Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Horizontalus Montavimas - Bosch HW 25 Installationsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Montavimo darbai
4.2

Horizontalus montavimas

B Prie hidraulinio atskyrimo įtaiso (1) pritvirtinami
laikikliai (10) tvirtinimui prie sienos (15 pav.).
B Hidraulinį atskiriantįjį įtaisą (1) su pritvirtintais
laikikliais (10) laikant prie sienos būsimoje tvirtinimo
padėtyje, reikia pasižymėti tvirtinimo taškus.
B Reikia palikti pakankamai vietos kompensuojančio
(Taco-Setter) vožtuvo (2) ir nerūdijančio plieno
banguoto vamzdžio prijungimui prie šildymo
prietaiso. Prijungimo gabaritai nurodomi 3 pav.
B Išgręžiamos skylės tvirtinimui.
B Hidraulinis atskiriantysis įtaisas (1) pritvirtinamas
prie sienos.
B Prie į šildymo kontūrą ištekančio srauto atvado
prijungiama „T" pavidalo trišakis (8) temperatūros
davikliui NTC prijungti bei sandarinantis diskas (13)
(žr. 6 pav.).
B Kompensuojantis (Taco-Setter) vožtuvas (2) ir
sandarinantis diskas (13) montuojami į šildymo katilą
grįžtančiame kontūre. Reikia atkreipti dėmesį, kad ant
kompensuojančio vožtuvo (2) korpuso nurodytos
rodyklės 14 kryptis atitiktų tikrajai srauto krypčiai
(6 pav.).
B Paruošiami dvigubų nipelių (3) sriegiai 3/4 ir sandariai
prisukami srauto priežiūrai skirti čiaupai (priedai Nr.
528/1 arba Nr. 224) (žr. 7 pav.).
B Nustatomas šildymo prietaiso prijungimui reikalingų
banguotų nerūdijančio plieno vamzdžių (4) ilgis L
L
(16 pav.).
4
B Reikiamo ilgio banguoti nerūdijančio plieno vamzdžiai
(4) atpjaunami vamzdžių pjovimui skirtu įtaisu arba
metalo pjūkliuku ir pašalinamos pjovimo metu
susidariusios užvartos (8 pav.).
B Gaubtelinę veržlę (6) reikia uždėti tik vienoje
kiekvieno banguoto nerūdijančio plieno vamzdžio (4)
pusėje, į pirmąjį griovelį tarp kiekvieno banguoto
vamzdžio vijų įdedamas fiksuojantis žiedas (5) ir jis
užspaudžiamas (9 pav.).
B Ant fiksuojančio žiedo (5) užstumiama gaubtelinė
veržlė 6, kuri tvirtai prisukama prie šildymo katilo
prijungimo atvado (16 pav.). Pirmą kartą ji prisukama
nenaudojant sandarinančio disko nes tai reikalinga
sandarinančiam gerai priglundančiam paviršiui
suformuoti (10 pav.).
B Pagal banguoto nerūdijančio plieno vamzdžio (4) ilgį
atpjaunama vamzdžio izoliacija (7) (10 pav.).
B Vamzdžio izoliacija (7) kartu su dviem galiniais
gaubteliais (12) ant nerūdijančio plieno banguoto
vamzdžio užstumiama iš kitos vamzdžio pusės, po to
ant kiekvieno vamzdžio užmaunama gaubtelinė veržlė
(6), į pirmąjį griovelį tarp kiekvieno banguoto
vamzdžio vijų įdedamas ir užspaudžiamas fiksuojantis
žiedas (5) (16 pav.). Šioje vamzdžio pusėje esanti
gaubtelinė veržlė prie atitinkamo šildymo katilo
kontūro tvirtai prisukama (pirmą kartą ji prisukama
nenaudojant sandarinančio disko), nes tai reikalinga
sandarinančiam gerai priglundančiam paviršiui
suformuoti (10 pav.).
60
B Gaubtelinės veržlės vėl atsukamos ir į kiekvieną
įdedamas sandarinantis diskas (13). Po to
gaubtelinės veržlės vėl tvirtai prisukamos.
B Hidraulinio atskiriančio įtaiso šildymo kontūro
prijungimo atvadai prijungiami pagal šildymo kontūro
prijungimo planą (12 pav.).
B Prijungimo komplektas Nr. 753 (užs. Nr. 7 719
001 737) reikalingas prijungiant šiuos priedus:
– AG 2-1 šildymo kontūro be maišytuvo prijungimo
įtaisus
– AG 3-1 šildymo kontūro su maišytuvu prijungimo
įtaisus
– AG 4-1 šildymo kontūro srauto skirstytuvą 2x
– AG 9-1 šildymo kontūro srauto skirstytuvą 3x.
B Jeigu nenaudojamas oro išleidimo atvadas (c) ar
vandens išleidimo atvadas (e), jų įvadus reikia
užsandarinti 1/2" aklėmis, kurių gautame komplekte
nebus (13 pav.).
Reikiamo papildomo išsiplėtimo indo parinkimas
Būtina, ypač didelės vandens talpos šildymo sistemų
atveju, įvertinti pagal DIN 4807 reikalavimus reikalingą
kompensuojantį tūrį.
Dujiniuose šildymo katiluose išsiplėtimo indas jau yra
įmontuotas iš anksto. Šio indo tūris nurodomas
atitinkamo dujinio šildymo katilo prijungimo
ir
3
instrukcijoje.
B Jeigu reikia papildomo išsiplėtimo indo, jis
prijungiamas prie prijungimo atvado (d) (13 pav.).
B Kitu atveju prijungimo atvado (d) įvadą reikia
užsandarinti 3/4" akle (13 pav.).
ļ kontūrą ištekančio srauto temperatūros daviklio NTC
prijungimas
Negalima naudoti reguliatoriaus TA 21 A ar
TA 213 A komplekte gauto į kontūrą
ištekančio srauto daviklio.
B Prijungiamas į kontūrą ištekančio srauto
temperatūros NTC daviklio (9) jungiantysis kabelis.
Galima naudoti tik HW 25 komplekte gautą daviklį
NTC bei kartu komplektuojamą kabelį (14 pav.).
B ļ kontūrą ištekančio srauto temperatūros NTC daviklio
(9) kabelis įvedamas į apsauginiame kamštyje esantį
griovelį.
B Apsauginis kamštis lengvai suspaudžiamas ir
stumiamas į panardinamą gilzę tol, kol joje užsifiksuos
(14 pav.).
B ļ kontūrą ištekančio srauto temperatūros NTC daviklio
(9) kabelis prie reguliatoriaus prijungiamas taip, kaip
nurodyta reguliatoriaus montavimo ir aptarnavimo
instrukcijoje.
B Prireikus, kabelis suvyniojamas į ritę ir pritvirtinamas.
6 720 604 662 (2009/07)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis