Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kettler SPEEDY Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPEEDY:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Montageanleitung für
„SPEEDY"
Art. Nr. 08715-600
D
GB
F
NL
E
I
PL
Picture alike.
Abb. ähnlich
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kettler SPEEDY

  • Seite 1 Montageanleitung für „SPEEDY“ Art. Nr. 08715-600 Picture alike. Abb. ähnlich HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise

    Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhal- ten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung dieses KETTLER- Produktes. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten und Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf.
  • Seite 3 immer die Gefahr eines Sturzes, eines Kippens usw. für den Benutzer besteht. I Verbinden Sie das Kinderfahrzeug nicht mit anderen Fahrzeugen, Sportgeräten oder sonsti- gen Zugeinrichtungen, da das Kinderfahrzeug ist nicht für höhere Geschwindigkeiten kon- zipiert ist. I Beachten Sie, dass Kinder ihre eigenen Fähigkeiten und bestimmte (Gefahren-) Situationen oftmals noch nicht richtig einschätzen können.
  • Seite 4 Read these instructions carefully before assembling the product or using it for the first time. They con- tain important information for your safety and for the correct use and maintenance of this KETTLER pro- duct. Keep the instructions in a safe place for information or for ordering spare parts.
  • Seite 5 I Damaged or worn parts must be replaced straight away and the vehicle must be withdrawn from use until repaired. If required please only use original KETTLER spare parts. I This child’s wheeled toy conforms to the stipulated safety regulations European standard EN 71-1/3 („Safety regulations for childrens toys“;...
  • Seite 6 „with fastening material“. KETTLER (GB) Ltd. · KETTLER House, Merse Road · North Moons Moat · Redditch, Worcestershire · B 98 9 HL · Great Britain KETTLER International Inc.
  • Seite 7: Instructions De Montage

    à n’utiliser que des pièces de rechange d’origine de la société KETTLER. I Tous les véhicules de KETTLER conforment á la norme EN 71-1/3 (Norme européenne de la sècuritée des jouets; article n'est pas approprié à des personnes pesant plus de 50 kg.).
  • Seite 8 les enfants jouer sans surveillance. I S’agissant d’un véhicule de jeu, ce véhicule ne répond pas aux normes d’agrément pour la circulation sur la voie publique. Il ne peut donc pas circuler sur la voie publique. I Veuillez considérer que l’utilisation de balances et jeux d’escalade, de tricycles, représente toujours un risque de chute, de renversement pour les utilisateurs.
  • Seite 9 Si vous avez besoin du matèriel de vissage correspondant, ceci doit étre indiquè par le supplèment «avec matèriel de vissage» lors de la commande des pièces de rechange. KETTLER France · 5, Rue du Château · Lutzelhouse · F-67133 Schirmeck Cédex KETTLER Benelux B.V. · Filiaal België · Brandekensweg 9 · B-2627 Schelle Trisport AG ·...
  • Seite 10: Belangrijke Aanwijzingen

    Lees deze handleiding vóór montage en vóór het eerste gebruik zorgvuldig door. U krijgt waardevolle advie- zen voor uw veiligheid alsmede voor het gebruik en het onderhoud van dit KETTLER product. Bewaar deze handleiding voor informatie, onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen Dit KETTLER product werd volgens de laatste veiligheidseisen geconstrueerd en wordt voort- durend op kwaliteit gecontroleerd.
  • Seite 11 I Bedenk dat bij het gebruik van schommels, klimrekken, driewielers e.d. voor de gebruiker altijd het gevaar van vallen, omslaan e.d. aanwezig is. I Verbind het kindervoertuig niet met een ander voertuig, sportapparaat of andere trekvoorzie- ningen; het kindervoertuig is niet voor grotere snelheden ontworpen. I Denk eraan, dat kinderen hun eigen vaardigheden en bepaalde (gevaarlijke) situaties vaak niet goed kunnen inschatten.
  • Seite 12: Instrucciones Para El Montaje

    KETTLER. Mantenga este manual a su alcance, para su propia información, para los trabajos de mantenimiento y para los pedidos de recambios.
  • Seite 13 En el caso de necesidad sólo use piezas de recam- bio originales de la marca KETTLER. I Todos los vehículos para niños de la marca KETTLER cumplen la norma europea EN 71- 1/3(”Seguridad de los juguetes”; artículo no es apropiada para personas con un peso cor- poral de más de 50 kg).
  • Seite 14 Ejemplo: Nº del artículo: 08715-600 Nº de la pieza de recambio: 70121560 / 1 pieza /N° de serie del aparato:... Importante: las piezas de recambio que se debe atornillar siempre se suministran y facturan sin tornillos. Si necesita los tornillos correspondientes, indíquelo en el suplemento “con torni- llos” cuando haga el pedido. http://www.kettler.de...
  • Seite 15 In caso di necessità, utilizzate esclusivamente pezzi di ricambio originali della KETTLER. I Tutti i veicoli per bambini della KETTLER corrispondono alla norma EN 71-1/3 (norma euro- pea sulla "sicurezza dei giocattoli"; articolo non è adatto per persone con un peso corpo-...
  • Seite 16 I Pensate al fatto che, utilizzando altalene, griglie per arrampicarsi, tricicli e simili, sussiste sempre il pericolo di una caduta, un ribaltamento, ecc. per l’utente. I Non collegate il veicolo per bambini con altri veicoli, attrezzi sportivi o attrezzi trainanti; il vei- colo per bambini non è...
  • Seite 17: Ważne Informacje

    Qualora si dovesse necessitare dell’apposito materiale di avvita- mento, questo va indicato in occasione dell’ordinazione della parte di ricambio aggiun- gendo „con materiale di avvitamento“. KETTLER SRL · Strada Per Pontecurone 5 · I-15053 Castelnuovo Scriva (AL) http://www.kettler.de Ważne informacje Przed montażem i pierwszym użyciem prosimy uważnie przeczytać...
  • Seite 18 (śrub, połączeń wtykowych itp.). I Uszkodzone lub zużyte części należy natychmiast wymienić, a pojazd aż do naprawy wycofać z użytku. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy KETTLER. I Wszystkie KETTLER-pojazdy dziecięce odpowiadają europejskiej normie EN 71-1/3 („Bezpieczeństwo od zabawki“;...
  • Seite 19 Uwaga: Przykręcane części zamienne zasadniczo są rozliczane i dostarczane bez materiału montażowego. Jeżeli potrzebny jest stosowny materiał montażowy należy przy zamawianiu części zamiennych zaznaczyć to dopiskiem "mit Verschraubungsmaterial" ("z materiałem mon- tażowym"). KETTLER Polska • al. Piastow 3 • 64-920 Pila http://www.kettler.de...
  • Seite 20 Checkliste M 6 x 25 mm M 8 x 40 mm Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Meethulp voor schroefmateriaal Misure per i materiali di avvitamento Gabarit pour système de serrage Ayuda para la medición de los tornillos Wzornik do połączeń...
  • Seite 21 M 6 x 25...
  • Seite 23 Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Ejemplo Placa identificativa - Número de serie Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie Przyklady Tabliczka identifikacyna - Numer serii HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG D-59469 Ense-Parsit Art.-Nr. 08718-000 Serien-Nr.: 1-334 O - 1801 0001...
  • Seite 24 Ersatzteilzeichnung „Speedy“ Art. Nr. 08715-600 Ersatzteilstückliste „Speedy“ Art. Nr. 08715-600 Pos. Bezeichnung Ersatzteilnr. Rahmen (kpl. m. Lenkkopfbuchse u. Führungsbuchse) 68005103 Lenkkopfbuchse 68005040 Führungsbuchse 68005049 Laufrad (Kompl.) 10” 68005104 Radgabel 68005105 Lenker 68005106 Sattel 68005094 Sattelrohr 22x1,5x195 68005095 Lenkanschlag 68005096 Klemmschelle für ø16mm...

Inhaltsverzeichnis