13. MONTAGE......................24 14. GARANTIE..................... 28 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
1.2 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Überschreiten Sie nicht die maximale • Beladungsmenge von 3 kg (siehe Kapitel „Programmübersicht“). Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der • Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen.
DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Sie Fragen zur Verwendung möglicher Zubehörteile haben. Die Montage muss gemäß 2.2 Elektrischer Anschluss den einschlägigen nationalen Vorschriften • Das Gerät muss geerdet sein. erfolgen. • Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß installierte •...
Gebrauch des Gummiteile der Waschmaschine Gerätes gibt. könnten beschädigt werden. Waschen • Verwenden Sie keinen Sie solche Textilien mit der Hand vor, Verlängerungsschlauch, falls der bevor Sie sie in die Waschmaschine Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden geben.
3.3 Waschmittelschublade Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke). Weichspüler oder Stärkezusätze müssen in das Fach gefüllt wer‐ den, bevor das Waschprogramm gestartet wird. Fach für Pulver- oder flüssige Waschmittel, die für die Hauptwä‐ sche verwendet werden. Wenn Sie flüssiges Waschmittel verwen‐...
Seite 9
DEUTSCH Wahlschalter Schleudern - Essorage Programmwahlschalter 4.2 Waschmittelschublade 4.8 Kontrolllampen Die Waschmittelschublade verfügt über zwei separate Fächer für Waschmittel und Weichspüler. 4.3 Zeitmanagement Kurz - Court/Extra Kurz - Extra Court Mit dieser Taste lässt sich die Programmdauer um 10 bis 30 Minuten verkürzen.
5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Stellen Sie sicher, dass alle 5. Stellen Sie ein Baumwoll-Programm Transportsicherungen aus dem Gerät mit der höchsten Temperatur ein und entfernt wurden. starten Sie das Programm mit leerer 2. Stecken Sie den Netzstecker in die Trommel.
DEUTSCH Füllen Sie bei Bedarf Weichspüler in das Wolle 900 U/min und beim Programm Feinwäsche 700 U/min. kleinere, mit markierte Fach ein (die Spülstopp Markierung „MAX“ in der Schublade darf nicht überschritten werden). Mit der Option Spülstopp wird das Wasser des letzten Spülgangs nicht Schließen Sie die Waschmittelschublade abgepumpt, sodass die Wäschestücke vorsichtig.
6.6 Auswählen der 6.8 Ändern einer Option oder Verkürzungsoptionen eines laufenden Programms Sie können die Programmdauer Solange eine Option noch nicht vom verkürzen, bevor Sie das Programm Programm ausgeführt wird, kann sie starten. Verwenden Sie diese Option für noch geändert werden.
DEUTSCH Wenn sich die Tür nicht öffnen lässt, Sie gewählt wurde), dann gehen Sie zum diese aber unbedingt öffnen möchten, Abpumpen des Wassers bitte wie folgt müssen Sie das Gerät ausschalten, vor: indem Sie den Programmwahlschalter • Drehen Sie den auf Aus - Arrêt drehen.
Seite 14
Programm/Tempe‐ Wäscheart Verfügbare Optio‐ Programmbe‐ ratur schreibung Baumwolle Eco - Weiße Baumwoll‐ Drehzahlreduzie‐ Hauptwaschgang wäsche Eco rung/Kein Schleu‐ Spülen Coton Eco (Dieses Programm dern - Sans Esso‐ Referenzschleu‐ kann für leicht bis rage/Spülstopp - derdrehzahl 60 °C - 40 °C normal verschmutz‐...
Seite 15
DEUTSCH Programm/Tempe‐ Wäscheart Verfügbare Optio‐ Programmbe‐ ratur schreibung Feinwäsche - Déli‐ Feinwäsche: Acryl, Drehzahlreduzie‐ Hauptwaschgang cats Viskose, Polyester. rung/Kein Schleu‐ Spülen 40 °C - 30 °C dern - Sans Esso‐ Referenzschleu‐ rage/Spülstopp - derdrehzahl Arrêt Cuve Pleine 700 U/min Extra Kurz - Extra Max.
Wäschenetz oder einen • Halten Sie sich an die Anweisungen Kopfkissenbezug. auf der Verpackung dieser Produkte. • Waschen Sie keine ungesäumten • Verwenden Sie die korrekten Wäschestücke und Wäschestücke mit Produkte für Art und Farbe des Schnitten im Stoff in der Maschine.
DEUTSCH 10.1 Reinigen der Außenseiten 10.4 Türdichtung Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem Wasser und mit etwas Spülmittel. Reiben Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken. VORSICHT! Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien. Überprüfen Sie die Türdichtung 10.2 Entkalkung regelmäßig und entfernen Sie ggf.
Waschmittelreste an der Ober- und Unterseite entfernt sind. 10.6 Reinigen der Schubladenaufnahme Setzen Sie die Schublade wieder ein und Nach dem Herausziehen der Schublade starten Sie das Spülprogramm ohne reinigen Sie mit einer kleinen Bürste die Wäsche in der Trommel.
DEUTSCH • Unterbrechen Sie das Programm, • Drehen Sie den indem Sie den Programmwahlschalter Programmwahlschalter auf Aus - auf Aus - Arrêt drehen. Arrêt. Wenn Sie die Maschine wieder • Hängen Sie die Enden des starten möchten, vergewissern Sie Zulaufschlauchs und des sich, dass die Raumtemperatur mehr Ablaufschlauchs in den Abflussgully als 0 °C beträgt.
Seite 22
Störung Mögliche Ursache/Abhilfe Die Waschmaschine füllt Der Wasserhahn ist geschlossen. kein Wasser auf: • Öffnen Sie den Wasserhahn. Der Zulaufschlauch ist eingeklemmt oder geknickt. • Überprüfen Sie den Anschluss des Zulaufschlauchs. Das Sieb im Zulaufschlauch ist verstopft. • Reinigen Sie das Sieb im Wasserzulaufschlauch.
Seite 23
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache/Abhilfe Die Tür lässt sich nicht Das Programm läuft noch. öffnen: • Warten Sie das Ende des Waschprogramms ab. Die Tür wurde noch nicht entriegelt. • Warten Sie, bis die Kontrolllampe Tür verriegelt er‐ lischt. Es befindet sich Wasser in der Trommel. •...
12. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe/ 495 mm/670 mm/515 mm/550 mm Gesamttiefe Elektroanschluss Spannung 230 V Gesamtleistung 1600 W Sicherung 10 A Frequenz 50 Hz Die Schutzverkleidung gewährleistet einen IPX4 Schutz gegen das Eindringen von festen Fremd‐ körpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungs‐...
DEUTSCH 13.2 Auspacken Bei der Anlieferung ist das Gerät mit einer Reihe von Transportsicherungen/ Verpackungsteilen verpackt, um während des Transports Schäden an der Trommel und am Motor zu verhindern. Vor der Benutzung des Gerätes müssen alle Transportschrauben und Verpackungen entfernt werden. Es empfiehlt sich, alle 4.
Seite 26
Aufstellung mit einer Wasserwaage. Sämtliche Einstellungen können mit einem Schraubenschlüssel vorgenommen werden. Durch eine genaue waagerechte Aufstellung lassen sich Vibrationen, Geräusche und ein Verschieben des Geräts während des Betriebs verhindern. Benutzen Sie für den Wasseranschluss keine Anschlussschläuche von Altgeräten.
DEUTSCH 13.5 Ablassen des Wassers Waschwanne oder einem Waschbecken) über dem Geruchsverschluss Das Ende des Ablaufschlauchs kann auf angeschlossen werden. Der drei Arten angeschlossen werden: Ablaufschlauch ist dabei so zu verlegen, dass ein Teil seiner Länge im Bereich Das Ende des Schlauchs wird mit der des oberen Beckenrandes befestigt Schlauchführung aus Kunststoff, die werden kann.
GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit.
Seite 29
DEUTSCH Für die Schweiz: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch...