rengör knivarna och skydden med den medföljande borsten.
  • Seite 76 4222.002.4784.3...

Diese Anleitung auch für:

Hq6645Hq6640

Inhaltsverzeichnis