Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

EINBAUANLEITUNG
Comfort Select Ab- und Überlaufgarnitur, Mod. 4502/4504/4506/4508.
GB – Installation instructions
Comfort Select drain and overfl ow fi tting
NL – Montagehandleiding
Comfort Select afvoer- en overloopgarnituur
F – Instructions d'installation
Garniture d'ecoulement et d'anti-debordement Comfort Select
I – Instruzioni di montaggio
Elemento di scarico e di trabocco Comfort Select

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kaldewei 4502

  • Seite 1 EINBAUANLEITUNG Comfort Select Ab- und Überlaufgarnitur, Mod. 4502/4504/4506/4508. GB – Installation instructions Comfort Select drain and overfl ow fi tting NL – Montagehandleiding Comfort Select afvoer- en overloopgarnituur F – Instructions d’installation Garniture d‘ecoulement et d‘anti-debordement Comfort Select I – Instruzioni di montaggio...
  • Seite 2 Transport the drain and overflow fitting in the packung transportieren. transport box only. Für Schäden als Folge unsachgemäßer Zwi- Kaldewei shall not assume any liability for dam- schenlagerung und unsachgemäßen Transportes, age incurred due to improper intermediate stor- übernimmt Kaldewei keine Haftung.
  • Seite 3 Voor schade als gevolg van onjuiste tussenopslag goed openen en kan de badkuip niet leeglopen. en onjuist transport kan Kaldewei niet aanspra- kelijk worden gesteld. CONSIGNES De montage mag alleen door een geautoriseerd sanitairbedrijf plaatsvinden.
  • Seite 4 L‘elemento di scarico e di trabocco deve essere trasportato solo nel suo imballaggio di fornitura. La Kaldewei declina qualsiasi responsabilità per gli eventuali danni dovuti all’immagazzinamento intermedio o al trasporto scorretto. Il montaggio deve essere eseguito solo da una ditta specializzata in impianti igienico-sanitari ed autorizzata.
  • Seite 5 LIEFERUMFANG SCOPE OF SUPPLY LEVERINGSOMVANG ÉTENDUE DE LIVRAISON VOLUME DI FORNITURA Mod. 4502 Mod. 4504 Mod. 4506 Mod. 4508...
  • Seite 6: Benötigte Werkzeuge

    BENÖTIGTE WERKZEUGE REQUIRED TOOLS BENODIGD GEREEDSCHAP OUTILS NÉCESSAIRES ATTREZZI NECESSARI ÜBERLAUF EINBAUEN MOUNTING THE OVERFLOW OVERLOOP MONTEREN INSTALLER LE DISPOSITIF DE TROP-PLEIN INSTALLAZIONE DEL TROPPOPIENO...
  • Seite 7 ABLAUF EINBAUEN Mod. 4502 MOUNTING THE SIPHON TRAP AFVOER MONTEREN INSTALLER LE SYSTEME D’ECOULEMENT INSTALLAZIONE DEL SIFONE ABLAUF EINBAUEN Mod. 4504 Mod. 4506 MOUNTING THE SIPHON TRAP AFVOER MONTEREN INSTALLER LE SYSTEME D’ECOULEMENT INSTALLAZIONE DEL SIFONE...
  • Seite 8 ABLAUF EINBAUEN Mod. 4508 MOUNTING THE SIPHON TRAP AFVOER MONTEREN INSTALLER LE SYSTEME D’ECOULEMENT INSTALLAZIONE DEL SIFONE ÜBERLAUFROHR EINBAUEN INSTALLATION OF THE OVERFLOW PIPE OVERLOOP MONTEREN INSTALLER LE TUBE DE TROP-PLEIN INSTALLAZIONE DEL TUBO DI TRABOCCO...
  • Seite 9 ABLAUFDECKEL AUFSETZEN PUTTING ON DRAIN OUTLET COVER AFVOERDEKSEL PLAATSEN PLACER LE COUVERCLE D’ECOULEMENT METTERE SOPRA ROSETTA Mod. 4504 ABLAUFDECKEL AUFSETZEN PUTTING ON DRAIN OUTLET COVER AFVOERDEKSEL PLAATSEN PLACER LE COUVERCLE D’ECOULEMENT METTERE SOPRA ROSETTA Mod. 4506...
  • Seite 10 ABLAUFDECKEL AUFSETZEN PUTTING ON DRAIN OUTLET COVER AFVOERDEKSEL PLAATSEN PLACER LE COUVERCLE D’ECOULEMENT METTERE SOPRA ROSETTA Mod. 4508 STECKVERBINDUNGEN SCHLIESSEN CLOSING PLUG-IN CONNECTIONS STEKKERVERBINDINGEN SLUITEN FERMER LES ELEMENTS DE RACCORDEMENT EMBROCHABLES CHIUDERE COLLEGAMENTO A SPINA...
  • Seite 11 ROHRUNTERBRECHER ANSCHLIESSEN CONNECTING PIPE INTERRUPTER BUISONDERBREKER AANSLUITEN RACCORDER LE DISCONNECTEUR HYDRAULIQUE COLLEGAMENTO DEL RUTTORE DEL TUBO...
  • Seite 12 Franz Kaldewei GmbH & Co. KG Beckumer Strasse 33– 35 59229 Ahlen Germany Tel. +49 2382 785 0 Fax +49 2382 785 200 www.kaldewei.com...

Diese Anleitung auch für:

450445064508