Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Vitek VT-4201 SR Betriebsanweisung Seite 21

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VT-4201 SR:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
возьмитесь за сетевую вилку и аккуратно
извлеките ее из электрической розетки.
Запрещается использовать устройство
при повреждении сетевой вилки или сете-
вого шнура, если оно работает с пере-
боями, а также после его падения. Не
пытайтесь самостоятельно ремонтировать
устройство. По всем вопросам ремонта
обращайтесь в авторизованный (уполно-
моченный) сервисный центр.
ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ТОЛЬКО ДЛЯ
БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ЧАШЕЙ ДЛЯ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПРОДУКТОВ (6)
Устройство и его детали используйте стро-
го по назначению. Запрещается использо-
вать чашу для приготовления продуктов
(6), устанавливая ее на нагревательные
приборы или варочные поверхности.
Не заменяйте чашу (6) другой емкостью.
Следите за тем, чтобы поверхность нагре-
вательного элемента и дно чаши (6) всегда
были чистыми и сухими.
Не используйте чашу (6) в качестве емко-
сти для смешивания продуктов. Никогда
не измельчайте продукты непосредствен-
но в чаше (6) во избежание повреждений
антипригарного покрытия.
Никогда не оставляйте и не храните в чаше
(6) какие-либо посторонние предметы.
Во время приготовления продуктов в чаше
(6) перемешивайте их только пластиковым
половником (13) или лопаткой (14). Для этого
можно использовать также деревянные,
пластиковые или силиконовые аксессуары.
Не используйте металлические предметы,
которые могут поцарапать антипригарное
покрытие чаши (6).
При приготовлении блюд с использовани-
ем приправ и специй, сразу после приго-
товления рекомендуется вымыть чашу (6)
(см. раздел «Чистка и уход»).
После окончания приготовления продуктов
не помещайте чашу (6) сразу под холод-
ную воду, это может вызвать повреждение
антипригарного покрытия, дайте ей остыть.
КНОПКИ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ (2)
Каждое нажатие активных кнопок панели
управления (2) сопровождается звуковым
сигналом.
Кнопка (18) «СТАРТ/СТОП»
Нажмите кнопку (18) «СТАРТ/СТОП» для
запуска/остановки заранее выбранной про-
граммы, а также для сохранения установок
текущего времени и времени завершения
приготовления.
Примечание: При нажатии кнопки (18)
«СТАРТ/СТОП» без предварительного выбора
программы приготовления устройство начи-
нает работу по программе приготовления
«RICE» (рис).
Кнопка (16) «МЕНЮ»
Повторными нажатиями кнопки (16) выбе-
рите программу приготовления, разогрева
или поддержания температуры. Индикаторы
программ приготовления (20), разогрева (22)
и поддержания температуры (19) отобража-
ются на дисплее (3).
Программа
RICE (рис)
CHICKEN
(курица)
CAKE
(выпечка)
MEAT (мясо)
BEAN (бобы)
CONGEE (суп) Липкий рис, похлебка,
REHEAT
(разогрев)
KEEP WARM
(поддержание
температуры)
21
русский
Продукты
Приготовление риса и каш
из других круп
Блюда из птицы и рыбы
Кексы, бисквиты, пироги
Мясо и мясные блюда
Бобы, горох, продукты, тре-
бующие более длительного
приготовления
первые блюда (солянка,
борщ и т.д.)
Разогрев уже готовых блюд
Поддержание температуры
готового блюда после
завершения процесса
приготовления
Примечание: Не
используйте данную
программу для разогрева
продуктов

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis