Herunterladen Diese Seite drucken

Gardigo Isokat Midi Gebrauchsanweisung Seite 10

Fluginsekten-vernichter 20 m2

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
par ex. des journaux, des nappes ou des rideaux.Ne placez
aucune flamme nue, comme par ex. des bougies allumées,
à proximité de l'appareil ou du bloc d'alimentation.
• L'appareil ne doit pas être utilisé par des personnes avec
des capacités physiques, sensorielles ou mentales rédui-
tes, manquant d'expérience et de formation.
• Ne touchez jamais l'appareil avec les doigts ou avec
d'autres objets.
• Ce produit n'est pas un jouet et ne doit pas être utilisé par
les enfants. Les enfants ne peuvent pas évaluer les risques
liés à la manipulation des appareils électriques. Il existe un
danger de mort.
• Ne laissez pas traîner l'emballage. Il peut devenir un jouet
dangereux pour les enfants. Tenez les emballages et les
films de protection éloignés des enfants. Il existe un risque
d'étouffement.
Attention ! N'utilisez jamais le produit dans des
endroits avec des matières facilement inflamma-
bles, des gaz et poussières d'explosifs, comme par
ex. les granges et les stalles !
Attention ! L'appareil génère une haute tension
lorsqu'il est en fonction. N'utilisez pas l'appareil
hors de ses fonctions d'utilisation !
Avertissement ! Veuillez respecter les directives
et exigences légales relatives aux appareils anti-
insectes dans les différents pays. Une utilisation à
l'extérieure est interdite en Allemagne !
6. Changement de l'ampoule
1. Eteindre l'appareil, le débranche de la prise secteur et
s'assurer qu'il est bien hors tension. Toujours laisser refro-
idir la lampe.
2. Retirez la vis de sécurité du fond et sur le carénage du fond
(1/4 de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre)
3. Devissez le support de la lampe. Retirez toutes les ampou-
les de leur support et les remplacer avec une nouvelle de
même valeur. Revissez le support de la lampe.
4. Replacer le carénage du fond et le serrer avec la vis.
Attention : Le changement d'ampoule doit être uniquement
effectué par un personne professionnelle autorisée.
Avertissement : Utilisez uniquement des ampoules origina-
les en remplacement (référence 62307). Si l'ampoule est en-
dommagée ou ne pas vouloir se retirer, veuillez vous adressez
à une entreprise professionnelle spécialisée.
10
7. Nettoyage et entretien
Avant de commencer avec le nettoyage et l'entretien de
l'appareil, veuillez l'éteindre et le mettre hors tension en
débranchant la prise. Retirez la vis de sécurité du fond et si
besoin celle du carénage du fond (1/4 de tour dans le sens in-
verse des aiguilles d'une montre). Il est recommandé de vider
cette coupelle toutes les semaines.
Attention: Avant de retirer le carénage du fond pour le vider,
l'appareil doit être mis hors tension en débranchant la pri-
se. Si des mouches devraient rester accrochées dans la grille,
veuillez les retirer avec une brosse/pinceau douce. N'oubliez
jamais de replacer le carénage du fond après le vidage et de le
revisser dans le sens des aiguilles d'une montre. La vis de sé-
curité doit être également replacée et resserrée. L'utilisation
de l'appareil sans le carénage du fond et sans la vis de sécu-
rité serrée n'est pas autorisée. Pour des raisons de sécurité
électrique, n'utilisez jamais d'eau ou autre liquide pou
8. Données techniques
• S urface efficace : env. 20m²
• Tension nominale : 230V V~ / 50 Hz
• Courant absorbé : environ 4 Watt
• Tension sur la grille : env. 1.600 Volts
• Ampoule : UV 230V, 4 Watt (Référence 62307)
• Avec interrupteur ON / OFF
9. Consignes générales
• Remettez ce produit uniquement avec cette notice.
• Éliminez l'appareil, l'emballage et les autres matériaux
fournis en respect avec l'environnement et les directives
légales en vigueur.
• Ne transportez pas l'appareil par le câble d'alimentation.
• Protégez le câble de l'huile, de la chaleur et des objets
pointus.
• Utilisez uniquement une rallonge certifiée.
• Les erreurs de commande ou de raccordement sont indé-
pendantes du domaine de responsabilité de Tevigo GmbH.
Nous déclinons toute responsabilité dans ce cas.
10. Garantie
La garantie comprend l'élimination de tous les défauts cau-
sés par un vice matériel ou de fabrication. Étant donné que
Gardigo n'a pas d'influence sur le montage ou la comman-
de correcte et conforme, la garantie s'applique uniquement
à l'intégralité et à la qualité irréprochable de l'appareil.

Werbung

loading