Seite 1
STABMIXER HAND BLENDER 350 W Bedienungsanleitung Návod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obsługi Instrucţiuni de folosire Návod na obsluhu Инструкция за употреба STABMIXER | TYČOVÝ MIXÉR | ŠTAPNI MIKSER | BLENDER BLENDER VERTICAL | ПАСАТОР...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
Seite 4
Sehr geehrte Kundin, Lieferumfang sehr geehrter Kunde! - Handgerät (A) - Kunststoff-Mixstab (B) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres - Mix-/Messbecher (C) neuen Gerätes. Sie haben sich für ein Pro- - Wandhalter (inkl. Montagematerial) dukt mit hervorragendem Preis-/Leistungs- - Bedienungsanleitung verhältnis entschieden, das Ihnen viel Freu- de bereiten wird.
Sicherheit von Kindern und Personen Warnung! Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielen mit Verpackungsmaterial! Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten. - Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. - Dieses Gerät können Personen mit verminderten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzen, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine un- • Stecken Sie das Handgerät so auf den beschädigte, vorschriftsmäßig installierte Mixstab, dass der Pfeil an der Rücksei- Schutzkontaktsteckdose an. te des Handgerätes auf das geöffnete Schloss-Symbol am Mixstab zeigt. Sicherheit während des Betriebes •...
Taste I: niedrige Drehzahl • Lassen Sie am Ende des Mixvorgangs - Drehzahl erhöhen: Bewegen Sie den zuerst die Taste los, um das Gerät auszu- Schieberegler (von oben gesehen) im schalten und nehmen Sie erst danach den Uhrzeigersinn. Mixstab aus der Masse. - Drehzahl verringern: Bewegen Sie den •...
Seite 8
- 250 ml Kokosmilch ser füllen und nach Wunsch mit Dill gar- - 1-2 TL Zitronensaft niert servieren. - 200 ml gut gekühltes Mineralwasser Zubereitungszeit: ca. 10 Minuten Zubereitung: Kühlzeit: ca. 30 Minuten • Ananas schälen, vierteln, den Strunk he- Pro Portion: rauslösen und das Fruchtfleisch in grobe - kJ/kcal: 373/89...
• Suppe in hohe hitzestabile Gläser füllen, Zubehörteile reinigen als Topping die Hälfte der Kräuter-Oliven- Warnung! ölpaste darauf geben und servieren. Dazu Verletzungsgefahr durch schmeckt frisches Ciabatta. scharfe Messer des Mixstabes. Zubereitungszeit: ca. 30 Minuten Reinigen Sie das Messer nie mit bloßen Händen, sondern verwen- Pro Portion: den Sie eine Bürste.
Löcher im Abstand von 51 mm in die Wand (Bohrerdurchmesser 6 mm). Technische Daten • Setzen Sie die mitgelieferten Dübel ein. • Schrauben Sie den Wandhalter mit den Modell HB-A102 beiden mitgelieferten Schrauben fest. Spannung 220-240 V ~ • Zum Ausrichten des Wandhalters können Frequenz 50 Hz Sie die rechte Schraube leicht lösen und...
Vá ená zákaznice Rozsah dodávky vá ený zákazníku - Motorová jednotka (A) - Mixovací nástavec (B) Gratulujeme vám ke koupi nového přístro- - Mixovací nádoba (C) je. Rozhodli jste se pro produkt s vynika- - Nástěnný držák (vč. montážního materiálu) jícím poměrem ceny a výkonu, který...
Seite 12
mentálními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi, po- kud tak činí pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a pochopily případné hrozící nebezpečí. - Děti si s přístrojem nesmí hrát. - Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti. - Přístroj a sí...
Seite 13
apnutí a regulace otá ek Bezpe nost při i t ní (obrázek - Před každým čištěním přístroj vypněte a odpojte od elektrické sítě. Pozor! řed prvním uvedením do Nenechávejte přístroj zapnutý déle než provozu 60 sekund bez přerušení. Nechejte jej občas několik minut vychladnout.
Seite 14
říklady pou ití • Naporcujte větší kusy (na kousky velikosti 1-2 cm). • Napl te mixovací nádobu maximálně do Následující údaje jsou pouze orientační 2/3 (500 ml) materiálem pro mixování. hodnoty, které se mohou podle předpřípra- • Zajistěte, aby byla sí ová zástrčka vypoje- vy a vlastností...
Seite 15
Na porci - 2 stroužky česneku - kJ/kcal: 585/140 - 10 polévkových lžic olivového oleje - Bílkoviny: 1,6 g - 1 litr vývaru - Tuky: 0,6 g - 30 g směsi bylinek (např. hladká petržel, - Uhlovodany: 31,1 g pažitka, kerblík, tymián) - Chlebové...
Seite 16
Či t ní a o etřování opláchněte pod tekoucí vodou. Voda by ji- nak mohla vniknout do ložisek a převodů Varování a zkrátit životnost mixovacího nástavce. Nebezpečí úrazu elektrickým • Nůž mixovací nástavce čistěte vždy kar- proudem následkem vlhkosti! táčem. Motorová...
Seite 17
Likvidace Technick daje Likvidace obalu Model HB-A102 Obal produktu sestává z recyklovatelných Napětí 220-240 V materiálů. Materiály obalu zlikvidujte po- Frekvence 50 Hz dle jejich označení na veřejných sběrných Výkon 350 W místech, popř. podle předpisů dané země. Hluk 77 dB(A) Likvidace vyslou il ho přístroje...
Cijenjeni kupci Opseg isporuke Čestitamo vam na kupnji novog uređaja. - Ručni uređaj (A) Odlučili ste se za proizvod s izvrsnim omje- - Plastični štap za miješanje (B) rom cijene i kvalitete koji će vam donijeti - Posuda za miješanje/mjerenje (C) puno užitka.
Seite 19
rom druge osobe ili ako su u svrhu sigurne uporabe uređaja dobile odgovaraju- ću poduku te ako su shvatile moguće opasnosti. - Djeca se ne smiju igrati s uređajem. - Djeca ne smiju obavljati čišćenje i korisničko održavanje. - Djecu trebate držati izvan dohvata uređaja i priključnog kabela. Op a sigurnost - Ne smijete upotrebljavati uređaj ako su priključni kabel ili kućište oštećeni.
Seite 20
rije prvog pu tanja u rad Pozor! - Kako bi ste izbjegli prskanje smjese koju Či enje prije prve uporabe miješate, prvo dobro uronite štapni mik- ser u smjesu koju miješate prije nego što • Očistite pažljivo uređaj i pribor prije prve uključite uređaj.
Seite 21
rimjeri uporabe • Uronite štapni mikser u hranu koju ćete miješati. • Čvrsto držite posudu za miješanje i ure- Sljedeći su podaci samo orijentacijske vri- đaj. jednosti koje u praksi mogu odstupati ovi- • Pokrenite postupak miješanja tako da pri- sno o pripremi i svojstvima namirnica.
Seite 22
Po porciji: - 10 jušnih žlica maslinovog ulja - Energija: 1321 kJ/316 kcal - 1 litra temeljca - Masti: 0,6 g - 30 g miješanog bilja (npr. glatkog peršina, - Ugljikohidrati: 31,1 g vlasca, krasuljice, timijana) - Bjelančevine: 1,6 g - sol, svježe mljeveni papar - 1/2-1 čajne žličice curryja u prahu ili obli- ikantni shake od krastavaca i jogurta...
Seite 23
Či enje i njega kojim se štap za miješanje spaja na ručni uređaj, nego ga samo kratko isperite pod pozorenje tekućom vodom. U protivnom voda može Opasnost od strujnog udara zbog prodrijeti u ležaj i dijelove prijenosnika vlage! Ručni uređaj i skratiti rok uporabe štapa za miješanje.
Zbrinjavanje Tehni ki podaci Zbrinjavanje pakiranja Model HB-A102 Pakiranje proizvoda sastoji se od materijala Napon 220-240 V ~ koji se može reciklirati. Zbrinite materijale Frekvencija 50 Hz za pakiranje u skladu s oznakom na javnim Snaga 350 W sabirnim mjestima ili u skladu s lokalnim propisima.
Szanowni Klienci! Zakres dostawy Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. - Blender (A) Zdecydowali się Państwo na zakup produk- - Końcówka miksująca z tworzywa sztucz- tu o doskonałym stosunku ceny do jakości, nego (B) który sprawi Państwu wiele radości. - Pojemnik do mieszania/do miksowania (C) Przed rozpoczęciem użytkowania urzą- - Uchwyt ścienny (łącznie z elementami do dzenia należy zapoznać...
Seite 26
Bezpiecze stwo dzieci i os b dorosłych Ostrze enie Niebezpieczeństwo uduszenia się dzieci w przypadku zabawy materia- łami opakowaniowymi! Należy koniecznie trzymać materiały opakowa- niowe poza zasięgiem dzieci. - Dzieciom nie wolno używać urządzenia. - Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonych zdolnościach fi- zycznych, sensorycznych czy mentalnych lub takie, którym brakuje wiedzy lub doświadczenia, tylko pod warunkiem, że będą...
Bezpiecze stwo podczas podłączania Montowanie blendera (rys. - Należy podłączać urządzenie wyłącznie Ostrze enie do zasilania, którego napięcie i często- W razie przypadkowego włącze- tliwość są zgodne z danymi na tabliczce nia i uruchomienia urządzenia znamionowej! Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie urządzenia. istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Przed przy- - Należy podłączyć...
Seite 28
a następnie włączyć blender. • Włożyć wtyczkę do gniazdka. - Przed wyjęciem końcówki miksującej na- • Zanurzyć końcówkę miksującą w obrabia- leży zawsze wyłączyć urządzenie. nych produktach. • Mocno trzymać pojemnik do miksowania • Wciśnięcie i przytrzymanie jednego i urządzenie. z przycisków blendera I lub II powoduje •...
Seite 29
ikantny shake z og rka i jogurtu Składniki: Ilość Czas Przy- porcje w przybli- cisk żeniu Składniki: Shake bananowy: - 1 ogórek sałatkowy - banan - kilka gałązek koperku - mleko 1/4 l - 300 g jogurtu, 250 ml maślanki 30-35 s - słodka śmietana 50 ml...
Czyszczenie i piel gnacja - 30 g mieszanych ziół (np. pietruszka, szczypiorek, trybula, tymianek) Ostrze enie - sól, świeżo zmielony pieprz Niebezpieczeństwo porażenia - 1/2-1 łyżeczki curry w proszku lub pasty prądem ze względu na wilgoć! curry Blendera nie należy: Przygotowanie: - zanurzać...
Seite 31
• Nie należy przy tym zanurzać w wodzie wując między nimi odstęp 51 mm (śred- nasadki, za pomocą której końcówka mik- nica wiertła 6 mm). sująca jest przyłączana do blendera. Na- • Zastosować dostarczone w zestawie kołki. sadkę należy krótko opłukać pod bieżącą •...
3 lata od daty zakupu. Gwarancja nie obejmuje szkód związanych Dane techniczne z nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi, użytkowaniem niezgodnym z przeznacze- niem, nieprawidłowym obchodzeniem się, Model HB-A102 naprawami przeprowadzanymi na własną Napięcie 220-240 V ~ rękę lub niewystarczającą konserwacją Częstotliwość 50 Hz i pielęgnacją.
Stimate client Pachetul de livrare Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. - Corp motor (A) aparat. Aţi decis să alegeţi un produs cu - Picior de mixare din plastic (B) un raport calitate-preţ excelent care vă va - Vas de mixare/măsurare (C) aduce multe satisfacţii.
Seite 34
- Nu este permisă utilizarea de către copii a acestui aparat. - Acest aparat poate fi utilizat de persoane cu abilităţi fizice, senzoriale sau men- tale reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe necesare, dacă sunt supravegheaţi sau dacă au fost instruiţi cu privire la utilizarea sigură a acestui aparat şi au înţeles pericolele cu privire la acesta.
- Aparatul şi accesoriile sale nu se vor am- ceasornic până când săgeata indică spre plasa pe o suprafaţă fierbinte sau în apro- simbolul lacătului închis, iar componente- pierea unei surse de căldură. le se fixează una în cealaltă cu un impuls - Introduceţi ştecherul în priză...
- Micşorarea turaţiei: Deplasaţi regulato- • Detaşaţi piciorul de mixare de la corpul rul glisant în sens invers acelor de cea- motor. sornic. Sugestie: Tasta II: turaţie ma imă Pentru o amestecare optimă a compoziţiei: - Regulatorul glisant nu are niciun efect - în timpul mixării mişcaţi uşor în sus şi în în combinaţie cu tasta II.
Seite 37
Prepararea: Timp de preparare: cca. 10 minute • Se curăţă ananasul, se taie în sferturi, se Timp de răcire: cca. 30 de minute scoate cotorul, iar pulpa se taie în bucăţi Per porţie: mari. Se curăţă bananele şi se taie în bu- - kJ/kcal: 373/89 căţi mici.
Seite 38
• Supa se toarnă în pahare termorezisten- Curăţarea accesoriilor te, se garniseşte cu jumătate din pasta Avertizare! de ierburi aromate şi ulei de măsline şi se Pericol de rănire din cauza cuţitu- serveşte. Acest preparat se poate servi cu lui ascuţit al piciorului de mixare. ciabatta proaspătă.
51 mm în perete (diametrul burghiului 6 mm). Date tehnice • Introduceţi diblurile livrate. • Înşurubaţi suportul pentru perete cu cele Model HB-A102 două şuruburi livrate. • Pentru a orienta suportul pentru perete Tensiunea 220-240 V ~ desfaceţi puţin şurubul din dreapta şi miş- Frecvenţa...
Seite 40
Vá ená zákazní ka Rozsah dodávky vá ený zákazník - Pohonná jednotka (A) - Plastová mixovacia tyč (B) Blahoželáme vám ku kúpe vášho nového - Nádoba na mixovanie/odmerka (C) prístroja. Rozhodli ste sa pre výrobok s vý- - Držiak na stenu (vrátane montážneho borným výkonom za vynikajúcu cenu, ktorý...
Seite 41
- Tento spotrebič nesmú používa deti. - Tento prístroj môžu obsluhova osoby so zníženými fyzickými, senzorickými ale- bo mentálnymi schopnos ami alebo osoby s malými skúsenos ami a znalos a- mi, pokia budú pod doh adom, alebo boli poučené o bezpečnom zaobchádzaní s prístrojom a pochopili možné...
Seite 42
- Ke je prístroj v prevádzke, nikdy ho ne- čičiek, až kým nebude šípka ukazova na nechávajte bez dozoru. symbol otvorenej zámky. - Po každom použití vytiahnite sie ový ká- • Obidva diely od seba odde te. bel zo zásuvky. apnutie a regulácia po tu Bezpe nos pri istení...
Seite 43
Mixovanie a miešanie - práca s impulzmi: mixujte 2 – 3 sekundy a spotrebič znovu vypnite. Opakujte tento postup, kým mixovaná hmota nedosiahne Mixovacia tyč sa hodí na mixovanie a mie- požadovanú konzistenciu. šanie mäkkých potravín, ako je napr. ovo- cie, bobu ové...
Seite 44
arí polievo ka zo sladkých zemiakov Čas prípravy: cca 10 minút Čas chladenia: cca 30 minút (4 porcie) Prísady: Jedna porcia: - 500 g sladkých zemiakov - kJ/kcal: 585/140 - 1 mrkva - Bielkoviny: 1,6 g - 1 cibu a - Tuky: 0,6 g - 2 strúčiky cesnaku - Sacharidy: 31,1 g...
Seite 45
Tip: Zvyšná bylinková pasta s olivovým ole- • Nádobu na mixovanie a mixovaciu tyč by jom vydrží v chladničke cca 1 týžde . ste mali po každom použití umy čistia- cim prostriedkom v teplej vode. Čistenie a starostlivos • Neponárajte pritom do vody čas tyče, ktorou sa mixovacia tyč...
Seite 46
Technick daje • Držiak na stenu priskrutkujte pomocou oboch priložených skrutiek. • Na vyrovnanie držiaka na stenu môžete Model HB-A102 mierne uvo ni pravú skrutku a držiak po- Napätie 220-240 V ~ sunú trochu nahor alebo nadol. Frekvencia 50 Hz •...
Seite 47
ва аеми клиенти Об ват на доставката - ъчен уред ( ) Поздравяваме Ви с покупката на Вашия - Пластмасова пасираща приставка (B) нов уред. Избрали сте продукт с пре- - Съд за смесване измерване ( ) красно съотношение цена качество, кой- - Държач...
Seite 48
- ози уред не бива да се използва от деца. - Възрастни хора с намалени физически, сензорни или умствени способно- сти или такива, които нямат опит и познания могат да използват уреда само ако бъдат набл давани или са получили инструкции за използване- то...
Seite 49
онта на пасатора езопасност по време на работа и ура - При употреба на уреда съдът за смес- ване трябва да е поставен върху ста- Предупре дение билна и равна повърхност. Опасност от нараняване вслед- - Уредът и неговите принадлежности не ствие...
Seite 50
нимание Уверете се, че щепселът е изваден от - а да избегнете изпръскване със сме- контакта. ста, първо потопете пасиращата прис- Вкарайте ръчния уред в пасиращата тавка в сместа, преди да вкл чите приставка и затегнете. уреда. Вкл чете щепсела в контакта. - Винаги...
Seite 51
товката и характеристиките на храни- а порция: - кДж ккал: 585 140 телния продукт. - Белтъчини: 1, г Продукти Коли- Прибл. Бутон азнини: 0, г чество време - Въглехидрати: 31,1 г за бананов - лебна единица: 2,5 млечен шейк: 1 2 бр. - Банан...
Seite 52
Супи ка с къри и сладки карто и а порция: - кДж ккал: 1521 3 5 порции - Белтъчини: 3,7 г Продукти: азнини: 27,1 г - 500 г сладки картофи - Въглехидрати: 28,7 г - 1 морков - лебна единица: 2,5 - 1 глава...
Seite 53
По истване на принадле ностите адръжте пасиращата приставка във водата в съда за смесване. Предупре дение атиснете бутон за няколко секунди. Опасност от наранявания с но- При въртенето се отделят грубите ос- жа на пасиращата приставка. татъци. е почиствайте ножа с голи След...
Seite 54
Отстраняване на отпадъците Те ни ески данни Из върляне на опаковката HB-A102 одел Опаковката на продукта е от рецикли- 220-240 V ~ апрежение ращи се материали. Отстранявайте ма- 50 Hz естота териалите на опаковката в съответствие 350 W ощност с обозначението им на обществените...
Seite 57
Zufriedenheitsgarantie: Gwarancja zadowolenia: Die Geräte der Serie „Switch On“ sind geprüf- Urządzenia z serii „Switch On” to marka te Markenqualität auf hohem technischen Ni- o sprawdzonej jakości na wysokim poziomie veau. Sollten Sie nicht zufrieden sein, erhalten technicznym. Gdyby byli Państwo niezadowo- Sie Ihr Geld zurück.
Seite 58
Pondelok - piatok: 8:00-17:00 pôvodu: Čína / Страна на произход: Китай E-mail: service@kaufland.sk Гаранция за удовлетвoреност: Уредите от серията „Switch On“ са с доказа- но качество на марката на високо техниче- ско ниво. Ако не сте доволни, си получавате парите обратно.