Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Manual De Utilizare / Instrucţiuni De Montare - HANSGROHE Raindance Showerpipe 27167000 Gebrauchsanleitung, Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Raindance Showerpipe 27167000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Instrucţiuni de siguranţă
La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziunilor şi tăierii mâinilor.
Braţul parei de duş este destinat doar pentru a susţine para, acesta nu poate fi
prevăzut cu alte obiecte.
Copiii şi adulţii cu dizabilităţi corporale, mintale şi senzoriale nu pot utiliza siste-
mul de duş nesupravegheaţi. De asemenea este interzisă utilizarea sistemului
de duş de către persoane, care se află sub influenţa alcoolului sau a drogurilor.
Evitaţi contactul jetului de apă cu părţile de corp sensibile (de ex. ochii). Ţineţi
duşul la o distanţă corespunzătoare de corp.
Nu este permisă utilizarea produsului pe post de mâner. este nevoie de monta-
rea unui mâner corespunzător.
Sistemul de duş poate fi utilizat doar pentru spălarea, menţinerea igienei şi
curăţarea corpului.
Diferenţele de presiune mari între alimentarea cu apă rece şi apă caldă trebuie
echilibrate.
Instrucţiuni de montare
• Înainte de instalare verificaţi, dacă produsul prezintă deteriorări de transport.
După instalare garanţia nu acoperă deteriorările de transport şi cele de supra-
faţă.
• Conductele şi bateriile trebuie montate, spălate şi verificate conform normelor în
vigoare.
• Respectaţi reglementările referitoare la instalare valabile în ţara respectivă.
• Dimensiunile de montare din instrucţiunile de montare sunt ideale pentru persoa-
ne cu o înălţime de cca. 1800 mm şi trebuie modificate dacă este cazul. Aici
trebuie să ţineţi cont de modificarea înălţimii de montare, deoarece în acest caz
se va modifica şi înălţimea minimă de montare şi astfel trebuie modificate toate
dimensiunile de racordare.
• La montarea produsului de către un personal calificat trebuie să fiţi atenţi ca su-
prafaţa, unde se fixează produsul să fie plată pe toată suprafaţa utilizată (să nu
existe rosturi sau faianţe proeminente), peretele să fie adecvat pentru montarea
produsului şi să nu există zone de rezistenţă redusă. Şuruburile şi diblurile livrate
sunt potrivite pentru ziduri de beton. La alte tipuri de zid respectaţi instrucţiunile
producătorului diblului utilizat.
• Montaţi garnitura de filtru livrată împreună cu capătul de duş de mână pentru
evitarea pătrunderii impurităţilor din reţeaua de alimentare. Impurităţile pătrunse
pot influenţa funcţionarea aparatului şi/sau provoca deteriorarea capătului de
duş. Garanţia nu acoperă aceste daune.
• În caz de nevoie puteţi prescurta ţeava dintre armătură şi para de duş pe porţiu-
nea inferioară cu un ferăstrău mic.
• În cazul problemelor cu boilerul instant sau dacă apar mari diferenţe de presiune
instalaţi reductorul inclus în pachetul de livrare (nr. produs 97510000) pe racor-
dul de apă rece.
Deranjament
Prea puţină apă
Curgere încucişată, apa caldă intră în conducta de
apă rece sau invers, când bateria este închisă.
Temperatura apei la ieşire nu corespunde cu tempera-
tura reglată.
Temperatura nu poate fi reglată.
Boilerul instant nu funcţionează cu termostat.
Română
Cauza
- Presiune de alimentare insuficientă.
- Sitele de impurităţi murdare. (#96922000)
- S-a murdărit garnitura de sită a capătului de duş.
- S-a murdărit / s-a defectat supapa antiretur.
- Termostatul nu a fost reglat.
- Temperatura apei calde este prea mică
- Depuneri de calcar pe unitatea de reglare.
- Reductorul nu a fost demontat din duşul de mână.
- Sitele de impurităţi murdare.
- S-a blocat supapa antiretur.
Montare vezi pag. 31
Date tehnice
Presiune de funcţionare:
Presiune de funcţionare recomandată:
Presiune de verificare:
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura apei calde:
Temperatura recomandată a apei calde:
Interax racorduri:
Racorduri G ½ :
Dezinfecţie termică:
Asigurat contra scurgere înapoi
Produsul este destinat exclusiv pentru apă potabilă.
Descrierea simbolurilor
Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic!
Funcţia de siguranţă (vezi pag. 34)
Datorită funcţiei de siguranţă puteţi preregla temperatura maximă, de
ex. 42º C.
Reglare (vezi pag. 34)
După efectuarea montării trebuie să verificaţi temperatura de ieşire a
armăturii şi să reglaţi temperatura dorită de client.
Întreţinere (vezi pag. 35)
• Pentru garantarea mişcării uşoare a unităţii de reglare, vă recoman-
dăm să setaţi termostatul pe poziţiile limită cald şi rece.
• Termostatul este dotat cu supape antiretur. Supapele de reţinere
trebuie verificate regulat conform DIN EN 1717 şi standardele naţio-
nale sau regionale (anual conform DIN 1988).
Dimensiuni (vezi pag. 37)
Diagrama de debit (vezi pag. 37)
Duş de tavan
Duş de mână
Utilizare (vezi pag. 33)
Curăţare (vezi pag. 36) şi broşura alăturată
Piese de schimb (vezi pag. 38)
Certificat de testare (vezi pag. 40)
Accesorii opţionale (nu este inclus în setul livrat)
Şaibă de reglare a debitului crom #98681000
Măsuri de remediere
- Verificaţi presiunea din conducte.
- Curăţaţi sitele de impurităţi la intrarea termostatului şi
în unitatea de reglare. (#96922000)
- Curăţaţi garnitura sită dintre capătul duş şi furtun.
- Curăţaţi sau schimbaţi supapa antiretur dacă este
cazul.
- Reglaţi termostatul.
- Ridicaţi temperatura apei calde la o temperatură între
42 ºC şi 65 ºC.
- Schimbaţi unitatea de reglare.
- Îndepărtaţi reductorul din duşul de mână.
- Curăţaţi / schimbaţi sitele de impurităţi.
- Schimbaţi supapa antiretur.
max. 1 MPa
0,25 - 0,5 MPa
1,6 MPa
max. 80°C
65°C
150 ± 12 mm
rece - dreapta / cald - stânga
max. 70°C / 4 min
21

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis