Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
A. Kühlraum
1. Obst- und Gemüsefach
2. Abstellflächen / Bereich für Abstellflächen
3. Kontrolllampen
4. Oberes Aufbewahrungsfach
5. Türfächer
6. Flaschenregal
7. Flaschensicherung (falls vorhanden)
8. Typenschild (seitlich des Obst- und
Gemüsefachs)
9. Elektronische Steuergruppe.
10. Lüfter mit Filter (sofern vorhanden), für den
Filter die entsprechenden Anweisungen
beachten
Hinweise: Die Zahl der Ablageflächen und die Form der Zubehörteile können je nach Modell verschieden
sein. Sämtliche Innentürbehälter, Innentürfächer und Abstellflächen sind herausnehmbar.
Achtung: Das Kühlschrankzubehör darf nicht im Geschirrspüler gewaschen werden.
D
PRODUKTANGABEN
GB
F
NL
E
P
B. Gefrierraum (sofern vorhanden)
1.
Eiswürfelschale (im Fach)
2.
Gefrierraum-Innentür
3.
Ablagerost (im Fach)
I
GR
S
N
DK
D
J905.015D-0
FIN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für V-ZUG Magnum Eco 905

  • Seite 1 PRODUKTANGABEN J905.015D-0 A. Kühlraum B. Gefrierraum (sofern vorhanden) 1. Obst- und Gemüsefach Eiswürfelschale (im Fach) 2. Abstellflächen / Bereich für Abstellflächen Gefrierraum-Innentür 3. Kontrolllampen Ablagerost (im Fach) 4. Oberes Aufbewahrungsfach 5. Türfächer 6. Flaschenregal 7. Flaschensicherung (falls vorhanden) 8. Typenschild (seitlich des Obst- und Gemüsefachs) 9.
  • Seite 2 BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS A. Temperaturanzeige Sollte auf dem Display der F. Taste zum Ausschalten des Tonsignals (das Buchstabe “A” blinken, müssen Sie den Tonsignal beginnt, wenn die Kühlschranktüre Kundendienst rufen. länger als zwei Minuten geöffnet bleibt). B. Taste “On” Stand-by G.
  • Seite 3: Lüfter Mit Taste

    EINSTELLUNG DER KÜHLRAUMTEMPERATUR Das Gerät wird normalerweise werkseitig auf eine • Etwa 5 Sekunden nach dem letzten empfohlene Betriebstemperatur von +5°C Tastendruck wird die eingestellte Temperatur eingestellt. gespeichert, und die Digitalanzeige hört auf zu Sie können die Innentemperatur im Bereich blinken.
  • Seite 4 PRODUCT SHEET A. Refrigerator Compartment B. Freezer compartment (if present) 1. Crisper drawer 1. Ice cube tray (inside the compartment) 2. Shelves / Shelf area 2. Freezer compartment inner door 3. LED indicators 3. Grille (inside compartment) 4. Upper door tray 5.
  • Seite 5 CONTROL PANEL DESCRIPTION A. Display indicating the set temperature. If the F. Button for muting the acoustic alarm (the alarm letter “A” flashes on the display, contact the sounds if the door is left open for more than After-sales Service. two minutes).
  • Seite 6 REFRIGERATOR COMPARTMENT TEMPERATURE ADJUSTMENT The appliance is normally factory set for operation • Approximately 5 seconds after the button has at the recommended temperature of +5°C. been pressed for the last time, the set To adjust the internal temperature between +3°C temperature is stored and the digital display and +7°C, proceed as follows: stops flashing.
  • Seite 7: Fiche Produit

    FICHE PRODUIT A. Compartiment réfrigérateur B. Compartiment congélateur (si présent) 1. Bac à fruits et légumes 1. Bac à glaçons (dans le compartiment) 2. Clayettes / Zone réservée aux clayettes 2. Contre-porte du compartiment congélateur 3. Éclairage leds 3. Grille (dans le compartiment) 4.
  • Seite 8 DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE A. Indicateur de la température programmée. Si la F. Touche d’exclusion de l’alarme acoustique lettre “A” clignote sur l’afficheur, contactez le (l’alarme commence à sonner après que la Service Après-vente. porte du réfrigérateur est ouverte depuis 2 B.
  • Seite 9 RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU RÉFRIGÉRATEUR L’appareil est normalement réglé en usine pour • Environ 5 secondes après avoir appuyé sur la fonctionner à la température conseillée de +5C. touche pour la dernière fois, la température Il est possible de modifier la température programmée est mémorisée, et l’indicateur intérieure de –3°C à...
  • Seite 10 PRODUCTINFORMATIEBLAD A. Koelvak B. Vriesvak (indien aanwezig) 1. Groente- en fruitlade 1. IJsbakje (in het vak) 2. Schappen/Zone voor schappen 2. Binnendeur vriezer 3. Led-verlichting 3. Rooster (in het vak) 4. Bovenste schap 5. Deurvakken 6. Flessenplank 7. Flessenblokkering (indien aanwezig) 8.
  • Seite 11 BESCHRIJVING BEDIENINGSPANEEL A. Indicatielampje ingestelde temperatuur. Als op F. Knop voor het uitschakelen van het het display de letter “A” gaat knipperen, contact geluidsalarm (het geluidsalarm klinkt nadat de opnemen met de Klantenservice. deur van minuten open gestaan heeft) B. Stand-by-knop “Aan”. G.
  • Seite 12 INSTELLING VAN DE TEMPERATUUR VAN DE KOELKAST Het apparaat is gewoonlijk in de fabriek afgesteld temperatuur opgeslagen in het geheugen en om te werken op de aanbevolen temperatuur van stopt de indicator met knipperen. +5°C. • De temperatuur van het vriesvak De binnentemperatuur kan als volgt worden (ongeveer -18 / -24°C) kan niet gekozen ingesteld tussen +3°C en +7°C:...
  • Seite 13: Ficha Del Producto

    FICHA DEL PRODUCTO A. Compartimiento frigorífico B. Compartimiento congelador (opcional) 1. Cajón para fruta y verdura 1. Bandeja de los cubitos (dentro del 2. Estantes / zona para estantes compartimiento) 3. Luces led 2. Contrapuerta del compartimiento congelador 4. Repisa superior 3.
  • Seite 14 DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE MANDOS A. Indicador de la temperatura establecida. Si en el F. Tecla para desactivar la alarma acústica (la display parpadea la letra “A”, póngase en alarma acústica suena cuando la puerta del contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. frigorífico permanece abierta durante al menos B.
  • Seite 15 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL FRIGORÍFICO Normalmente el aparato viene configurado de • Unos 5 segundos después de pulsar la tecla, la fábrica para que funcione a la temperatura temperatura queda memorizada y el indicador recomendada de +5°C. digital deja de parpadear. Es posible variar la temperatura interna entre •...
  • Seite 16 FICHA TÉCNICA DO PRODUTO A. Compartimento frigorífico B. Compartimento congelador (se disponível) 1. Gaveta para fruta e legumes 1. Cuvete de gelo (no interior do 2. Prateleiras/Zona para prateleiras compartimento) 3. Luzes de Leds 2. Contra-porta do congelador 4. Prateleira superior 3.
  • Seite 17 DESCRIÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO A. Indicador da temperatura programada. Se a E. Luz piloto amarela acesa se a função Fast letra “A” estiver a piscar no visor, contacte a Freezing (ou Fast Cooling) estiver activada. Assistência Técnica. F. Botão para excluir o alarme sonoro (o alarme B.
  • Seite 18 REGULAÇÃO DA TEMPERATURA DO FRIGORÍFICO O aparelho é normalmente preparado na fábrica • Cerca de 5 segundos depois de se premir o para funcionar à temperatura aconselhada de botão pela última vez, a temperatura +5°C. programada é memorizada e o indicador digital É...
  • Seite 19: Scheda Prodotto

    SCHEDA PRODOTTO A. Comparto frigorifero B. Comparto congelatore (se presente) 1. Cassetto frutta e verdura 1. Bacinella ghiaccio (all’interno del comparto) 2. Ripiani / Zona per ripiani 2. Controporta comparto congelatore 3. Luci led 3. Griglia (all’interno del comparto) 4. Mensola superiore 5.
  • Seite 20 DESCRIZIONE PANNELLO COMANDI A. Indicatore temperatura impostata. Se sul display F. Pulsante per escludere l’allarme acustico lampeggia la lettera “A”, contattare l’Assistenza (l’allarme inizia a suonare dopo aver lasciato Tecnica. aperta la porta del frigorifero per almeno due B. Pulsante “On” Stand -By. minuti).
  • Seite 21 REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA DEL FRIGORIFERO L’apparecchio è normalmente predisposto in • Circa 5 secondi dopo aver premuto il pulsante fabbrica per il funzionamento alla temperatura per l’ultima volta, la temperatura impostata consigliata di +5°C. viene memorizzata e l’indicatore digitale smette È...
  • Seite 22 ΚΑΡΤΕΛΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ A. Ψυγείο B. Κατάψυξη (εάν υπάρχει) Συρτάρι για φρούτα και λαχανικά Παγοθήκη (στο εσωτερικό της κατάψυξης) Ράφια / Χώρος ραφιών Εσωτερική πλευρά πόρτας κατάψυξης Λυχνίες led Σχάρα (στο εσωτερικό της κατάψυξης) Πάνω ράφι Ραφάκια Ράφι για φιάλες Ασφάλεια για φιάλες (εάν υπάρχει) Πινακίδα...
  • Seite 23 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ A. Δείκτης επιλεγμένης θερμοκρασίας. Εάν F. Κουμπί για ακύρωση του ηχητικού στην οθόνη αναβοσβήνει η ένδειξη “A”, συναγερμού (ο συναγερμός ενεργοποιείται επικοινωνήστε με το σέρβις. όταν η πόρτα του ψυγείου παραμείνει B. Κουμπί “On” Stand-By. ανοικτή για τουλάχιστον δύο λεπτά). C.
  • Seite 24 ΡΥΘΜΙΣΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΨΥΓΕΙΟΥ Η συσκευή ρυθμίζεται συνήθως από το • Περίπου 5 δευτερόλεπτα μετά το τελευταίο εργοστάσιο για λειτουργία στη συνιστώμενη πάτημα του κουμπιού, η θερμοκρασία που θερμοκρασία των +5°C. έχει ρυθμιστεί αποθηκεύεται και η ψηφιακή Μπορείτε να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία από ένδειξη...
  • Seite 25 PRODUKTBLAD A. Kyldel B. Frysdel (på vissa modeller) 1. Frukt- och grönsakslåda 1. Isbitslåda (inuti frysdelen) 2. Hyllor / Utrymme för hyllor 2. Frysdelens innerdörr 3. Lysdioder 3. Galler (inuti frysdelen) 4. Övre hylla 5. Dörrfack 6. Flaskhylla 7. Flaskhållare (på vissa modeller) 8.
  • Seite 26 BESKRIVNING AV KONTROLLPANELEN A. Indikator för inställd temperatur. Kontakta F. Knapp för att stänga av ljudlarmet för öppen service om bokstaven “A” börjar blinka. dörr (larmet startar då dörren stått öppen i B. Knapp för “På” - Standby. minst två minuter). C.
  • Seite 27 TEMPERATURINSTÄLLNING I KYLDELEN När apparaten levereras är den fabriksinställda • Cirka 5 sekunder efter att du tryckt in knappen temperaturen +5°C, dvs. rekommenderad sista gången, lagras den temperatur du ställt in driftstemperatur. och den digitala visaren slutar att blinka. Det går att ändra den invändiga temperaturen •...
  • Seite 28 PRODUKTBESKRIVELSE A. Kjøleseksjon B. Fryseseksjon (noen versjoner) 1. Frukt- og grønnsakskuff 1. Isterningbrett (inne i seksjonen) 2. Hyller / plass til hyller 2. Innsiden av døren i fryseseksjonen 3. Diodelys 3. Rist (inne i seksjonen) 4. Øvre hylle 5. Dørbalkonger 6.
  • Seite 29 BESKRIVELSE AV BETJENINGSPANELET A. Indikator for valgt temperatur. Dersom F. Knapp for utkobling av lydalarmen (alarmen bokstaven “A” på displayet blinker, må man begynner når døren til kjøleskapet står åpen i tilkalle Service. minst to minutter) B. Knapp for “På” stand-by. G.
  • Seite 30 REGULERING AV TEMPERATUREN I KJØLESKAPET Vanligvis er temperaturen forhåndsinnstilt på +5°C • Ca. 5 sekunder etter siste trykk på knappen, vil (anbefalt temperatur) fra fabrikken. den valgte temperaturen lagres og Man kan velge en annen temperatur (mellom indikatorfeltet slutter å blinke. +3°C og +7°C) på...
  • Seite 31 PRODUKTKORT A. Køleafdeling B. Fryseafdeling (afhængigt af model) 1. Frugt- og grøntsagsskuffe 1. Isterningbakke (indvendigt i afdelingen) 2. Hylder / zone til hylder 2. Fryserdør 3. Lysdioder 3. Rist (indvendigt i afdelingen) 4. Øverste dørhylde 5. Hylder i døren 6. Flaskehylde 7.
  • Seite 32 BESKRIVELSE AF BETJENINGSPANELET A. Indikator for indstillet temperatur. Kontakt F. Knap til deaktivering af funktionen lydalarm serviceafdelingen, hvis bogstavet “A” blinker på (alarmen starter, når køleskabsdøren har stået displayet. åben i mere end 2 minutter). B. Knap for standby “On”. G.
  • Seite 33 REGULERING AF TEMPERATUREN I KØLESKABET Skabet er normalt fabriksindstillet til den • Ca. 5 sekunder efter, at der sidst er trykket på anbefalede driftstemperatur på +5°C. knappen, bliver temperaturen gemt i Denne temperatur kan reguleres mellem +3°C og hukommelsen, og displayet holder op med at +7°C på...
  • Seite 34 TUOTETIEDOT A. Jääkaappiosasto B. Pakastinosasto (mallikohtainen) 1. Hedelmä- ja vihanneslaatikko 1. Jääastia (osaston sisällä) 2. Hyllyt ja hyllyalue 2. Pakastelokeron oven sisäosa 3. Led-valot 3. Ritilä (osaston sisällä) 4. Ylähylly 5. Ovihyllyt 6. Pullohylly 7. Pullonpidin (mallikohtainen) 8. Arvokilpi (hedelmä- ja vihanneslaatikon vieressä) 9.
  • Seite 35 KÄYTTÖPANEELIN KUVAUS A. Säädetyn lämpötilan osoitin. Jos näytössä vilkkuu F. Äänimerkin hiljennyspainike (hälytys alkaa A, ota yhteys huoltoon. kuulua kun jääkaapin ovi on ollut auki ainakin B. Virtapainike/Valmiustila. kaksi minuuttia). C. Lämpötilan säätöpainike (+3, +4, +5, +6, G. Punainen merkkivalo, vilkkuu kun ovi auki - +7°C).
  • Seite 36 JÄÄKAAPIN LÄMPÖTILAN SÄÄTÄMINEN Laite on tavallisesti säädetty tehtaalla lämpötilaan • Noin 5 sekunnin kuluttua viimeisestä painikkeen +5 °C. painalluksesta asetuslämpötila tallentuu muistiin Sisälämpötilaa voi säätää alueella +3°C - +7°C ja digitaalinäyttö lakkaa vilkkumasta. seuraavalla tavalla: • Pakastinosaston lämpötilaa (noin –18 / •...

Diese Anleitung auch für:

Magnum eco 906