Seite 1
V ZUG AG Installationsanleitung J416.95 2 Industriestrasse 66, Postfach 59, 6301 Zug Glaskeramik-Kochfelder Rahmenlos mit Facetten Telefon 041 767 67 67, Fax 041 767 61 61 14.3.05 HAA GK46TI, GK46TIV 1/12 vzug@vzug.ch, www.vzug.ch Modell 488, 489 Allgemeine Informationen Typenschild Anschluss-Schild Dieses befindet sich neben dem Anschluss-Schild.
Installationsanleitung J416.95 2 Industriestrasse 66, Postfach 59, 6301 Zug Glaskeramik-Kochfelder Rahmenlos mit Facetten Telefon 041 767 67 67, Fax 041 767 61 61 14.3.05 HAA GK46TI, GK46TIV 2/12 vzug@vzug.ch, www.vzug.ch Modell 488, 489 Montage Generelle Einbauhinweise in der Standardausführung Die Arbeitsplatte muss plan und mindestens 25 mm stark sein.
J416.95 2 Industriestrasse 66, Postfach 59, 6301 Zug Glaskeramik-Kochfelder Rahmenlos mit Facetten Telefon 041 767 67 67, Fax 041 767 61 61 14.3.05 HAA GK46TI, GK46TIV 3/12 vzug@vzug.ch, www.vzug.ch Modell 488, 489 Einbauvariante mit untergebauter Schublade oder Möbel bezüglich Kühlluftzufuhr Um eine gute Lüftung zu gewährleisten, muss unter dem Gerät ein mindestens 2 cm hoher Raum sichergestellt sein.
Champ de cuisson en vitrocéramique Tél. 041 767 67 67, Fax 041 767 61 61 14.3.05 HAA sans cadre,biseauté 5/12 vzug@vzug.ch, www.vzug.ch GK46TI, GK46TIV, modèle 488, 489 Informations générales Plaque signalétique Etiquette de raccordement Celle-ci trouve à côté de l’étiquette de raccordement.
Seite 6
14.3.05 HAA sans cadre,biseauté 6/12 vzug@vzug.ch, www.vzug.ch GK46TI, GK46TIV, modèle 488, 489 Montage Remarques générales pour l’encastrement dans l’exécution standard Le plan de travail doit être plat et d’une épaisseur min. de 25 mm. Le champ de cuisson est muni d’un câble d’alimentation qui est à brancher sur une boîte de dérivation. Lors du mon- tage d’un four sous le champ de cuisson, il est recommandé...
Seite 7
7/12 vzug@vzug.ch, www.vzug.ch GK46TI, GK46TIV, modèle 488, 489 Variante d’encastrement pour l’amenée d’air froid avec tiroir ou meuble situé au dessous Pour permettre une bonne circulation de l’air, conserver une hauteur libre d’au moins 2 cm sous l’appareil Fente d'aération min.
Seite 8
Champ de cuisson en vitrocéramique Tél. 041 767 67 67, Fax 041 767 61 61 14.3.05 HAA sans cadre,biseauté 8/12 vzug@vzug.ch, www.vzug.ch GK46TI, GK46TIV, modèle 488, 489 Fours à encastrer Type de construction 55–762 ou 60–762 (sans M-SLP) GK46TI GK46TIV min. 15 Saignée dans la paroi...
Tel. 041 767 67 67, Fax 041 767 61 61 14.3.05 HAA senza telaio con faccette 9/12 vzug@vzug.ch, www.vzug.ch GK46TI, GK46TIV, modello 488, 489 Informazioni generali Targhetta dei dati Targhetta dei collegamenti Questa si trova accanto alla targhetta dei collegamenti.
14.3.05 HAA senza telaio con faccette 10/12 vzug@vzug.ch, www.vzug.ch GK46TI, GK46TIV, modello 488, 489 Montaggio Osservazioni generali per l’installazione nella versione standard Il piano di lavoro deve essere piano e spesso almeno 25 mm. Il campo di cottura è equipaggiato con cavo di collegamento per l’allacciamento ad una scatola di derivazione del committente.
Seite 11
11/12 vzug@vzug.ch, www.vzug.ch GK46TI, GK46TIV, modello 488, 489 Variante d’installazione con cassetto montato o mobile montato in basso per l’alimentazione dell’aria di raffreddamento Per assicurare una buona ventilazione, sotto l’apparecchio si deve assicurare uno spazio alto minimo 2 cm.
Seite 12
Campi di cottura in vetroceramica Tel. 041 767 67 67, Fax 041 767 61 61 14.3.05 HAA senza telaio con faccette 12/12 vzug@vzug.ch, www.vzug.ch GK46TI, GK46TIV, modello 488, 489 Forni ad incasso Forma costruttiva 55–762 oppure 60–762 (senza M-SLP) GK46TI GK46TIV min. 15...