Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mase Generators EA 60 RT Gebrauchsanweisung Und Wartungsvorschriften

Elektroaggregat
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 55
GRUPPO ELETTROGENO MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
ELEKTROAGGREGAT GEBRAUCHSANWEISUNG UND
GROUPE ÉLECTROGÈNE MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GRUPO ELECTROGENO MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
GENERAATTORIKONEIKKO KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS
GENSET USE AND MAINTENANCE MANUAL
WARTUNGSVORSCHRIFTEN
EA 50 R
EA 80 R
EA 60 RT
EA 90 RT
REV.4 S.S. 08/09/2005
cod.41639
GB
D
F
E
FIN
Tipo modello
N° matricola
Codice
I

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mase Generators EA 60 RT

  • Seite 1 ELEKTROAGGREGAT GEBRAUCHSANWEISUNG UND WARTUNGSVORSCHRIFTEN GROUPE ÉLECTROGÈNE MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN GRUPO ELECTROGENO MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO GENERAATTORIKONEIKKO KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS EA 50 R EA 80 R EA 60 RT EA 90 RT REV.4 S.S. 08/09/2005 cod.41639 Tipo modello N° matricola Codice...
  • Seite 2 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT Fig.A...
  • Seite 3 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT...
  • Seite 4 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT OPTIONAL...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT INDICE DEFINIZIONI USATE ..........7 ANOMALIE, CAUSE RIMEDI ......23 INFORMAZIONI GENERALI ......9 Elenco parti ..........23 Norme per l’ordinazione delle parti di ricambio ... 23 Uso conforme: ..........
  • Seite 6 Grazie per aver scelto un prodotto MASE. Mase Generators è un’azienda leader nel settore dei gruppi elettrogeni ed offre la più vasta gamma di prodotti, in grado di spaziare dai piccoli generatori portatili da 1 KW fino ad unità da 1600 KVA per applicazioni speciali.
  • Seite 7: Definizioni Usate

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT DEFINIZIONI USATE - I vocaboli usati sono quelli del linguaggio tecnico corrente e dove si è ritenuto necessario si riportano di seguito il significato - Gruppo elettrogeno E’...
  • Seite 8 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT - Involucro Parte destinata ad assicurare la protezione dell’equipaggiamento contro specifiche influenze esterne e una protezione, in ogni direzione, contro i contatti. - Connessione in cattivo stato...
  • Seite 9: Informazioni Generali

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 1 INFORMAZIONI GENERALI 1.1 Uso conforme: Il gruppo elettrogeno è adatto a produrre autonomamente energia elettrica nei limiti di tensione e watt dichiarati dal costruttore.
  • Seite 10: Simbologia, Definizioni E Informazioni Sul Manuale

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 1.3 Simbologia, definizioni e informazioni sul manuale Le parti di testo da non trascurare sono state evidenziate in grassetto e precedute da simboli qui di seguito illustrati e definiti.
  • Seite 11: Simbologia Sul Gruppo Elettrogeno

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 1.4 Simbologia sul gruppo elettrogeno cod. 42111 cod. 42115 cod. 42108 cod. 42110 STOP cod. 42114 cod. 42116 cod. 42117 cod. 42118 cod. 42132 cod. 42109...
  • Seite 12: Significato Delle Etichette Di Sicurezza

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 1.4.1 Significato delle etichette di sicurezza • Queste etichette avvertono l’utente su eventuali pericoli che possono causare gravi lesioni. Leggere attentamente il significato e le precauzioni descritte nel presente manuale •...
  • Seite 13 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT Simboli di Divieto Significato - I collegamenti ad una rete elettrica di emergenza vanno effettuati da elettricisti specializzati e conformemente alle norme vigenti a riguardo. Collegamenti impropri possono causare ritorni di corrente dal generatore alle linee elettriche collegate.
  • Seite 14: Informazioni Generali Di Pericolo

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 1.5 Informazioni generali di pericolo • Sia raccomanda la corretta conoscenza sia della modalità di arresto che di funzionamento di tutti i comandi. • Non lasciare che il gruppo elettrogeno venga utilizzato da personale non qualificato.
  • Seite 15: Pericolo Di Lesioni All'udito

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 1.5.3 Pericolo di lesioni all’udito • Non sostare per periodi prolungati senza cuffie di protezione, si possono avere riduzioni d’udito. 1.5.4 Pericolo di intossicazione • I gas di scarico, contengono ossido di carbonio, gas tossico.
  • Seite 16: Pericolo Di Radiazioni Elettromagnetiche

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT • Per prevenire rischi di incendio e per una corretta ventilazione, posizionare il gruppo elettrogeno durante il funzionamento ad almeno 1m. (3ft.) da edifici o altre attrezzature.
  • Seite 17: Documenti Di Riferimento

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 1.6 Documenti di riferimento 1.8 Marcatura Le istruzioni per l'uso fornite con ciascun gruppo La targa predisposta per i gruppi elettrogeni contiene elettrogeno sono costituite da una raccolta di documenti...
  • Seite 18: Caratteristiche Generali

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 2 INFORMAZIONI GENERALI 2.1 Caratteristiche generali Il gruppi elettrogeni della serie EA sono stati progettati per assicurare agli utilizzatori professionali il massimo dell'efficienza ed affidabilità per ogni tipo di lavoro. Tutti i modelli sono stati sviluppati per impieghi gravosi, utilizzano motorizzazioni di alta affidabilità...
  • Seite 19: Composizione Dei Gruppi Elettrogeni

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 2.3 Composizione dei gruppi elettrogeni I gruppi elettrogeni della serie EA sono composti essen- zialmente dai seguenti componenti: - filtro aria motore (Fig.2 Rif. 1);...
  • Seite 20: Installazione

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 3 INSTALLAZIONE 4 UTILIZZO DEL GRUPPO ELETTROGENO 3.1 Posizionamento del gruppo 4.1 Avviamento Il gruppo elettrogeno, deve essere posizionato in oriz- Verificare, prima di procedere all’avviamento del gruppo...
  • Seite 21: Arresto

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT premere il pulsante del termico riportandolo nella - Controllare il livello dell’olio tramite l’apposito posizione originaria (Fig.3 Rif.1-3). tappo/astina olio. (fig.2 rif.13). - PROTEZIONE MANCANZA OLIO: questa protezio- Il livello dell’olio deve sempre essere compreso tra...
  • Seite 22: Filtro Aria

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 5.4 Filtro aria periodo è necessario eseguire le seguenti operazioni. Controllare e pulire l'elemento filtrante secondo le se- • Togliere la candela, mettere da 3 a 5 cm...
  • Seite 23: Anomalie, Cause Rimedi

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 6 ANOMALIE, CAUSE RIMEDI Il gruppo elettrogeno non eroga tensione alle prese ma il voltmetro indica presenza di tensione. • Controllare che l'interruttore differenziale Il gruppo elettrogeno, all'avviamento, non parte ed magnetotermico, o un magnetotermico, sia in posizio- il motorino di avviamento non da alcun segnale.
  • Seite 24: Trasporto, Stoccaggio, Sollevamento E Movimentazione

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 7 TRASPORTO, STOCCAGGIO, SOLLEVAMENTO E MOVIMENTAZIONE N.B. il baricentro del gruppo elettrogeno corrispon- de circa al centro del suo volume geometrico . 7.1 Trasporto, stoccaggio...
  • Seite 25: Limiti Di Responsabilità

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 8.2 Limiti di responsabilità MASE GENERATORS S.p.a si ritiene responsabile per quanto concerne la sicurezza, l’affidabilità e le pre- stazioni del Gruppo a patto che: •...
  • Seite 26: Modulo Richiesta Ricambi

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 10 MODULO RICHIESTA RICAMBI - 26...
  • Seite 27 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT Fig.A...
  • Seite 28 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT...
  • Seite 29 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT OPTIONAL...
  • Seite 30 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT INDEX DEFINITION USED ..........7 ANOMALIES, CAUSES AND REMEDIES ..22 GENERAL INFORMATIONS ......9 Parts list ............23 Rules for ordering spare parts ....... 23 Conform use: ..........
  • Seite 31 Thank you for having chosen a product MASE. As a leading generator manufacturer, Mase Generators offers a wide range of generators with an output from 1 KVA portable generators to 1600 KVA units for special applications.
  • Seite 32: Definitions Used

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT DEFINITIONS USED - The terms used are current technical terms and where considered necessary, the meaning is described below - Generator An assembly of an internal combustion piston engine and an alternate current, synchronous, 2-4 pole, self-excited generator, joined together to create a station for self-production of electrical energy.
  • Seite 33 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT - Connection in bad state The live parts are not fully covered with insulation removable by destruction only, the connections are not secure because of unstable tightening of the parts and a development of oxide between the parts.
  • Seite 34: General Informations

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 1. GENERAL INFORMATIONS 1.1 Conform use: The generator is suitable for independent production of electrical energy within the voltage and wattage limits declared by the manufacturer.
  • Seite 35 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 1.3 Symbology, definitions and manual informations Those parts of the text not to be ignored are highlighted in bold type preceded by a symbol, as illustrated and defined below.
  • Seite 36: Position Of Safety Labels

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 1.4 Position of safety labels cod. 42111 cod. 42115 cod. 42108 cod. 42110 STOP cod. 42114 cod. 42116 cod. 42117 cod. 42118 cod. 42132 cod. 42109...
  • Seite 37 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 1.4.1 Means of safety labels • These labels warn the user of any danger which may cause serious injury. Carefully read the meaning and the precautions described in this manual •...
  • Seite 38 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT Prohibition Symbols Meaning - The connections to an emergency electric network must be carried out by specialised electricians in compliance with the relevant regulations in force. Improper connections may cause current feedback from the generator to the electrical lines connected.
  • Seite 39: Danger Of Burns

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 1.5 General danger information • It is recommended to learn how to stop and operate all the controls. • Do not allow unqualified personnel to use the generator.
  • Seite 40 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 1.5.3 Danger of harm to hearing • Do not stand near the generator for long periods without protective earmuffs since hearing may be reduced. 1.5.4 Danger of intoxication •...
  • Seite 41 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT • To prevent the risk of fire and for proper ventilation, position the generator at least 1m (3 ft) from buildings or other equipment during operation.
  • Seite 42: Reference Documents

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 1.6 Reference documents 1.8 Marking The instructions for use provided with each generator are The generator identification plate carries all the made up of a collection of documents of which this identification data in accordance with the provisions for manual represents the General Part.
  • Seite 43: General Characteristics

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 2 GENERAL INFORMATION 2.1 General characteristics The generators of the EA series have been designed to assure professional users maximum efficiency and reliability for any type of work. All the models have been developed for heavy duty, using highly reliable 3000 rpm air-cooled gasoline engines and are fitted with low oil pressure protection.
  • Seite 44 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT The generators of the EA series are essentially composed of the following components: - Engine air filter (Fig. 2 Ref. 1) - Knob for pull-start - Petrol-powered internal-combustion engine (Fig.
  • Seite 45: Ordinary Engine Maintenance

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 3 INSTALLATION 4.2 Portection 3.1 Positioning the generator The generator is equipped with several protections and The generators of the EA series must be positioned warning signals which safeguard it against malfunctioning horizontally, i.e.
  • Seite 46: Engine Oil Change

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 5.4 Air filter - Check the oil level with the cap/dipstick. (Fig.2 Check and clean the filtering element according to the Ref.13). following procedures: The oil level must always be between the MAX and MIN notches on the dipstick.
  • Seite 47: Period Of Inactivity

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 6. ANOMALIES, CAUSES AND REMEDIES 5.6 Period of inactivity On starting, the generator does not run and the If the generator is not to be used for a long period of time, starter motor does not emit any signal.
  • Seite 48: Parts List

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 7 TRANSPORT, STORAGE, 6.1 Parts list LIFTING AND HANDLING The parts list includes the information necessary to 7.1 Transport and storage order the spare parts required for preventive or corrective maintenance including those the user is recommended Packaging: Supplied directly by Mase Generators.
  • Seite 49: Guarantee And Responsibility

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 8. GUARANTEE AND RESPONSIBILITY To assemble the trolley proceed as follows: - Anchor the wheel axle to the chassis base using the 8.1 Guarantee special U-bolts (Fig. 4 Ref. 1) - Fit the wheels to the hubs and lock them with the •...
  • Seite 50 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 9. DISPOSAL 9.1 Disposal of the waste materials deriving from maintenance and scrapping • The packaging used for transport is biodegradable and thus easy to dispose of by companies authorised for paper collection.
  • Seite 51 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 10 SPARE PARTS ORDER FORM - 26...
  • Seite 52 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT Fig.A...
  • Seite 53 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT...
  • Seite 54 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT OPTIONAL...
  • Seite 55 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT INHALT VERWENDETE DEFINITIONEN ....... 7 STÖRUNGEN, URSACHEN UND ABHILFE ... 22 ALLGEMEINE INFORMATIONEN ....9 Liste der Elemente ........23 Bestimmungsgemäßer Gebrauch: ....9 Bestimmungen zur Bestellung von Ersatzteilen .. 23 Restgefahren: ..........
  • Seite 56 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT Dieses Handbuch ist während der gesamten Lebensdauer der betreffenden Maschine aufzubewahren Vor allen Dingen möchten wir Ihnen danken, dass Sie ein MASE-Produkt gewählt haben. Mase Generators ist ein führendes Unternehmen auf dem Sektor der Elektroaggregate und bietet eine große Produktauswahl, die von kleinen tragbaren Generatoren zu 1 kW bis zu Einheiten zu 1600 kVa für...
  • Seite 57: Verwendete Definitionen

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT VERWENDETE DEFINITIONEN - Bei den verwendeten Vokabeln handelt es sich um Worte aus dem laufenden technischen Sprachgebrauch. Wo es erforderlich scheint, wird anschließend die Bedeutung angegeben.
  • Seite 58 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT - Gefahr Quelle möglicher Verletzungen oder Gesundheitsschäden - Schutzvorrichtung Schutzvorkehrung oder Schutzvorrichtung als Sicherheitsmaßnahme, um Personen vor einer präsenten oder latenten Gefahr zu schützen. - Verpackungshülle Dieser Teil ist dazu bestimmt, die Ausrüstung gegen spezifische äußere Einflüsse zu schützen.
  • Seite 59: Allgemeine Informationen

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Das Elektroaggregat ist dazu geeignet, in den von dem Hersteller erklärten Spannungs- und Wattgrenzen selbständig elektrische Energie herzustellen. Jeder andere Gebrauch, der nicht dem bereits erwähnten Anwendungsbereich entspricht, ist untersagt. Die Maschine ist für den industriellen Gebrauch bestimmt.
  • Seite 60: Zeichenerklärung, Definitionen Und Informationen Im Handbuch

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 1.3 Zeichenerklärung, Definitionen und Informationen im Handbuch Wichtige Hinweise sind halbfett gedruckt und durch Symbole gekennzeichnet, die nachstehend dargestellt und aufgeschlüsselt werden. Größte Achtsamkeit und Vorsicht anwenden, um Todesfolgen oder Gesundheitsschäden zu vermeiden.
  • Seite 61: Symbolik Auf Generator Gruppe

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 1.4 Symbolik auf Generator Gruppe cod. 42111 cod. 42115 cod. 42108 cod. 42110 STOP cod. 42114 cod. 42116 cod. 42117 cod. 42118 cod. 42132 cod. 42109...
  • Seite 62: Bedeutung Der Sicherheits Etiketten

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 1.4.1 Bedeutung der Sicherheits Etiketten • Diese Etiketten warnen den Benutzer vor eventuellen Gefahren, die schwere Verletzungen verursachen können. Die Bedeutung und die in diesem Handbuch beschriebenen Vorsichtsmaßnahmen sind aufmerksam zu lesen.
  • Seite 63 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT Verbotssymbole Bedeutung - Die Anschlüsse an ein Notstromnetz müssen von spezialisierten Elektrikern gemäß den geltenden Bestimmungen ausgeführt werden. Nicht fachgerecht ausgeführte Anschlüsse können dazu führen, dass der Strom von dem Generator zu den angeschlossenen Elektroleitungen zurückfließt.
  • Seite 64: Allgemeine Gefahrenhinweise

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 1.5 Allgemeine Gefahrenhinweise • Die korrekte Kenntnis des Modus zum Anhalten sowie zum Betrieb aller Steuerung ist unverzichtbar. • Das Elektroaggregat darf nur von Fachpersonal benutzt werden.
  • Seite 65: Gefahr Von Hörschäden

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 1.5.3 Gefahr von Hörschäden • Man darf nicht über längere Zeit ohne Gehörschutz sein, denn es kann zu Hörschäden kommen. 1.5.4 Gefahr von Vergiftungen • Die Abgase enthalten Kohlenoxid und toxische Gase.
  • Seite 66: Gefahr Von Elektromagnetischen Strahlungen

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT • Um der Brandgefahr vorzubeugen und im Hinblick auf eine korrekte Belüftung ist das Elektroaggregat während des Betriebs mindestens 1 m (3 Fuß) von Gebäuden oder anderen Geräten entfernt zu positionieren.
  • Seite 67: Bezugsdokumente

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 1.6 Bezugsdokumente 1.8 Kennzeichnung jedem Elektroaggregat gelieferte Das Typenschild für die Elektroaggregate trägt sämtliche Bedienungsanleitung besteht aus einer Reihe von Identifikationsdaten gemäß der Vorgaben für die EG- Unterlagen, wovon das vorliegende Handbuch den Kennzeichnung, sofern vorgesehen.
  • Seite 68: Allgemeine Informationen

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 2 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 2.1 Allgemeine Merkmale Die Elektroaggregate der Serie EA wurden entworfen, um professionellen Benutzern die höchste Effizienz und Zuverlässigkeit für jede Art von Arbeit zu gewährleisten. Alle Modelle sind für schwere Anwendungen entwickelt worden, indem hoch zuverlässige luftgekühlte Benzin motoren mit 3.000 Umdrehungen verwendet werden, die mit einer Schutzvorrichtung gegen...
  • Seite 69: Bauteile Der Elektroaggregate

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 2.3 Bauteile der Elektroaggregate Die wichtigsten Bauteile der Elektroaggregate Serie EA sind: - Motorluftfilter (Abb.2 Pkt.1); - Griff für den Reversierstart; - Benzin-Verbrennungsmotor (Abb.2 Pkt.3) - Erdungsklemme (Abb.2 Pkt.4);...
  • Seite 70: Aufstellung Des Elektroaggregats

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 3.1 Aufstellung des Elektroaggregats Die Aggregate der Serie EA sind in der Horizontalen zu positionieren und dann in einem ebenen Bereich Die Stromaufnahme der an das Elektroaggregat aufzulegen oder durch die Verwendung von unter dem angeschlossenen Verbraucher darf insgesamt nie über...
  • Seite 71: Wartung

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 5 WARTUNG EA 90RT Inhalt der Ölwanne 1.2 Liter 5.1 Vorbemerkungen Das Aböl ist an autorisierte Vor sämtlichen Eingriffen zur Entsorgungsstellen zur Wiedergewinnung der Aböle Wartung des Elektroaggregats, die ausschließlich...
  • Seite 72: Wartung Der Kerze

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 6 STÖRUNGEN, URSACHEN UND ABHILFE 5.5 Wartung der Kerze Das Elektroaggregat setzt sich beim Starten nicht in KERZE TYP NGK BPR6ES Gang und der Startermotor reagiert in keiner Weise.
  • Seite 73: Liste Der Elemente

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 7 TRANSPORT, LAGERUNG, Das Elektroaggregat gibt an den Steckdosen keine ANHEBEN UND BEWEGEN Spannung ab, aber das Voltmeter zeigt das Vorhandensein von Spannung an. 7.1 Transport, Lagerung •...
  • Seite 74: Garantie, Haftung

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 8 GARANTIE, HAFTUNG (Abschnitt 2) des Gebrauchs- und Wartungshandbuches angemessen ist. 8.1 Garantie HINWEIS: Der Schwerpunkt des Elektroaggregats • Es wird gewährleistet, dass die Elektroaggregate MASE entspricht etwa dem Zentrum seines geometrischen und all ihre Komponenten frei von Mängeln sind.
  • Seite 75: Entsorgung

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 9 ENTSORGUNG 9.1 Entsorgung der aus der Wartung und der Verschrottung stammenden Abfallmaterialien • Die während dem Transport benutzte Verpackung ist biologisch abbaubar und kann deshalb von einer für die Sammlung von Papier autorisierten Firma problemlos entsorgt werden.
  • Seite 76: Ich Moduliere Austausche Verlangt

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 10. ICH MODULIERE AUSTAUSCHE VERLANGT - 26...
  • Seite 77 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT Fig.A...
  • Seite 78 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT...
  • Seite 79 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT OPTIONAL...
  • Seite 80 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT INDEX DEFINITIONS UTILISEES ........7 ANOMALIES, CAUSES, REMEDES ....22 I NFORMATIONS GENERALES ...... 9 Liste des pièces détachées ......23 Consignes pour la commande de pièces Utilisation conforme : ........
  • Seite 81 Nous vous remercions d’avoir choisi un produit MASE. Mase Generators est une entreprise leader dans le secteur des groupes électrogènes et elle offre la plus vaste gamme de produits, allant des petits alternateurs portables de 1 KW jusqu’à des unités de 1600 KVA pour des applications spéciales.
  • Seite 82 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT DEFINITIONS UTILISEES - Le langage utilisé est un langage technique courant et vous trouverez ci-après la signification des termes spéciaux. - Groupe électrogène C’est l’ensemble d’un moteur à combustion interne à pistons et d’un générateur de courant alternatif synchrone 2/4 pôles à...
  • Seite 83 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT - Enveloppe Partie devant assurer la protection de l’équipement contre les influences spécifiques extérieures et une protection, dans toutes les directions, contre les contacts. - Connexion en mauvais état Les parties actives ne sont pas complètement recouvertes par une isolation pouvant être uniquement éliminée...
  • Seite 84: Informations Generales

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 1 INFORMATIONS GENERALES 1.1 Utilisation conforme : Le groupe électrogène est adapté pour produire, en toute autonomie, de l’énergie électrique dans les limites de tension et watt, déclarées par le constructeur.
  • Seite 85 L’amélioration continue et l’évolution du produit peuvent entraîner des modifications au groupe électrogène n’étant pas comprises dans cette publication. Dès qu’il y a un problème concernant la machine ou cette publication, contacter Mase Generators SPA pour avoir les informations disponibles plus récentes.
  • Seite 86 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 1.4 E’tiquettes sur le groupe électrogène cod. 42111 cod. 42115 cod. 42108 cod. 42110 STOP cod. 42114 cod. 42116 cod. 42117 cod. 42118 cod. 42132 cod.
  • Seite 87: Etiquettes De Sécurité

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 1.4.1 Etiquettes de sécurité • Ces étiquettes avertissent l’utilisateur d’éventuels dangers pouvant entraîner de graves blessures. Lire attentivement la signification et les précautions décrites dans ce manuel.
  • Seite 88 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT Symboles d’interdiction Signification - Les raccordements à un réseau électrique d’urgence doivent être effectués par des électriciens spécialisés et conformément aux normes en vigueur en la matière. De mauvais raccordements peuvent entraîner des retours de courant du générateur aux...
  • Seite 89: Risque De Brûlures

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 1.5 Informations générales de danger • Il est recommandé de connaître parfaitement le système d’arrêt et de fonctionnement de toutes les commandes. • Ne pas laisser un personnel non-qualifié utilisé le groupe électrogène.
  • Seite 90 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 1.5.3 Danger de problèmes à l’ouie • Ne pas rester trop longtemps sans casque de protection, car cela peut provoquer des diminutions de l’ouie. 1.5.4 Danger d’intoxications •...
  • Seite 91: Danger D'électrocution

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT • Faire fonctionner le groupe électrogène le plus possible sur une surface plane. Pour un fonctionnement continu, l’inclinaison maximale consentie du moteur est de 20 degrés. Une inclinaison plus importante du groupe électrogène, pourrait entraîner un débordement du carburant ou créer des problèmes à...
  • Seite 92: Conformité Aux Normes

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 1.6 Documents de référence 1.8 Marquage Les consignes d’utilisation fournies avec chaque groupe La plaque signalétique appliquée sur les groupes électrogène sont constituées d’une série de documents électrogènes comprend toutes les informations...
  • Seite 93: Principales Caractéristiques

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 2 INFORMACION GENERAL 2.1 Principales caractéristiques Les groupes électrogènes de la série EA ont été conçus pour assurer aux utilisateurs professionnels le plus haut rendement et la plus grande fiabilité...
  • Seite 94 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT Les groupes électrogènes de la série EA comprennent essentiellement les composants suivants: - filtre à air moteur (Fig.2 réf. 1); - manette pour démarrage manuel;...
  • Seite 95 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 3.1 Positionnement du groupe électrogène La puissance disponible est celle indiquée sur l’autocollant des caractéristiques technique (Fig.A). Les groupes de la série PD doivent être positionnés à...
  • Seite 96: Entretien Ordinaire Du Moteur

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 5 SOIN EST ENTRETIEN Conformément à la réglementation 5.1 Introduction en vigueur, les huiles usagées doivent être remises à des Centres Autorisés dans la récupération des huiles Toute opération d’entretien sur le...
  • Seite 97: Période D'inactivité

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 5.5 Entretien bougie 5.7 Tableau des interventions programmées TYPE BOUGIE NGK BPR6ES Contrôl e Propreté Substitution Composant (heures) (heures) (heures) Il faut éliminer périodiquement les résidus charbonneux, qui à...
  • Seite 98: Levage Et Manutention

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 7 TRANSPORT, STOCKAGE, Il y a beaucoup de fumée à l’échappement du moteur. LEVAGE ET MANUTENTION • Contrôler le filtre à air. Nettoyer les éléments qui le composent ou, si nécessaire, les remplacer.
  • Seite 99: Limites De Responsabilité

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT Chariot: 8.2 Limites de responsabilité Un chariot à deux roues est disponible pour le MASE GENERATORS S.p.a est responsable de la déplacement des groupes électrogènes de la série EA.
  • Seite 100 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 10 GARANTIE, RESPONSABILITÉ - 25...
  • Seite 101 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT - 26...
  • Seite 102 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT Fig.A...
  • Seite 103 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT...
  • Seite 104 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT OPTIONAL...
  • Seite 105 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT INDìCE DEFINICIONES USADASDEFINICIONES USADAS 7 ANOMALIAS, CAUSAS REMEDIOS ..... 23 INFORMACIÓN GENERAL ......9 6.1 Lista partes ............23 6.2 Normas para solicitar las partes de recambio ... 23 Uso conforme: ..........
  • Seite 106 Gracias por haber elegido un producto MASE. Mase Generators es una empresa líder en el sector de los grupos electrógenos y ofrece la gama más amplia de productos que abarca desde pequeños generadores portátiles de 1 KW hasta unidades de 1600 KVA para aplicaciones especiales.
  • Seite 107: Definiciones Usadasdefiniciones Usadas

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT DEFINICIONES USADASDEFINICIONES USADAS - Los términos usados son los del lenguaje técnico corriente y en donde se ha considerado necesario se dan los significados. - Grupo electrogeno Es el conjunto de un motor de combustión interna de pistones y un generador de corriente alterna sincrónico 2/...
  • Seite 108 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT - Envoltorio Parte destinada a garantizar la protección del equipo contra específicas influencias exteriores y una protección, en todo caso, contra los contactos. - Conexión en mal estado Las partes activas no están completamente cubiertas con un aislamiento que se pueda eliminar sólo mediante...
  • Seite 109: Información General

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 1 INFORMACIÓN GENERAL 1.1 Uso conforme: El grupo electrógeno es apto para la producción autónoma de energía eléctrica dentro de los límites de tensión y vatios declarados por el fabricante.
  • Seite 110 La contínua mejora y evolución del producto podrían causar modificaciones en el grupo electrógeno que no se incluyen en esta publicación. Cada vez que surja un problema en la máquina o en esta publicación consulten la Mase Generators SPA para obtener las informaciones disponibles más recientes.
  • Seite 111: Simbología Sobre El Grupo Electrógeno

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 1.4 Simbología sobre el grupo electrógeno cod. 42111 cod. 42115 cod. 42108 cod. 42110 STOP cod. 42114 cod. 42116 cod. 42117 cod. 42118 cod. 42132 cod.
  • Seite 112: Significado Etiquetas De Seguridad

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 1.4.1 Significado etiquetas de seguridad • Estas etiquetas advierten al usuario de posibles peligros que pueden causar graves lesiones. Lean atentamente el significado y las precauciones descritas en este manual.
  • Seite 113 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT Símbolos de Prohibición Significado - Las conexiones a una red eléctrica de emergencia deben efectuarlas electricistas especializados respetando las normas vigentes. Conexiones incorrectas pueden causar retrocesos de corriente del generador a las líneas eléctricas conectadas.
  • Seite 114: Informaciones Generales De Peligro

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 1.5 Informaciones generales de peligro • Se aconseja conocer correctamente los modos de parada y de funcionamiento de todos los mandos. • No dejar que el grupo electrógeno lo utilice personal no cualificado.
  • Seite 115: Peligro De Lesiones Al Oído

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 1.5.3 Peligro de lesiones al oído • No estacionar mucho tiempo sin auriculares de protección, puede causar reducciones en el oído. 1.3.4 Peligro de intoxicación •...
  • Seite 116: Peligro De Radiaciones Electromagnéticas

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT • Para evitar riesgos de incendio y para efectuar una correcta ventilación hay que colocar el grupo electrógeno durante el funcionamiento a por lo menos 1m. (3ft.) de edificios u otros equipos.
  • Seite 117: Documentación De Referencia

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 1.6 Documentación de referencia 1.8 Marca La placa preparada para los grupos electrógenos Las Instrucciones para el uso suministradas con cada contiene todos los datos de identificación en grupo electrógeno están constituidas por un conjunto de...
  • Seite 118: Principales Caractéristiques

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 2 INFORMACIONES GENERALES 2.1 Principales caractéristiques Les groupes électrogènes de la série EA ont été conçus pour des applications professionnelles et ils possèdent des nouveautés techniques garantissant performances, facilité d'emploi, stabilité de fonctionnement, sécurité et économie de service.
  • Seite 119: Panel De Mandos

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT Los grupos electrógenos de la serie EA están compuestos principalmente por los siguientes componentes: - Filtro aire motor (Fig. 2 Ref. 1) - Mango para el arranque de tirón - Motor de combustión interna alimentado con gasolina...
  • Seite 120: Colocación Del Grupo

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 3.1 Colocación del grupo Los grupos de la serie EA deben ser ubicados en posición horizontal, apoyándolos sobre una superficie La suma de las absorciones de los dispositivos plana o bien colocando espesores de nivelación debajo...
  • Seite 121: Cura Es Manutención

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 5 CURA ES MANUTENCIÓN 5.1 Información preliminar La ley dispone que el aceite quemado debe ser vertido en Centros Autorizados para la recuperación de aceites usados.
  • Seite 122: Mantenimiento De La Bujía

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 5.5 Mantenimiento de la bujía 5.7 Tabla operaciones programadas TIPO DE BUJÍA NGK BPR6ES Control Limpieza, Sustitución, Miembro Hay que quitar periódicamente los residuos de carbono que...
  • Seite 123: Anomalias, Causas Remedios

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 6 ANOMALIAS, CAUSAS REMEDIOS El grupo electrógeno no suministra tensión a las tomas, pero el voltímetro indica presencia de tensión. Al momento del encendido, el grupo electrógeno no •...
  • Seite 124: Transporte, Almacenamiento, Elevacion Y Desplazamiento

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 7 TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO, ELEVACION Y DESPLAZAMIENTO Carro: Existe un carro de dos ruedas para desplazar los grupos electrógenos de la serie EA. 7.1 Transporte, almacenamiento En la figura 4 está...
  • Seite 125: Límites De Responsabilidad

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 8.2 Límites de responsabilidad MASE GENERATORS S.p.a se considera responsable de la seguridad, la fiabilidad y las prestaciones del Grupo con la condición de que: •...
  • Seite 126: Ficha Solicitud Recambios

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 10 FICHA SOLICITUD RECAMBIOS - 26...
  • Seite 127 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT Fig.A...
  • Seite 128 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT...
  • Seite 129 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT OPTIONAL...
  • Seite 130 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT SISÄLLYSLUETTELO KÄYTETYT MÄÄRITELMÄT ........7 VIAT, SYYT, KORJAUKSET ......23 INFORMAZIONI GENERALI....... 9 Osaluettelo ............ 23 Varaosien tilaamismenettely ......23 Oikea käyttö: ..........9 Jäännösriskit: ..........9 KULJETUS, VARASTOINTI, NOSTAMINEN JA Symbolit, määritelmät ja tiedot käsikirjassa ..
  • Seite 131 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT Tämä opas on säilytettävä niin kauan kuin kone, johon opas viittaa, pysyy käytössä Kiitos, että valitsit MASE-tuotteen. Mase Generators on yksi generaattorialan johtavista firmoista ja tarjoaa laajimman tuotevalikoiman 1 kilowatin pienistä...
  • Seite 132: Käytetyt Määritelmät

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT KÄYTETYT MÄÄRITELMÄT - Oppaassa esiintyy tavallisessa käytössä olevia teknisiä termejä. Alla selitys joidenkin sanojen merkityksestä - Generaattoriaggregaatti Yksikkö, joka sisältää mäntäpolttomoottorin ja synkronisen, 2/4-napaisen, itsemagnetoituvan vaihtovirtageneraattorin, jotka on yhdistetty toisiinsa sähkövirtaa itsetuottavaksi keskukseksi.
  • Seite 133 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT - Huonokuntoinen liitos Aktiiviset osat eivät ole aivan kokonaan sellaisen eristyksen peitossa, joka voidaan poistaa ainoastaan tuhoamalla se, liitinten liitännässä on epävarmuutta, joka johtuu osien huonosta kiristämisestä ja osien hapettumisesta.
  • Seite 134: Oikea Käyttö

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 1 YLEISTÄ 1.1 Oikea käyttö: Generaattoriaggregaatti soveltuu itsenäiseen energian tuottamiseen valmistajan ilmoittaman jännitteen ja wattimäärän puitteissa. Kaikenlainen mainitusta käyttötarkoituksesta poikkeava käyttö on kielletty: Konetta ei ole tarkoitettu teollisuuskäyttöön.
  • Seite 135: Symbolit, Määritelmät Ja Tiedot Käsikirjassa

    Oppaan käytön helpottamiseksi se on jaettu osiin koneen pääosien mukaan. Käyttöä nopeuttaa sisällysluettelo. Generaattoriaggregaattiin saattaa tuotteen jatkuvan parantamisen ja uudistamisen johdosta olla tullut muutoksia, joita ei tässä julkaisussa mainita. Aina kun sinulla on jokin konetta tai opasta koskeva ongelma, voit ottaa yhteyttä Mase Generators SPA:han, jolta saat viimeisimmät tiedot. - 10...
  • Seite 136: Symbolit Generaattoriaggregaatissa

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 1.4 Symbolit generaattoriaggregaatissa cod. 42111 cod. 42115 cod. 42108 cod. 42110 STOP cod. 42114 cod. 42116 cod. 42117 cod. 42118 cod. 42132 cod. 42109 - 11...
  • Seite 137: Turvatarrojen Merkitys

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 1.4.1 Turvatarrojen merkitys • Nämä tarrat ilmoittavat käyttäjälle mahdollisista vaaroista, jotka saattavat aiheuttaa vakavia vammoja. Lue huolellisesti niiden merkitys ja tässä oppaassa kuvatut varotoimet • Jos tarra irtoaa tai tulee vaikeasti luettavaksi, se on vaihdettava uuteen, jonka voit tilata valtuutetulta MASE-...
  • Seite 138 EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT kiellettymerkit Merkitys - Hätätilasähköverkkoon kytkennän suorittaa pätevä sähkömies asianmukaisten voimassa olevien normien mukaisesti. Vääränlaiset kytkennät saattavat aiheuttaa virran paluun generaattorista siihen liitettyihin sähkölinjoihin. Tällaiset virran paluut saattavat aiheuttaa sähkön johtumisen sähkölaitoksessa työskenteleviin henkilöihin...
  • Seite 139: Yleistietoja Vaaroista

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 1.5 Yleistietoja vaaroista • Muista opetella oikein sekä pysäyttämistapa että kaikkien ohjaimien toiminta. • Älä anna valtuuttamattomien henkilöiden käyttää generaattoriaggregaattia. • Vaikka kone on suojattu, vältä oleskelemista sen läheisyydessä.
  • Seite 140: Henkilönsuojainten Käyttämisen Laiminlyömisen

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 1.5.3 Kuulovammavaara • Älä ole pitkään ilman kuulonsuojaimia. Kuulosi voi heikentyä. 1.5.4 Myrkytysvaara • Pakokaasut sisältävät häkää, joka on myrkyllinen kaasu. • Älä koskaan käytä generaattoriaggregaattia tunnelissa tai muussa tilassa, jonka tuuletus on heikko. Jos koneikkoa täytyy käyttää...
  • Seite 141: Vääränlaisen Varastoinnin Aiheuttama Vaara

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT • Tulipalovaaran välttämiseksi ja oikeaa tuuletusta varten generaattoriaggregaatti tulee sijoittaa toiminnan ajaksi ainakin 1metrin (3ft.) etäisyydelle rakennuksista tai muista laitteista. • Tarkista mittatikun avulla, että öljyn määrä on oikea.
  • Seite 142: Koneen Tunnistaminen

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 1.6 Viiteasiakirjat 1.8 Merkintä Jokaisen generaattoriaggregaatin mukana toimitetut Generaattoriaggregaatissa oleva kilpi sisältää kaikki käyttöohjeet koostuvat asiakirjakokoelmasta, jonka tunnistustiedot CE-merkinnän vaatimusten mukaisesti, Yleisosa on tämä käyttöopas. Tavallisesti toimitetaan milloin se on voimassa.
  • Seite 143: Yleistä

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 2 YLEISTÄ 2.1 Yleisominaisuudet Sarjan EA generaattoriaggregaatit on suunniteltu takaamaan ammattimaisille käyttäjille joka työtilanteessa paras käyttöteho ja luotettavuus. Kaikki mallit on kehitetty vaikeita käyttöolosuhteita varten, ne käyttävät erittäin luotettavia 3 000 kierroksen ilmajäähdytteisiä...
  • Seite 144: Generaattoriaggregaattien Kokoonpano

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 2.3 Generaattoriaggregaattien kokoonpano Sarjan EA generaattoriaggregaatit koostuvat pääosin seuraavista komponenteista: - moottorin ilmansuodatin (Kuva 2 Viite 1), - vetokäynnistyskahva, - bensiinipolttomoottori (Kuva 2 Viite 3);...
  • Seite 145: Asennus

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 3 ASENNUS 3.1 Aggregaatin sijoittaminen Generaattoriaggregaattiin liitettyjen käyttöpisteiden ottotehojen summa ei koskaan saa ylittää koneen Generaattoriaggregaatti on sijoitettava vaakasuoraan, jatkuvaa tehoa. tasaiselle alustalle, tai se on tasapainotettava vaakasuoraksi rungon alle asetettavilla kiiloilla.
  • Seite 146: Hoito Ja Kunnossapito

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 5 HOITO JA KUNNOSSAPITO 5.1 Alkusanat Lain mukaan käytetty öljy tulee toimittaa valtuutettuun käytettyjen öljyjen keräyskeskukseen. Kaikki generaattoriaggregaatille suoritettavat huoltotoimenpiteet tehtävä moottori Suojele käsiäsi öljyn koskettamista vastaan sammutettuna.
  • Seite 147: Sytytystulpan Huolto

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 5.5 Sytytystulpan huolto 5.7 Ohjelmoitujen toimenpiteiden taulukko SYTYTYSTULPAN TYYPPI NGK BPR6ES Tarkistus Puhdistus Vaihto (tunnit) (tunnit) (tunnit) Hiilijäänteet, joita vähitellen muodostuu sytytystulppaan, on poistettava säännöllisesti pienellä metalliharjalla tai Sytytystulppa asianmukaisella puhdistusaineella.
  • Seite 148: Viat, Syyt, Korjaukset

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 6 VIAT, SYYT, KORJAUKSET Generaattoriaggregaatti ei tuota jännitettä pistorasioihin eikä volttimittari näytä jännitettä. • Todennäköisesti vika on vaihtovirtageneraattorissa. Generaattoriaggregaatti ei käynnisty sitä Ota yhteys valtuutettuun huoltoon.
  • Seite 149: Kuljetus, Varastointi, Nostaminen Ja Siirtäminen

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 7 KULJETUS, VARASTOINTI, NOSTAMINEN JA SIIRTÄMINEN - kiinnitä alustaan ohjaustangot (Kuva 4 viite 3) ja lukitse ne paikoilleen toimitetuilla pulteilla. 7.1 Kuljetus, varastointi Pakkaus: Kuuluu Mase Generatorsin toimitukseen.
  • Seite 150: Takuu, Vastuu

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 8 TAKUU, VASTUU 9. JÄTEHUOLTO 8.1 Takuu 9.1 Huollosta ja romuttamisesta jäävien materiaalien hävittäminen • MASE- generaattoriaggregaatit ja kaikki niiden osat ovat ilman vikoja ja niillä on 2 vuoden takuu asennuspäivästä...
  • Seite 151: Varaosien Tilauslomake

    EA 50 R - EA 80 R - EA 60 RT - EA 90 RT 10. VARAOSIEN TILAUSLOMAKE - 26...

Diese Anleitung auch für:

Ea 50 rEa 80 rEa 90 rt

Inhaltsverzeichnis