Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG HK634060XB Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HK634060XB:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HK634060XB
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Kookplaat
EN
User Manual
Hob
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
2
18
33
50

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG HK634060XB

  • Seite 1 HK634060XB Gebruiksaanwijzing Kookplaat User Manual Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    9. TECHNISCHE GEGEVENS..................16 10. ENERGIEZUINIGHEID.....................16 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Seite 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    NEDERLANDS Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de...
  • Seite 4 Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar • schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken. LET OP: Er dient toezicht te worden gehouden op het • bereidingsproces. Een kort bereidingsproces moet onder constant toezicht staan.
  • Seite 5: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Montage • Alle elektrische aansluitingen moeten door een gediplomeerd WAARSCHUWING! elektromonteur worden gemaakt. Alleen een erkende • Dit apparaat moet worden installatietechnicus mag het aangesloten op een geaard apparaat installeren. stopcontact. • Verzeker u ervan dat de stekker uit WAARSCHUWING! het stopcontact is getrokken, voordat Gevaar voor letsel of schade...
  • Seite 6 • Trek niet aan het netsnoer om het • Verhitte vetten en olie kunnen apparaat los te koppelen. Trek altijd ontvlambare damp afgeven. Houd aan de stekker. vlammen of verwarmde voorwerpen • Gebruik alleen de juiste isolatie- uit de buurt van vet en olie als u er apparaten: stroomonderbrekers, mee kookt.
  • Seite 7: Servicedienst

    NEDERLANDS • Reinig het apparaat met een vochtige correcte afvalverwerking van het zachte doek. Gebruik alleen neutrale apparaat. reinigingsmiddelen. Gebruik geen • Haal de stekker uit het stopcontact. schuurmiddelen, schuursponsjes, • Snijd het netsnoer vlak bij het oplosmiddelen of metalen apparaat af en gooi het weg.
  • Seite 8 Tip- Functie Opmerking toets AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Toetsblokkering / Het kin- Het bedieningspaneel vergrendelen/ derslot ontgrendelen. STOP+GO De functie in- en uitschakelen. Het in- en uitschakelen van de buitenste ring. Kookstanddisplay De kookstand weergeven. Timerindicatie voor de Geeft aan voor welke zone u de tijd instelt.
  • Seite 9: Restwarmte-Indicatie

    NEDERLANDS 3.4 Restwarmte-indicatie WAARSCHUWING! Er bestaat verbrandingsgevaar door restwarmte. 4. DAGELIJKS GEBRUIK 4.3 De kookstand WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken aanraken om te verhogen. Veiligheid. aanraken om te verlagen. Raak 4.1 In- of uitschakelen tegelijkertijd aan om de kookzone uit te schakelen. Raak 1 seconde aan om de kookplaat in–...
  • Seite 10: Het Kinderslot

    4.6 Timer De functie uitschakelen: raak aan en daarna . De resterende tijd telt terug Timer met aftelfunctie tot 00 U kunt deze functie gebruiken om in te stellen hoe lang de kookzone moet De functie heeft geen werken voor een kooksessie.
  • Seite 11: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS aan. Stel de kookstand in binnen 10 kookstand in. Raak 4 seconden aan. seconden. U kunt de kookplaat gaat aan. Schakel de kookplaat uit bedienen. Als u de kookplaat uitschakelt , treedt de functie weer in werking. De functie gedurende één kooksessie onderdrukken: zet de kookplaat aan gaat aan.
  • Seite 12: Onderhoud En Reiniging

    Verwarmings- Gebruik om: Tijd Tips stand (min) 4. - 5. Bereiden van grotere hoeveel- 60 - 150 Tot 3 l vloeistof plus ingre- heden voedsel, stoofschotels diënten en soepen. 5. - 7 Lichtjes braden: kalfsoester, zoals Halverwege de bereidingstijd...
  • Seite 13: Problemen Oplossen

    NEDERLANDS 7.1 Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak oplossing U kunt de kookplaat niet in- De kookplaat is niet aange- Controleer of de kookplaat schakelen of bedienen. sloten op een stopcontact of goed is aangesloten op het is niet goed geïnstalleerd. lichtnet.
  • Seite 14 Probleem Mogelijke oorzaak oplossing U heeft de kookstand ver- Begin vanaf en verhoog laagd van alleen de kookstand. U kunt de buitenste ring niet Schakel eerst de binnenring inschakelen. Het is normaal dat er een donker deel is op de meer- Er is een donker deel voudige zone.
  • Seite 15: Montage

    NEDERLANDS 8. MONTAGE geschikte inbouwunits of werkbladen die WAARSCHUWING! aan de normen voldoen. Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 8.3 Aansluitsnoer 8.1 Voor montage • De kookplaat is voorzien van een aansluitsnoer. Voordat u de kookplaat installeert, dient • Gebruik om het beschadigde u de onderstaande informatie van het netsnoer te vervangen snoertype: typeplaatje te noteren.
  • Seite 16: Technische Gegevens

    9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Typeplaatje Model HK634060XB PNC productnummer 949 492 154 01 Type 60 HAD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vervaardigd in Roemenië Serienr....
  • Seite 17: Milieubescherming

    NEDERLANDS Type kooktoestel Ingebouwde kookplaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Stralingswarmte Diameter ronde kookzones Linksvoor 21,0 cm (Ø) Linksachter 14,5 cm Rechtsvoor 14,5 cm Lengte (L) en breedte (B) Rechtsachter L 26,5 cm van niet-circulaire kookzo- B 17,0 cm Energieverbruik per kook- Linksvoor 194,9 Wh / kg zone (EC electric cooking)
  • Seite 18: Safety Information

    10. ENERGY EFFICIENCY..................... 31 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 19: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Seite 20: Safety Instructions

    CAUTION: The cooking process has to be supervised. • A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the • cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids •...
  • Seite 21: Electrical Connection

    ENGLISH • The bottom of the appliance can get access to the mains plug after the hot. Make sure to install a separation installation. panel made from plywood, kitchen • If the mains socket is loose, do not carcass material or other non- connect the mains plug.
  • Seite 22 2.4 Care and cleaning heated objects away from fats and oils when you cook with them. • Clean regularly the appliance to • The vapours that very hot oil releases prevent the deterioration of the can cause spontaneous combustion.
  • Seite 23: Product Description

    ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout Cooking zone Control panel 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 120/210 120/210 145 mm 3.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.
  • Seite 24: Residual Heat Indicator

    Sensor Function Comment field To select the cooking zone. To increase or decrease the time. To set a heat setting. 3.3 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates. The dot means a change by half of a heating level.
  • Seite 25: The Heat Setting

    ENGLISH acoustic signal sounds and the hob setting comes on. After 3 seconds deactivates. Remove the object or comes on. clean the control panel. • you do not deactivate a cooking zone To deactivate the function: touch or change the heat setting. After 4.6 Timer some time comes on and the hob...
  • Seite 26: The Child Safety Device

    To deactivate the function: touch To deactivate the function: touch The previous heat setting comes on. and then touch . The remaining time counts back to 00 When you deactivate the hob, you also deactivate this The function has no effect function.
  • Seite 27: Care And Cleaning

    ENGLISH Heat setting Use to: Time Hints (min) Keep cooked food warm. as nec- Put a lid on the cookware. essary 1 - 2. Hollandaise sauce, melt: but- 5 - 25 Mix from time to time. ter, chocolate, gelatine. 1 - 2. Solidify: fluffy omelettes, 10 - 40 Cook with a lid on.
  • Seite 28: Troubleshooting

    7. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or oper- The hob is not connected to Check if the hob is correctly ate the hob.
  • Seite 29 ENGLISH Problem Possible cause Remedy The highest heat setting is The highest heat setting has set. the same power as the func- tion. You decreased the heat set- Start from and only in- ting to crease the heat setting. You cannot activate the out- Activate the inner ring first.
  • Seite 30: Installation

    8. INSTALLATION units and work surfaces that align to the WARNING! standards. Refer to Safety chapters. 8.3 Connection cable 8.1 Before the installation • The hob is supplied with a connection Before you install the hob, write down cable.
  • Seite 31: Technical Data

    You can not use the protection box if you install the hob above an oven. 9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model HK634060XB PNC 949 492 154 01 Typ 60 HAD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Romania Ser.Nr.
  • Seite 32: Energy Saving

    Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Radiant Heater Diameter of circular cook- Left front 21.0 cm ing zones (Ø) Left rear 14.5 cm Right front 14.5 cm Lenght (L) and width (W) of Right rear L 26.5 cm...
  • Seite 33: Service Après-Vente

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................48 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Seite 34: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés • d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites...
  • Seite 35 FRANÇAIS sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une •...
  • Seite 36: Consignes De Sécurité

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un AVERTISSEMENT! technicien qualifié. Risque de blessure •...
  • Seite 37 FRANÇAIS • Si la prise de courant est lâche, ne AVERTISSEMENT! branchez pas la fiche d'alimentation Risque d'incendie et secteur. d'explosion. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher • Les graisses et l'huile chaudes l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. peuvent dégager des vapeurs •...
  • Seite 38: Mise Au Rebut

    2.5 Mise au rebut que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple. AVERTISSEMENT! 2.4 Entretien et nettoyage Risque de blessure ou d'asphyxie. • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon •...
  • Seite 39 FRANÇAIS Tou- Fonction Commentaire sensiti- MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Verrouillage / Dispositif de Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau sécurité enfants de commande. STOP+GO Pour activer et désactiver la fonction. Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zone de cuisson.
  • Seite 40: Voyant De Chaleur Résiduelle

    Écran d'affichage Description Arrêt automatique est activée. 3.4 Voyant de chaleur résiduelle AVERTISSEMENT! La chaleur résiduelle peut être source de brûlures. 4. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Niveau de cuisson La table de cuisson Reportez-vous aux chapitres s'éteint au bout de concernant la sécurité.
  • Seite 41: Démarrage Automatique De La Cuisson

    FRANÇAIS 4.5 Démarrage automatique Lorsque la durée est de la cuisson écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote. La Cette fonction vous permet d'atteindre zone de cuisson se le niveau de cuisson sélectionné en un désactive. temps plus court. Cette fonction active le niveau de cuisson le plus élevé...
  • Seite 42: Conseils

    Vous éviterez ainsi sélectionnez pas de réglage de niveau une modification accidentelle du réglage de cuisson. Appuyez sur pendant du niveau de cuisson. 4 secondes. s'allume. Éteignez la Réglez d'abord le niveau de cuisson. table de cuisson en appuyant sur Pour activer la fonction : appuyez sur Pour désactiver la fonction : allumez la...
  • Seite 43: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 1 - 2 Sauce hollandaise, faire fon- 5 - 25 Mélangez de temps en temps. dre : beurre, chocolat, gélati- 1 - 2 Solidifier : omelettes, œufs co- 10 - 40 Couvrez pendant la cuisson.
  • Seite 44: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Après le nettoyage, séchez la table de salissures. cuisson à l'aide d'un chiffon doux. • Une fois que la table de cuisson a • Pour retirer les décolorations suffisamment refroidi, enlevez : métalliques brillantes : utilisez une traces de calcaire et d'eau, solution d'eau additionnée de...
  • Seite 45 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La table de cuisson est dés- Vous avez posé quelque Retirez l'objet de la touche activée. chose sur la touche sensitive sensitive. Le voyant de chaleur rési- La zone de cuisson n'est pas Si la zone de cuisson a eu as- duelle ne s'allume pas.
  • Seite 46: Installation

    Problème Cause probable Solution E6 s'allume. Il manque la seconde phase Vérifiez que la table de cuis- de l'alimentation électrique. son est correctement bran- chée à une source d'alimen- tation électrique. Retirez le fusible, attendez une minu- te, et replacez le fusible.
  • Seite 47 FRANÇAIS 8.4 Montage min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 8.5 Enceinte de protection Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), le fond de protection installé directement sous la table de cuisson n'est plus nécessaire.
  • Seite 48: Caractéristiques Techniques

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle HK634060XB PNC 949 492 154 01 Type 60 HAD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Roumanie Numéro de série ..7.0 kW 9.2 Caractéristiques des zones de cuisson Puissance nominale (niveau de Diamètre de la zone de cuisson...
  • Seite 49: Économie D'énergie

    FRANÇAIS Consommation d'énergie Avant gauche 194,9 Wh / kg selon la zone de cuisson Arrière gauche 188,0 Wh / kg (EC electric cooking) Avant droite 188,0 Wh / kg Arrière droite 191,6 Wh / kg Consommation d'énergie 190,6 Wh / kg de la table de cuisson (EC electric hob) EN 60350-2 - Appareils de cuisson...
  • Seite 50: Reparatur- Und Kundendienst

    9. TECHNISCHE DATEN....................65 10. ENERGIEEFFIZIENZ....................65 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 51: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    DEUTSCH oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 52 Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie NIEMALS einen Brand mit Wasser zu •...
  • Seite 53: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! WARNUNG! Die Montage des Geräts Brand- und darf nur von einer Stromschlaggefahr. qualifizierten Fachkraft • Alle elektrischen Anschlüsse sind von durchgeführt werden. einem geprüften Elektriker vorzunehmen. WARNUNG! • Das Gerät muss geerdet sein. Verletzungsgefahr sowie •...
  • Seite 54 • Stecken Sie den Netzstecker erst nach • Hat die Geräteoberfläche einen Abschluss der Montage in die Sprung, trennen Sie das Gerät Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der umgehend von der Netzstecker nach der Montage noch Spannungsversorgung. Dies dient zur zugänglich ist.
  • Seite 55: Entsorgung

    DEUTSCH wenn Sie es auf dem Kochfeld Lösungsmittel oder umsetzen möchten. Metallgegenstände. • Dieses Gerät ist nur zum Kochen 2.5 Entsorgung bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen, WARNUNG! zum Beispiel das Beheizen eines Verletzungs- und Raums. Erstickungsgefahr. 2.4 Reinigung und Pflege •...
  • Seite 56: Bedienfeldanordnung

    3.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Kommentar sorfeld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Verriegeln / Kindersiche- Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. rung STOP+GO Ein- und Ausschalten der Funktion.
  • Seite 57: Restwärmeanzeige

    DEUTSCH Display Beschreibung Die Kochzone ist eingeschaltet. Der Punkt zeigt eine Änderung um eine halbe Kochstufe an. STOP+GO ist aktiviert. Ankochautomatik ist aktiviert. Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme). Verriegeln/Kindersicherung ist aktiviert. Abschaltautomatik ist aktiviert. 3.4 Restwärmeanzeige WARNUNG! Es besteht...
  • Seite 58: Ein- Und Ausschalten Der Äußeren Heizkreise

    Berühren Sie zum Ausschalten der Einschalten der Funktion oder Ändern Kochzone gleichzeitig. der Zeit: Berühren Sie oder , um die Dauer für den Timer einzustellen (00 - 4.4 Ein- und Ausschalten der 99 Minuten). Wenn die Anzeige der Kochzone langsam blinkt, wird die Zeit äußeren Heizkreise...
  • Seite 59: Kindersicherung

    DEUTSCH 4.9 Kindersicherung Ist die Funktion eingeschaltet, lässt sich die Kochstufe nicht ändern. Diese Funktion verhindert ein Die Funktion unterbricht nicht die Timer- versehentliches Einschalten des Funktionen. Kochfelds. Einschalten der Funktion: Berühren Sie Einschalten der Funktion: Schalten Sie leuchtet auf. das Kochfeld mit ein.
  • Seite 60: Reinigung Und Pflege

    Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) Warmhalten von gegarten Nach Legen Sie einen Deckel auf Speisen. Bedarf das Kochgeschirr. 1 - 2. Sauce Hollandaise, Schmelzen 5 - 25 Gelegentlich umrühren. von: Butter, Schokolade, Gela- tine. 1 - 2. Stocken: Lockere Omeletts, 10 - 40 Mit Deckel garen.
  • Seite 61: Fehlersuche

    DEUTSCH Verschmutzungen das Kochfeld Tuch und nicht scheuernden beschädigen. Achten Sie darauf, dass Reinigungsmittel. Wischen Sie das sich niemand Verbrennungen zuzieht. Kochfeld nach der Reinigung mit Den speziellen Reinigungsschaber einem weichen Tuch trocken. schräg zur Glasfläche ansetzen und • Entfernen Sie metallisch schimmernde Verfärbungen: über die Oberfläche bewegen.
  • Seite 62 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Ein akustisches Signal ertönt Mindestens ein Sensorfeld Entfernen Sie den Gegen- und das Kochfeld schaltet wurde bedeckt. stand von den Sensorfel- dern. Wenn das Kochfeld ausge- schaltet wird, ertönt ein akustisches Signal. Das Kochfeld wird ausge-...
  • Seite 63: Montage

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es ist ein Fehler im Kochfeld Trennen Sie das Kochfeld ei- und eine Zahl werden an- aufgetreten. ne Zeit lang vom Stromnetz. gezeigt. Schalten Sie die Sicherung im Sicherungskasten der Hausinstallation aus. Schal- ten Sie die Sicherung wieder ein.
  • Seite 64 8.4 Montage min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 8.5 Schutzboden Falls Sie einen Schutzboden (optionales Zubehör) verwenden, ist die Schutzmatte direkt unter dem Gerät nicht nötig. Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich.
  • Seite 65: Technische Daten

    DEUTSCH 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell HK634060XB Produkt-Nummer (PNC) 949 492 154 01 Typ 60 HAD 47 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in Romania Ser. Nr... 7.0 kW 9.2 Technische Daten der Kochzonen Nennleistung (höchste Kochstu-...
  • Seite 66: Energie Sparen

    EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für • Stellen Sie Kochgeschirr auf die den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder - Kochzone, bevor Sie sie einschalten. Verfahren zur Messung der • Der Boden des Kochgeschirrs sollte Gebrauchseigenschaften denselben Durchmesser wie die Kochzone haben.
  • Seite 67 DEUTSCH...
  • Seite 68 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis