Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Technische Gegevens; Especificaciones - JVC SX-L3WD Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SX-L3WD:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

AANSLUITINGEN
• Sluit met de bijgeleverde luidsprekersnoeren de LEFT-
aansluitpunten op de versterker, bestemd voor aansluiting
van de linkerluidspreker, aan op de LEFT-aansluitpunten
op de luidspreker en de punten gemerkt RIGHT op RIGHT,
volgens de aanwijzingen op de afbeelding, waarbij u ervoor
zorgt de polariteit te respekteren; (+) op (+) en (–) op (–).
Sluit de zwar te luidsprekersnoeren aan op de (–)
aansluitpunten.
• Schakel de spanning van alle aangesloten komponenten
uit alvorens de luidsprekers met de versterker te verbinden.
• De nominale impedantie van de SX-L3WD bedraagt 6 Ω.
Kies daarom een versterker waarop u een
luidspekersysteem kunt aansluiten met een impedantie
belasting van 6 Ω.
• Het maximum verwerkingsvermogen van de SX-L3WD
bedraagt 120 W. Te hoge ingang kan in abnormale
geluidsreproduktie en in beschadigingen resulteren.
Overbelasting en verbranding van de bedrading kan worden
veroorzaakt, wanneer de hieronder beschreven signalen
naar de luidspekers worden gevoed, zelfs wanneer de
signalen onder het maximaal toegestane ingangsvermogen
zijn. Verminder eerst het volume van de versterker.
1) Ruis, zoals dit optreedtijdens afstemming op een FM-
zender.
2) Hoogfrekwentie signalen van een hoog niveau, zoals die
tijdens het vooruitspoelen van een tapedeck worden
geproduceerd.
3) Klikkende geluiden, die worden veroorzaakt door het in -
en uitschakelen van de netspanning van andere
komponenten.
4) Klikkende geluiden, zoals die worden geproduceerd bij
het tot stand brengen of verbreken van aansluitingen
terwijl de netspanning is ingeschakeld.
5) Klikkende geluiden, zoals die optreden bij het vervangen
van het element van een draaitafel terwijl de netspanning
is ingeschakeld.
6) Klikkende geluiden, zoals die worden geproduceerd door
bediening van de schakelaars van de versterker.
7) Voortdurende hoogfrekwentie-oscillatie, of hoogtonige,
e l e k t r o n i s c h g e p r o d u c e e r d e g e l u i d e n v a n
muziekinstrumenten.
8) Rondzingend geluid bij gebruik van mikrofoons.

TECHNISCHE GEGEVENS

Type
Luidsprekers
Woofer
Tweeter
Toegestane vermogenverwerking: 120 W
Impedantie
Frekwentiekarakteristiek
Geluidsdrukniveau
Afmetingen (B x H x D)
Gewicht
Accessoire
Veranderingen in technische gegevens en ontwerp onder
voorbehpoud.
SX-L3WD-CsG.65CS
All manuals and user guides at all-guides.com
: 2 tweeweg bass reflex
(Magnetisch afgeschermd)
: 13,5cm - kegeltype x 1
: 1,9 cm - kople x 1
: 6 Ω
: 55 Hz - 80 000 Hz
: 87 dB/W·m
: 150 mm x 270 mm x 245 mm
: Elk 4,5kg
: Luidsprekerkabel ............. 1
: Voetje .............................. 4
5
CONEXIÓN
• Conecte los terminales izquierdos (LEFT) del amplificador
a los terminales izquierdos (LEFT) del altavoz, y los
terminales derechos (RIGHT) a los terminales derechos
(RIGHT) del altavoz, usando los cables de altavoces
incluidos como se muestra en la ilustración. Asegúrese que
la polaridad sea correcta; (+) a (+) y (–) a (–). Conecte el
conductor de altavoz negro a los terminales (–).
• Desactive la alimentación de todo el sistema antes de
conectar los altavoces al amplificador.
• La impedancia nominal del SX-L3WD es de 6 Ω. Seleccione
un amplificador al que puedan conectarse altavoces con
una impedancia de carga de 6 Ω.
• La potencia máxima de salida del SX-L3WD es de 120 W.
Uná entrada excesiva resultará en ruido anormal y posibles
daños.
En casos donde las señales descritas más abajo se apliquen
a los altavoces, aunque las mismas resulten menores que
la entrada máxima permisible, pueden causar una
sobrecarga y quemar el cableado de los altavoces.
Asegúrese de disminuir el volumen del amplificador con
anterioridad.
1) Ruido durante la sintonia en FM.
2) Señales de alto nivel que contengan componentes de
alta frecuencia producidos por un magnetófono en el
modo de avance rápido.
3) Ruidos de conmutación provocados al encender y apagar
otros componentes.
4) Ruido de conmutación al conectar o desconectar cables
con los componentes encendidos.
5) Ruido de conmutación cuando se reemplaza la cápsula
con los componentes encendidos.
6) Ruido de conmutación provocados por la operación de
los selectores del amplificador.
7) Continua oscilación de alta frecuencia o de sonidos de
tonos altos provocados por instrumentos electrónicos.
8) Aullidos a utilizar micrófonos.

ESPECIFICACIONES

Tipo
Altavoces
De graves
De agudos
Potencia máxima
Impédance
Gama de frecuencias
Nivel de presión sonora
Dimensiones (An x Al x Pr) : 150 mm x 270 mm x 245 mm
Peso
Accesorios
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin
aviso.
5
00.9.7, 1:08 PM
: Reflex bajo con 2 vías
(Tipo de protección magnética)
: Tipo cónico de 13,5 cm x 1
: Tipo duomo do 1,9 cm x 1
: 120 W
: 6 Ω
: 55 Hz - 80 000 Hz
: 87 dB/w·m
: 4,5 kg cada ino
: Cable de altavoz ............. 1
: Espaciador ...................... 4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis