Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HKB75540NB
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Kookplaat
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
2
24
47

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG HKB75540NB

  • Seite 1 HKB75540NB Gebruiksaanwijzing Kookplaat Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld USER MANUAL...
  • Seite 1 HKB75540NB Gebruiksaanwijzing Kookplaat Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld USER MANUAL...
  • Seite 2 9. TECHNISCHE GEGEVENS..................21 10. ENERGIEZUINIGHEID.....................22 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Seite 2 9. TECHNISCHE GEGEVENS..................21 10. ENERGIEZUINIGHEID.....................22 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Seite 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    NEDERLANDS Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de...
  • Seite 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    NEDERLANDS Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de...
  • Seite 4 WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een • kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar • schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken.
  • Seite 4 WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een • kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar • schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken.
  • Seite 5: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS worden gegarandeerd. De aardekabel is hiervan uitgesloten. Let er bij het leiden van de stroomkabel op dat de • kabel niet direct in contact komt (bijvoorbeeld bij gebruik met isolatiehoes) met onderdelen die temperaturen kunnen bereiken van 50°C hoger dan kamertemperatuur.
  • Seite 5: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS worden gegarandeerd. De aardekabel is hiervan uitgesloten. Let er bij het leiden van de stroomkabel op dat de • kabel niet direct in contact komt (bijvoorbeeld bij gebruik met isolatiehoes) met onderdelen die temperaturen kunnen bereiken van 50°C hoger dan kamertemperatuur.
  • Seite 6 • Verzeker u ervan dat de stekker uit het apparaat volledig van het lichtnet het stopcontact is getrokken, voordat afgesloten kan worden. Het u welke werkzaamheden dan ook isolatieapparaat moet een uitvoert. contactopening hebben met een • Zorg ervoor dat de parameters op het minimale breedte van 3 mm.
  • Seite 6 • Verzeker u ervan dat de stekker uit het apparaat volledig van het lichtnet het stopcontact is getrokken, voordat afgesloten kan worden. Het u welke werkzaamheden dan ook isolatieapparaat moet een uitvoert. contactopening hebben met een • Zorg ervoor dat de parameters op het minimale breedte van 3 mm.
  • Seite 7 NEDERLANDS • Het apparaat mag niet worden • Het gebruik van een kookapparaat op gebruikt als werkblad of aanrecht. gas leidt tot de productie van warmte • Als u eten in de hete olie doet, kan en vocht. Zorg voor een goede het spatten.
  • Seite 7 NEDERLANDS • Het apparaat mag niet worden • Het gebruik van een kookapparaat op gebruikt als werkblad of aanrecht. gas leidt tot de productie van warmte • Als u eten in de hete olie doet, kan en vocht. Zorg voor een goede het spatten.
  • Seite 8 2.6 Servicedienst • Neem contact met uw plaatselijke overheid voor informatie m.b.t. • Neem contact op met een erkende correcte afvalverwerking van het servicedienst voor reparatie van het apparaat. apparaat. • Haal de stekker uit het stopcontact. • Gebruik uitsluitend originele •...
  • Seite 8 2.6 Servicedienst • Neem contact met uw plaatselijke overheid voor informatie m.b.t. • Neem contact op met een erkende correcte afvalverwerking van het servicedienst voor reparatie van het apparaat. apparaat. • Haal de stekker uit het stopcontact. • Gebruik uitsluitend originele •...
  • Seite 9 NEDERLANDS De flexibele leiding is klaar voor gebruik Als de toevoergasdruk aanpasbaar is of als de leiding: verschilt van de vereiste druk, moet u een geschikte drukregelaar op de • niet warmer wordt dan gastoevoerleiding monteren. kamertemperatuur, warmer dan 30°C; •...
  • Seite 9 NEDERLANDS De flexibele leiding is klaar voor gebruik Als de toevoergasdruk aanpasbaar is of als de leiding: verschilt van de vereiste druk, moet u een geschikte drukregelaar op de • niet warmer wordt dan gastoevoerleiding monteren. kamertemperatuur, warmer dan 30°C; •...
  • Seite 10: Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet

    6. Herplaats de magneethouder en de Zorg ervoor dat u de blauwe knop. neutrale kabel aansluit op de aansluiting met de letter "N" erop. Sluit de bruine (of zwarte) fasekabel aan op de aansluiting met de letter "L". Zorg dat de fasekabel altijd verbinding maakt.
  • Seite 11 NEDERLANDS min. min. 650 mm 150 mm min. 55 mm 30 mm 480 mm 560 mm LET OP! Installeer het apparaat alleen op een werkblad met een plat oppervlak. 3.8 Installeren van kookplaat onder de afzuigkap Als u de kookplaat onder een kap monteert, moet u de montage-instructies van de dampkap raadplegen om...
  • Seite 12: Beschrijving Van Het Product

    4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 4.1 Indeling kookplaat Normale brander Multikroonbrander Sudderbrander Bedieningspaneel Bedieningsknoppen Venster voor infraroodsignaal van Hob²Hood 4.2 Indeling Bedieningspaneel Maak gebruik van de sensorvelden om de kookwekker en Hob²Hood te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt.
  • Seite 13 NEDERLANDS Tip- Functie Opmerking toets Timerfunctie instellen. 4.3 Bedieningsknop A. Restwarmte-indicatie. WAARSCHUWING! Symbool Beschrijving Er bestaat verbrandingsgevaar door geen gastoevoer / uit- restwarmte. stand Te restewarmte-indicatie ontstekingsstand / maxi- gaat branden als u de male gastoevoer brander uitschakelt. minimale gastoevoer 4.4 Restwarmte Bereidingstijd (min.) Knop van de brander...
  • Seite 14: Dagelijks Gebruik

    5. DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Ga voorzichtig te werk bij Veiligheid. het gebruik van branders (open vuur) in de keuken. De fabrikant kan niet 5.1 Branderoverzicht aansprakelijk gesteld worden in geval van onjuist gebruik van de vlam.
  • Seite 15 NEDERLANDS 5.3 De brander uitschakelen LET OP! Bij afwezigheid van Om de vlam te doven, de knop naar de elektrische stroom kunt u de off-positie draaien brander ontsteken zonder elektrische inrichting. Breng WAARSCHUWING! in dat geval een vlam in de Draai de vlam altijd lager of buurt van de brander, draai schakel hem uit voordat u de...
  • Seite 16: Aanwijzingen En Tips

    Voor de meeste Stand Automati- Ventilator- afzuigkappen wordt het sche verlich- snelheid afstandsbedieniningssysteem ting uitgeschakeld. Inschakelen voordat u de functie Niveau 1 gebruikt. Zie voor meer informatie de Niveau 2 gebruikershandleiding van de afzuigkap. Niveau 3 Automatische modi Houd...
  • Seite 17: Onderhoud En Reiniging

    Hob²Hood Zie de consumentenwebsite voor de volledige reeks afzuigkappen die met Als u de kookplaat bedient met de deze functie werken. De AEG- functie: afzuigkappen die met deze functie • Bescherm het afzuigkappaneel tegen werken moeten het symbool hebben.
  • Seite 18 • Gebruik altijd kookgerei met een de pannendrager in het midden van schone bodem. de brander worden geplaatst. • Krassen of donkere vlekken op de oppervlakte hebben geen invloed op de werking van de kookplaat. • Gebruik een specifiek schoonmaakmiddel voor het oppervlak van de kookplaat.
  • Seite 19: Reinigen Van De Ontstekingsknop

    NEDERLANDS veroorzaken. Doe voorzichtig om brandwonden te voorkomen. • Verwijder nadat de kookplaat voldoende is afgekoeld: kalk- en waterkringen, vetspatten en metaalachtig glanzende verkleuringen. Reinig de kookplaat met een vochtige doek en een beetje niet-schurend reinigingsmiddel. Droog de kookplaat na reiniging af met een zachte doek.
  • Seite 20 Storing Mogelijke oorzaak oplossing De zekering is doorgesla- Controleer of de zekering de gen. oorzaak van de storing is. Als de zekeringen keer op keer doorslaan, neemt u contact op met een erkende installa- teur. De branderdeksel en kroon...
  • Seite 21: Technische Gegevens

    NEDERLANDS 8.3 Labels meegeleverd in de zak met accessoires Bevestig de stickers zoals hieronder weergegeven: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Plak het op de garantiekaart en C.
  • Seite 22: Energiezuinigheid

    9.5 Gasbranders voor LPG G30/G31 28-30/37 mbar BRANDER NORMAAL MINIMUM INSPUIT- NOMINALE GASSTROMING VERMO- VERMO- MARKERING GEN kW GEN kW G30 28-30 G31 37 mbar mbar Multikroon 3,55 Normale brander Sudderbran- 0,33 10. ENERGIEZUINIGHEID 10.1 Productinformatie volgens EU-richtlijn 66/2014 Modelidentificatie HKB75540NB Type kooktoestel Ingebouwde kook- plaat...
  • Seite 23: Energie Besparen

    NEDERLANDS Aantal gasbranders Links achter - semi-snel 59.1% Rechts achter - semi-snel 59.1% Centrummidden - Multikronen- 57.1% Energiezuinigheid per gasbrander brander (EE gas burner) Linksvoor - Normale brander 54.5% Rechts voor - hulp niet van toepas- sing Energiezuinigheid voor de gas- 57.4% kookplaat (EE gas hob)
  • Seite 24: Service Après-Vente

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................45 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Seite 25: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à...
  • Seite 26 AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Seite 27: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS de surtension de catégorie III. Le fil de terre n'est pas concerné. Lorsque vous acheminez le câble d'alimentation, • assurez-vous qu'il n'entre pas en contact direct (par exemple, à l'aide d'un manchon isolant) avec des parties pouvant atteindre des températures supérieures de 50 °C à...
  • Seite 28: Raccordement Au Gaz

    électriques de votre réseau. d'au moins 3 mm. • Assurez-vous que l'appareil est bien 2.3 Raccordement au gaz installé. Un câble d'alimentation lâche et inapproprié ou une fiche (si • Tous les raccordements au gaz présente) non serrée peuvent être à...
  • Seite 29 FRANÇAIS • Lorsque vous versez un aliment dans un diamètre supérieur à celui des de l'huile chaude, elle peut brûleurs. éclabousser. • Assurez-vous que les récipients sont placés au centre des brûleurs. AVERTISSEMENT! • Assurez-vous que la flamme ne Risque d'incendie et s'éteint pas lorsque vous tournez d'explosion.
  • Seite 30: Maintenance

    • Débranchez l’appareil de • Utilisez exclusivement des pièces l'alimentation électrique avant toute d'origine. opération de maintenance. 2.7 Mise au rebut • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. AVERTISSEMENT! • Nettoyez l'appareil avec un chiffon Risque de blessure ou doux humide.
  • Seite 31 FRANÇAIS Gaz liquéfié dans le chapitre « Données Utilisez un support de tuyau en techniques »). caoutchouc pour le gaz liquéfié. 4. Assemblez les pièces et suivez la Intercalez toujours le joint. Continuez même procédure dans l'ordre alors le raccordement au gaz. inverse.
  • Seite 32: Connexion Électrique

    être adaptée au câble d'alimentation. Assurez-vous que la fiche est branchée dans une prise correcte. • Branchez toujours la prise principale dans une prise correctement installée, protégée contre les chocs. • Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
  • Seite 33 FRANÇAIS 3.7 Montage A) joint fourni B) équerres fournies min. min. 650 mm 150 mm min. 55 mm 30 mm 480 mm ATTENTION! 560 mm Installez l'appareil uniquement sur un plan de travail dont la surface est plane. 3.8 Installation de la table de cuisson sous une hotte Si vous installez la table de cuisson sous une hotte,...
  • Seite 34: Description De L'appareil

    3.9 Possibilités d'insertion A. Panneau amovible B. Espace pour les branchements Le panneau installé sous la table de cuisson doit être facile à retirer et Élément de cuisine avec four facilement accessible au cas où une Les branchements électriques de la table intervention technique serait nécessaire.
  • Seite 35: Description Du Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 4.2 Description du bandeau de commande Utilisez les touches sensitives pour régler le Minuteur et la fonction Hob²Hood. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou- Fonction Commentaire sensiti- Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonction.
  • Seite 36: Utilisation Quotidienne

    AVERTISSEMENT! Le voyant de chaleur Il y a risque de brûlures par résiduelle s'allume lorsque la chaleur résiduelle. vous éteignez le brûleur. Durée de cuisson (min) Manette du brûleur marche < 5 marche > 5 Multi couronne éteint au bout de 25 éteint au bout de 25...
  • Seite 37 FRANÇAIS AVERTISSEMENT! ATTENTION! Faites très attention lorsque En cas de coupure vous utilisez une flamme nue d'électricité, vous pouvez dans une cuisine. Le allumer le brûleur sans fabricant décline toute dispositif électrique : pour responsabilité en cas de cela, approchez une flamme mauvaise utilisation de la du brûleur, tournez la flamme.
  • Seite 38 5.3 Arrêt du brûleur cuisson à une hotte spéciale. La table de cuisson et la hotte disposent toutes les Pour éteindre la flamme, tournez la deux d'un communicateur de signal infrarouge. Vous pouvez également manette sur la position Arrêt...
  • Seite 39 FRANÇAIS 6.1 Récipients Brûleur Diamètre du ATTENTION! récipient (mm) N'utilisez pas de plats en fonte, en argile, en grès, de Multi couronne 220 - 260 grils ou de plats à gratin. Semi-rapide (arrière 120 - 240 gauche) AVERTISSEMENT! Ne placez pas le même Semi-rapide (arrière 120 - 240 récipient sur deux brûleurs.
  • Seite 40: Entretien Et Nettoyage

    Pour trouver la gamme complète des infrarouge Hob²Hood reste hottes dotées de cette fonction, propre. consultez notre site web destiné aux consommateurs. Les hottes AEG qui sont Les autres appareils dotées de cette fonction doivent porter télécommandés peuvent bloquer le signal. N'utilisez...
  • Seite 41 FRANÇAIS 7.3 Retrait des supports de casserole Pour que les supports de casserole restent dans la bonne position, ils sont montés sur des picots métalliques sur l'arrière de la table de cuisson. Pour La forme des supports de casseroles et faciliter le nettoyage, les supports de le nombre de brûleurs dépend du casseroles sont démontables.
  • Seite 42: Dépannage

    7.6 Entretien périodique dotée d'une électrode en métal. Veillez à maintenir ces composants propres afin Contactez périodiquement votre service de faciliter l'allumage. Assurez-vous après-vente pour contrôler l'état du également que les orifices des tuyau d'arrivée de gaz et du régulateur couronnes des brûleurs ne sont pas...
  • Seite 43 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Les voyants lumineux de la Test du voyant lumineux. Reportez-vous au chapitre manette s'allument après « Installation ». raccordement de la table de cuisson sur le secteur ou après une coupure de cou- rant. La fonction Hob²Hood ne Vous avez couvert le ban- Retirez l'objet du bandeau fonctionne pas.
  • Seite 44: Caractéristiques Techniques

    B. Collez-la sur la carte de garantie et conservez cette partie (le cas échéant). C. Collez-la sur la notice d'utilisation. 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Dimensions de la table de cuisson Largeur 740 mm Profondeur 510 mm 9.2 Autres caractéristiques techniques...
  • Seite 45: Rendement Énergétique

    Semi-rapide Auxiliaire 0,33 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle HKB75540NB Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de brûleurs à gaz Arrière gauche - Semi-rapide 59.1% Arrière droit - Semi-rapide 59.1%...
  • Seite 46: En Matière De Protection De L'environnement

    • Lorsque vous chauffez de l'eau, n'utilisez que la quantité d'eau dont vous avez besoin. • Si possible, couvrez toujours les récipients avec un couvercle pendant la cuisson. • Dès que le liquide commence à bouillir, baissez la flamme juste assez pour laisser le liquide frémir.
  • Seite 47: Reparatur- Und Kundendienst

    9. TECHNISCHE DATEN....................67 10. ENERGIEEFFIZIENZ....................68 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 48: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 49 DEUTSCH Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
  • Seite 50: Sicherheitsanweisungen

    Gefahrenquellen zu vermeiden. Ist das Gerät direkt an die Stromversorgung • angeschlossen, wird ein allpoliger Netztrennschalter mit einem Kontaktabstand benötigt. Es muss eine vollständige Trennung entsprechend der Überspannungskategorie III gewährleistet sein. Dies gilt nicht für das Erdungskabel.
  • Seite 51: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH • Der Boden des Geräts kann heiß isolierten Teile müssen so befestigt werden. Achten Sie darauf eine werden, dass sie nicht ohne Werkzeug feuerfeste Trennplatte unter dem entfernt werden können. Gerät anzubringen, damit der Boden • Stecken Sie den Netzstecker erst nach nicht zugänglich ist.
  • Seite 52 2.4 Verwendung WARNUNG! Risiko von Schäden am WARNUNG! Gerät. Verletzungs-, Verbrennungs- und Stromschlaggefahr. • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf das Bedienfeld. • Entfernen Sie vor dem ersten • Lassen Sie das Kochgeschirr nicht Gebrauch das gesamte leerkochen. Verpackungsmaterial, die Aufkleber •...
  • Seite 53: Vor Der Montage

    DEUTSCH • Lassen Sie keine säurehaltigen Benutzen Sie keine Scheuermittel, Flüssigkeiten wie Essig, Zitronensaft scheuernde oder kalklösende Reinigungsmittel Reinigungsschwämmchen, mit dem Kochfeld in Berührung Lösungsmittel oder kommen. Diese könnten matte Metallgegenstände. Flecken verursachen. • Reinigen Sie die Brenner nicht im •...
  • Seite 54 Anschluss fest oder durch Verwendung • es leicht untersucht und sein Zustand eines flexiblen Edelstahlrohrs mit Gas- überprüft werden kann. Sicherheitsanschluss (AGB) erfolgen. Bei Bei der Überprüfung des flexiblen Rohrs Verwendung flexibler Metallrohre muss ist auf Folgendes zu achten: darauf geachtet werden, dass sie nicht •...
  • Seite 55 DEUTSCH 3. Entfernen Sie den Knopf und heben Sie mit einem kleinen Schraubendreher den Magnethalter aus Kunststoff an und entfernen Sie ihn.. WARNUNG! Vergewissern Sie sich, dass die Flamme nicht erlischt, wenn Sie den Einstellknopf schnell von der höchsten zur 4.
  • Seite 56 Schließen Sie den blauen Nullleiter an die mit „N“ gekennzeichnete Klemme an. Schließen Sie das braune (oder schwarze) Phasenkabel an die mit „L“ gekennzeichnete Klemme an. Lassen Sie das Phasenkabel stets angeschlossen. Leuchtet die Kontrolllampe nach dem Netzanschluss des min.
  • Seite 57: Montage Des Kochfelds Unter Der Dunstabzugshaube

    DEUTSCH B) Mitgelieferte Klammern und einen einfachen Zugang ermöglichen, falls eine Reparatur erforderlich wird. Küchenschrank mit Tür 30 mm min 20 mm (max 150 mm) 60 mm VORSICHT! Montieren Sie das Gerät nur in einer flachen Arbeitsplatte. 3.8 Montage des Kochfelds A.
  • Seite 58: Bedienfeldanordnung

    4.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie den Kurzzeitwecker und Hob²Hood über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Kommentar sorfeld Hob²Hood Ein- und Ausschalten des manuellen Modus der Funktion. Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an.
  • Seite 59: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH WARNUNG! Die Restwärmeanzeige Es besteht leuchtet, wenn Sie den Verbrennungsgefahr durch Brenner ausschalten. Restwärme. Garzeit (Min.) Einstellknopf des Brenners ein < 5 ein > 5 Multikronen-Brenner aus nach 25 aus nach 25 Normalbrenner (vorne links) aus nach 10 aus nach 20 Normalbrenner (hinten links) aus nach 10 aus nach 20...
  • Seite 60 WARNUNG! VORSICHT! Seien Sie bei der Wenn kein Strom zur Verwendung von offenem Verfügung steht, können Sie Feuer in der Küche den Brenner auch ohne besonders vorsichtig. Der Strom zünden. Bringen Sie Hersteller übernimmt bei eine Flamme in die Nähe...
  • Seite 61: Abschalten Des Brenners

    DEUTSCH WARNUNG! Die Funktion hat keine Wenn Sie den Einstellknopf Auswirkung auf den nicht in die Aus-Position Brennerbetrieb. drehen, ertönt nach zwei Stunden ein Warnsignal und Hob²Hood die Symbole blinken rot. So werden Sie daran erinnert, Diese innovative automatische Funktion dass der Brenner noch verbindet das Kochfeld mit einer eingeschaltet ist.
  • Seite 62: Tipps Und Hinweise

    6. TIPPS UND HINWEISE 6.2 Durchmesser des WARNUNG! Kochgeschirrs Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Verwenden Sie nur Kochgeschirr mit einem 6.1 Kochgeschirr Durchmesser, der der Größe der Brenner entspricht. VORSICHT! Verwenden Sie kein Kochgeschirr aus Gusseisen, Brenner Durchmesser Ton oder Steingut und keine des Kochge- Grill- oder Sandwichplatten.
  • Seite 63: Reinigung Und Pflege

    Dunstabzugshauben mit der Funktion Hob²Hood Die komplette Palette von Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, finden Sie auf unserer Verbraucher-Website. Die AEG Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, sind mit dem Halten Sie das Fenster für Symbol gekennzeichnet.
  • Seite 64: Abnehmen Der Topfträger

    2. Wenn Sie die Topfträger von Hand spülen und trocknen, seien Sie vorsichtig, da durch das Emaillieren gelegentlich raue Kanten entstehen können. Entfernen Sie hartnäckige Flecken ggf. mit einer Reinigungspaste. 3. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Topfträger nach der Reinigung wieder ordnungsgemäß...
  • Seite 65: Reinigen Der Zündkerze

    DEUTSCH Kochfeld nach der Reinigung mit Zündschwierigkeiten diese Bauteile einem weichen Tuch trocken. immer sauber; kontrollieren Sie • Reinigen Sie die emaillierten Teile, außerdem, ob die Düsen der die Brennerdeckel und Brennerkronen Brennerkrone verstopft sind. mit warmen Seifenwasser und 7.6 Regelmäßige Wartung trocknen Sie diese sorgfältig ab, bevor Sie sie wieder einsetzen.
  • Seite 66 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Helligkeit des Bedien- Die Temperatur der Koch- Lassen Sie das Kochfeld ab- felds wird verringert oder es platte ist hoch. Um eine lan- kühlen. wird ausgeschaltet. ge Lebensdauer des Dis- plays zu gewährleisten, wird die Helligkeit abhängig von...
  • Seite 67: Im Zubehörbeutel Mitgelieferte Aufkleber

    DEUTSCH 8.3 Im Zubehörbeutel mitgelieferte Aufkleber Bringen Sie die Aufkleber, wie unten gezeigt, an: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte C.
  • Seite 68 9.5 Gasbrenner für LPG G30/G31 28-30/37 mbar BRENNER NORMAL- MINDEST- INJEKTOR- NENNGASDURCHFLUSS g/ LEISTUNG LEISTUNG MARKE Std. G30 28-30 G31 37 mbar mbar Multikronen- 3,55 Brenner Normalbren- Hilfsbrenner 0,33 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation HKB75540NB Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld...
  • Seite 69: Energie Sparen

    DEUTSCH Anzahl der Gasbrenner Hinten links - Normalbrenner 59.1% Hinten rechts – Normalbrenner 59.1% Energieeffizienz pro Gasbrenner Mitte - Multikronen-Brenner 57.1% (EE gas burner) Vorne links - Normalbrenner 54.5% Vorne rechts – Hilfsbrenner nicht zutreffend Energieeffizienz des Gaskochfelds 57.4% (EE gas hob) EN 30-2-1: Haushalt-Kochgeräte für gasförmige Brennstoffe - Teil 2-1: Rationelle Energienutzung - Allgemeines 10.2 Energie sparen...
  • Seite 70 www.aeg.com...
  • Seite 71 DEUTSCH...
  • Seite 72 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis