Herunterladen Diese Seite drucken
HANSGROHE Raindance Connect Showerpipe 27164000 Gebrauchsanleitung, Montageanleitung

HANSGROHE Raindance Connect Showerpipe 27164000 Gebrauchsanleitung, Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Raindance Connect Showerpipe 27164000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Raindance Connect
Showerpipe

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Raindance Connect Showerpipe 27164000

  • Seite 1 ZH 用户手册 / 组装说明 Raindance Connect ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Showerpipe...
  • Seite 2 Deutsch Sicherheitshinweise Technische Daten Symbolbeschreibung Serviceteile Montagehinweise Sonderzubehör Maße Durchflussdiagramm   Reinigung Bedienung Prüfzeichen Montage siehe Seite 32 Eckmontageset siehe Seite 34...
  • Seite 3 Français Consignes de sécurité Informations techniques Description du symbole Instructions pour le montage Pièces détachées Accessoires en option Dimensions Diagramme du débit   Nettoyage Instructions de service Classification acoustique et débit Montage voir pages 32 set de montage d'angle voir pages 34...
  • Seite 4 English Safety Notes Technical Data Symbol description Installation Instructions Spare parts Special accessories Dimensions Flow diagram   Cleaning Operation Test certificate Assembly see page 32 corner fitting set see page 34...
  • Seite 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Dati tecnici Descrizione simbolo Istruzioni per il montaggio Parti di ricambio Accessori speciali Ingombri Diagramma flusso   Pulitura Procedura Segno di verifica Montaggio vedi pagg. 32 set di montaggio ad angolo vedi pagg. 34...
  • Seite 6 Español Indicaciones de seguridad Datos técnicos Descripción de símbolos Indicaciones para el montaje Repuestos Opcional Dimensiones Diagrama de circulación   Limpiar Manejo Marca de verificación Montaje ver página 32 Set de esquina ver página 34...
  • Seite 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Technische gegevens Symboolbeschrijving Montage-instructies Service onderdelen Toebehoren Maten Doorstroomdiagram   Reinigen Bediening Keurmerk Montage zie blz. 32 hoekmontageset zie blz. 34...
  • Seite 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Tekniske data Monteringsanvisninger Symbolbeskrivelse Reservedele Specialtilbehør Målene Gennemstrømningsdiagram   Rengøring Brugsanvisning Godkendelse Montering se s. 32 hjørnemont.sæt se s. 34...
  • Seite 9 Português Avisos de segurança Dados Técnicos Descrição do símbolo Avisos de montagem Peças de substituição Acessórios especiais Medidas Fluxograma   Limpeza Funcionamento Marca de controlo Montagem ver página 32 Adaptador de canto ver página 34...
  • Seite 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Dane techniczne Opis symbolu Wskazówki montażowe Części serwisowe Wyposażenie specjalne Wymiary Schemat przepływu   Czyszczenie Obsługa Znak jakości Montaż patrz strona 32 Zestaw do montażu narożnego patrz strona 34...
  • Seite 11 Česky Bezpečnostní pokyny Technické údaje Popis symbolů Pokyny k montáži Servisní díly Zvláštní příslušenství Rozmìry Diagram průtoku   Čištění Ovládání Zkušební značka Montáž viz strana 32 Sada pro rohovou montáž viz strana 34...
  • Seite 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Technické údaje Popis symbolov Pokyny pre montáž Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Rozmery Diagram prietoku   Čistenie Obsluha Osvedčenie o skúške Montáž viď strana 32 Rohová montážna sada viď strana 34...
  • Seite 13 中文 安全技巧 技术参数 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 工作压强: , 最大 推荐工作压强: - , 头顶莲蓬头夹持杆只为夹持头顶莲蓬头而设计,不得让其承载其它物 品! 热水温度: 最大 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 热力消毒: 最大 / 分钟 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 自动防止回流 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲蓬 头与人头之间有足够的距离。 该产品专为饮用水设计! 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或表 符号说明 面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 请勿使用含有乙酸的硅! 请遵守当地国家现行的安装规定。 本安装说明中所规定的安装尺寸理想用于身高 左右的人士。 备用零件 (参见第页 尺寸可根据需要进行修改。在这种情况下,您必须留意,如果安装高度 改变,则花洒到地板的最小高度也随之改变,且必须考虑到连接尺寸的 选装附件 (不在供货范围内) 改变。...
  • Seite 14 Русский Указания по технике безопасности Технические данные Описание символов Κомплеκт Указания по монтажу Специальные принадлежности Размеры Схема потока   Очистка Эксплуатация Знак технического контроля Монтаж см. стр. 32 комплект для углового монтажа см. стр. 34...
  • Seite 15 Magyar Biztonsági utasítások Műszaki adatok Szimbólumok leírása Szerelési utasítások Tartozékok Egyéb tartozék Méretet Átfolyási diagramm   Tisztítás Használat Vizsgajel Szerelés lásd a oldalon 32 Sarokszerelő-készlet lásd a oldalon 34...
  • Seite 16 Suomi Turvallisuusohjeet Tekniset tiedot Merkin kuvaus Asennusohjeet Varaosat Erityisvaruste Mitat Virtausdiagrammi   Puhdistus Käyttö Koestusmerkki Asennus katso sivu 32 Nurkka-asennussetti katso sivu 34...
  • Seite 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Tekniska data Symbolbeskrivning Monteringsanvisningar Reservdelar Specialtillbehör Måtten Flödesschema   Rengöring Hantering Testsigill Montering se sidan 32 Hörnmonteringsset se sidan 34...
  • Seite 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Techniniai duomenys Montavimo instrukcija Simbolio aprašymas Atsarginės dalys Specialūs priedai Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Valymas Eksploatacija Bandymo pažyma Montavimas žr. psl. 32 Kampinio montavimo rinkinys žr. psl. 34...
  • Seite 19 Hrvatski Sigurnosne upute Tehnički podatci Opis simbola Upute za montažu Rezervni djelovi Posebni pribor Mjere Dijagram protoka   Čišćenje Upotreba Oznaka testiranja Sastavljanje pogledaj stranicu 32 garnitura za kutnu montažu pogledaj stranicu 34...
  • Seite 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Teknik bilgiler Simge açıklaması Montaj açıklamaları Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Ölçüleri Akış diyagramı   Temizleme Kullanımı Kontrol işareti Montajı bakınız sayfa 32 Köşe montaj seti bakınız sayfa 34...
  • Seite 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Date tehnice Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de montare Piese de schimb Accesorii opţionale Dimensiuni Diagrama de debit   Curăţare Utilizare Certificat de testare Montare vezi pag. 32 Set pentru montare pe colţ vezi pag. 34...
  • Seite 22 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Τεχνικά Χαρακτηριστικά Περιγραφή συμβόλων Ανταλλακτικά Οδηγίες συναρμολόγησης Ειδικά αξεσουάρ Διαστάσεις Διάγραμμα ροής   Καθαρισμός Χειρισμός Σήμα ελέγχου Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 32 Σετ γωνιακής συναρμολόγησης βλ. Σελίδα 34...
  • Seite 23 Slovenski Varnostna opozorila Tehnični podatki Opis simbola Navodila za montažo Rezervni deli Poseben pribor Mere Diagram pretoka   Čiščenje Upravljanje Preskusni znak Montaža glejte stran 32 Komplet za kotno montažo glejte stran 34...
  • Seite 24 Estonia Ohutusjuhised Tehnilised andmed Paigaldamisjuhised Sümbolite kirjeldus Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Mõõtude Läbivooludiagramm   Puhastamine Kasutamine Kontrollsertifikaat Paigaldamine vt lk 32 Nurga paigalduskomplekt vt lk 34...
  • Seite 25 Latvian Drošības norādes Tehniskie dati Simbolu nozīme Norādījumi montāžai Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Izmērus Caurplūdes diagramma   Tīrīšana Lietošana Pārbaudes zīme Montāža skat. lpp. 32 Stūra montāžas komplekts skat. lpp. 34...
  • Seite 26 Srpski Sigurnosne napomene Tehnički podaci Opis simbola Instrukcije za montažu Rezervni delovi Poseban pribor Mere Dijagram protoka   Čišćenje Rukovanje Ispitni znak Montaža vidi stranu 32 garnitura za ugaonu montažu vidi stranu 34...
  • Seite 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Tekniske data Montagehenvisninger Symbolbeskrivelse Servicedeler Ekstratilbehør Mål Gjennomstrømningsdiagram   Rengjøring Betjening Prøvemerke Montasje se side 32 Sett for hjørnemontasje se side 34...
  • Seite 28 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Технически данни Описание на символите Сервизни части Указания за монтаж Специални принадлежности Размери Диаграма на потока   Почистване Обслужване Контролен знак Монтаж вижте стр. 32 Набор за ъглов монтаж вижте стр. 34...
  • Seite 29 Shqip Udhëzime sigurie Të dhëna teknike Përshkrimi i simbolit Udhëzime për montimin Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Përmasat Diagrami i qarkullimit   Pastrimi Përdorimi Shenja e kontrollit Montimi shih faqen 32 Seti i montimit këndor shih faqen 34...
  • Seite 30 ‫عربي‬ ‫املواصفات الفنية‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫ميجابسكال‬ ‫احلد األقصى‬ ‫ضغط التشغيل‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو اجلروح‬ ‫ميجابسكال‬ ‫ضغط التشغيل املوصى به‬ ‫وظيفة ذراع دش الرأس هي فقط اإلمساك بدش الرأس، ولذلك يجب عدم التحميل‬ ‫بار‬...
  • Seite 31 Raindance Connect Showerpipe...
  • Seite 32 SW 8 SW 2 SW 3 Ø 6 S I L I K O N SW 8 mm SW 3 mm 6 Nm SW 3 mm 6 Nm SW 8 mm...
  • Seite 33 Montage SW 8 mm...
  • Seite 34 27158000 ± 2 ± 2 ± 2 ± 2 SW 8 mm...
  • Seite 35 Montage SW 8 mm SW 3 mm 6 Nm SW 3 mm 6 Nm...
  • Seite 36 Raindance Connect Showerpipe Ø 240 Ø 22 Raindance Connect Showerpipe...
  • Seite 37 Maße Raindance Connect Showerpipe Ø 240 Ø 22 Durchflussdiagramm Raindance Connect Showerpipe...
  • Seite 38 > 1 min SW 5 mm SW 5 mm 2 Nm...
  • Seite 39 Reinigung 1,0 l > 1 min...
  • Seite 40 1,0 l 更坚固 / ‫أﺻﻠﺐ‬ 更加简单 / ‫أﺳﻬﻞ‬ PA-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 27164000 27421000 DIN 4109 PA-IX 18731/IOB...

Diese Anleitung auch für:

Raindance connect showerpipe 27421000