Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kaldewei Comfort Select 4501 Einbauanleitung

Ab- und überlaufgarnitur
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Comfort Select 4501:

Werbung

EINBAUANLEITUNG
Comfort Select Ab- und Überlaufgarnitur, Mod. 4501/4503/4505/4507.
GB – Installation instructions
Comfort Select drain and overfl ow fi tting
NL – Montagehandleiding
Comfort Select afvoer- en overloopgarnituur.
F – Instructions d'installation
Garniture d'ecoulement et d'anti-debordement Comfort Select
I – Instruzioni di montaggio
Elemento di scarico e di trabocco Comfort Select

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kaldewei Comfort Select 4501

  • Seite 1 EINBAUANLEITUNG Comfort Select Ab- und Überlaufgarnitur, Mod. 4501/4503/4505/4507. GB – Installation instructions Comfort Select drain and overfl ow fi tting NL – Montagehandleiding Comfort Select afvoer- en overloopgarnituur. F – Instructions d’installation Garniture d‘ecoulement et d‘anti-debordement Comfort Select I – Instruzioni di montaggio Elemento di scarico e di trabocco Comfort Select...
  • Seite 2 HINWEISE Kaldewei shall not assume any liability for damage incurred due to improper interme- Die Ab- und Überlaufgarnitur nur in der Lie- diate storage and improper transport. ferverpackung transportieren. The installation must be carried out by an Für Schäden als Folge unsachgemäßer Zwi- authorized sanitary shop.
  • Seite 3 Kaldewei n’assume aucune responsabilité La Kaldewei declina qualsiasi responsabilità pour des dommages résultant d’un stoc- per gli eventuali danni dovuti all’immagaz- kage provisoire non approprié et d’un trans- zinamento intermedio o al trasporto scor- port incorrect.
  • Seite 4 Tutti i lavori vengono eseguiti con attrezzi consueti. Durante il montaggio, proteggere la superfi- cie ed il rivestimento della vasca da bagno e le piastrelle del pavimento e delle pareti. Evitare lo sporco di qualsiasi tipo, in parti- colare lo sporco che può causare l’intasa- mento dello scarico.
  • Seite 5: Scope Of Supply

    LIEFERUMFANG SCOPE OF SUPPLY LEVERINGSOMVANG ÉTENDUE DE LIVRAISON VOLUME DI FORNITURA Mod. 4501 Mod. 4503 Mod. 4505 Mod. 4507...
  • Seite 6: Benötigte Werkzeuge

    BENÖTIGTE WERKZEUGE REQUIRED TOOLS BENODIGD GEREEDSCHAP OUTILS NÉCESSAIRES ATTREZZI NECESSARI ÜBERLAUF EINBAUEN MOUNTING THE OVERFLOW OVERLOOP MONTEREN INSTALLER LE DISPOSITIF DE TROP-PLEIN INSTALLAZIONE DEL TROPPOPIENO...
  • Seite 7: Ablauf Einbauen

    ABLAUF EINBAUEN Mod. 4501 MOUNTING THE SIPHON TRAP AFVOER MONTEREN INSTALLER LE SYSTEME D’ECOULEMENT INSTALLAZIONE DEL SIFONE ABLAUF EINBAUEN Mod. 4503 Mod. 4505 MOUNTING THE SIPHON TRAP AFVOER MONTEREN INSTALLER LE SYSTEME D’ECOULEMENT INSTALLAZIONE DEL SIFONE...
  • Seite 8: Überlaufrohr Einbauen

    ABLAUF EINBAUEN Mod. 4507 MOUNTING THE SIPHON TRAP AFVOER MONTEREN INSTALLER LE SYSTEME D’ECOULEMENT INSTALLAZIONE DEL SIFONE ÜBERLAUFROHR EINBAUEN INSTALLATION OF THE OVERFLOW PIPE OVERLOOP MONTEREN INSTALLER LE TUBE DE TROP-PLEIN INSTALLAZIONE DEL TUBO DI TRABOCCO...
  • Seite 9: Ablaufdeckel Aufsetzen

    ABLAUFDECKEL AUFSETZEN PUTTING ON DRAIN OUTLET COVER AFVOERDEKSEL PLAATSEN PLACER LE COUVERCLE D’ECOULEMENT METTERE SOPRA ROSETTA Mod. 4503 ABLAUFDECKEL AUFSETZEN PUTTING ON DRAIN OUTLET COVER AFVOERDEKSEL PLAATSEN PLACER LE COUVERCLE D’ECOULEMENT METTERE SOPRA ROSETTA Mod. 4505...
  • Seite 10: Steckverbindungen Schliessen

    ABLAUFDECKEL AUFSETZEN PUTTING ON DRAIN OUTLET COVER AFVOERDEKSEL PLAATSEN PLACER LE COUVERCLE D’ECOULEMENT METTERE SOPRA ROSETTA Mod. 4507 STECKVERBINDUNGEN SCHLIESSEN CLOSING PLUG-IN CONNECTIONS STEKKERVERBINDINGEN SLUITEN FERMER LES ELEMENTS DE RACCORDEMENT EMBROCHABLES CHIUDERE COLLEGAMENTO A SPINA...
  • Seite 11 Franz Kaldewei GmbH & Co. KG Beckumer Strasse 33– 35 59229 Ahlen Germany Tel. +49 2382 785 0 Fax +49 2382 785 200 www.kaldewei.com...

Inhaltsverzeichnis