Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Wartung; Auswechseln Des Staubbeutels - Ayce VC 812 Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Power adjust button
3. Regulieren der Saugleistung: Die Saugleistung des Geräts kann individuell je nach Bedarf mit
Slide the button to adjust the suction power
dem Leistungsregler eingestellt werden. Wir empfehlen, bei empfindlichen Materialien die
geringste Saugleistung einzustellen. Wählen Sie für Matratzen, Polstermöbel und Teppiche die
mittlere Saugleistung. Für Fliesen, Parkettböden und sonstige robuste Böden kann die maxi-
male Saugleistung verwendet werden.
4. Zum Einziehen des Kabels die Taste
das Kabel führen, um Schäden durch einen herumschlagenden Stecker zu vermeiden. -> Das
Kabel lässt sich nicht vollständig einziehen: Ziehen Sie das Kabel wieder ein kleines Stück
heraus und drücken Sie dann erneut die Kabelaufrolltaste. Diese Schritte zum Aufrollen des
Kabels können wiederholt werden, bis das Kabel vollständig aufgerollt ist.

AUSWECHSELN DES STAUBBEUTELS

Anmerkung: Schalten Sie den Staubsauger aus und ziehen Sie vor dem Auswechseln des
Staubbeutels oder der Reinigung des Motorfilters den Netzstecker. Verwenden Sie den Staub-
sauger niemals ohne Staubbeutel bzw. ohne Filter.
Wenn die Staubbeutelfüllstandsanzeige erscheint, muss der Staubbeutel entleert werden.
Replacing or cleaning the dust bag
1. Öffnen Sie die obere Abdeckung und nehmen Sie den Staubbeutel aus dem Gehäuse heraus.
While the dust bag full indicator lamp light on, it indicates out that the dust bag is full, and
2. Wechseln Sie den Staubbeutel gegen einen neuen aus (wenn der mitgelieferte Staubbeutel
need to be cleaned or replaced.
aufgebraucht ist, ersetzen Sie diesen mit einem Swirl Y12 Staubbeutel).
(1) Confirm the power supply is disconnected.
3. Vergewissern Sie sich, dass der neue Staubbeutel richtig eingesetzt ist.
(2) Lift the locking block of the front cover, and open the front cover.
4. Schliessen Sie die obere Abdeckung wieder. Vergewissern Sie sich, dass der Deckel sicher
(3) If a paper bag is used, replace it with a new one.
eingerastet ist.
(4) Dust bag installation: Pull out the bag lock ,Push the dust bag toward at the direction of
the arrow till it reach the bottom of the bag rack, then close the front cover.
Replacing or cleaning filters
(1) Confirm the power supply is disconnected.
Achtung: Ein System verhindert, dass das Gerät ohne Staubbeutel betrieben wird. Wenn der
(2) Open the front cover, remove the old air inlet filter to rinse and allow the filter to dry,
Staubbeutel nicht richtig eingelegt ist oder fehlt, lässt sich der Deckel nicht schliessen und das
4
Gerät kann nicht in Betrieb genommen werden (keine Saugleistung).
mit einer Hand drücken und mit der anderen Hand

WARTUNG

Reinigen des Motorfilters
Wenn der Motorfilter schmutzig ist, den Filter herausnehmen und sorgfältig unter fliessendem
Wasser auswaschen. Der Filter muss vollständig trocken sein, bevor er wieder eingesetzt wird.
then insert air inlet filter or a new filter and close the front cover.
(3) For replacing the air outlet HEPA, open the air outlet plate, take the dirty air outlet
HEPA out and replace it with a new one, close the air outlet plate.
(4) For washing the filters, please wash them in clean water, vibrate the filters to eliminate
then insert air inlet filter or a new filter and close the front cover.
excessive water, then put them at a shady or cool place for air-drying. Please assemble
Reinigen des Abluftfilters (HEPA Filter)
them to the vacuum cleaner for using after they are completely dry, otherwise the motor
will be damaged.
Der Abluftfilter reinigt die Luft ein letztes Mal, bevor sie den Staubsauger verlässt. Der Abluftfilter
kann wie folgt gereinigt werden:
(3) For replacing the air outlet HEPA, open the air outlet plate, take the dirty air outlet
HEPA out and replace it with a new one, close the air outlet plate.
1. Schalten Sie den Staubsauger aus und ziehen Sie den Netzstecker.
then insert air inlet filter or a new filter and close the front cover.
(4) For washing the filters, please wash them in clean water, vibrate the filters to eliminate
excessive water, then put them at a shady or cool place for air-drying. Please assemble
2. Öffnen Sie das Gitter des Abluftfilters.
them to the vacuum cleaner for using after they are completely dry, otherwise the motor
will be damaged.
3. Der Abluftfilter ist sichtbar, nachdem das Gitter geöffnet wurde.
4. Spülen Sie den Filter unter kaltem fliessenden Wasser aus und lassen Sie ihn trocknen.
Must be washed at an interval of half year at least.
5. Legen Sie den Abluftfilter wieder an seinen Platz zurück und setzen Sie das Gitter wieder ein.
(3) For replacing the air outlet HEPA, open the air outlet plate, take the dirty air outlet
HEPA out and replace it with a new one, close the air outlet plate.
(4) For washing the filters, please wash them in clean water, vibrate the filters to eliminate
Must be washed at an interval of half year at least.
excessive water, then put them at a shady or cool place for air-drying. Please assemble
them to the vacuum cleaner for using after they are completely dry, otherwise the motor
will be damaged.
Must be washed at an interval of half year at least.
5
5
6
7
Machine Storage
Hang the brush on the back hook
Hang the floor brush on the base hook
5
Trouble Shooting

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis