Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bresser MeteoTemp WTM Colour Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MeteoTemp WTM Colour:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Wetterstation · Weather Station · Időjárás állomás · Vremenske postaje · Meteorologická
stanica · Meteorologická stanice ·
MeteoTemp WTM Colour
DE
Bedienungsanleitung
EN
Instruction manual
HU
Felhasználói kézikönyv
SL
Navodila
SK
Návod na obsluhu
CS
Návod k obsluze

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bresser MeteoTemp WTM Colour

  • Seite 1 Wetterstation · Weather Station · Időjárás állomás · Vremenske postaje · Meteorologická stanica · Meteorologická stanice · MeteoTemp WTM Colour Bedienungsanleitung Návod na obsluhu Instruction manual Návod k obsluze Felhasználói kézikönyv Navodila...
  • Seite 2 (codi QR) per accedir a les versions disponibles. Deseja um manual detalhado deste produto numa determinada língua? Visite a nossa Website através da seguinte ligação (QR Code) das versões disponíveis. www.bresser.de/P7007510 GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA www.bresser.de/warranty_terms...
  • Seite 3 Deutsch ......................... English........................Magyarul........................ Slovenščina......................Slovenská ......................Česky ........................
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1 Impressum .............................. 5 3 Eigenschaften .............................. 5 4 Zu dieser Anleitung ............................ 6 5 Allgemeine Sicherheitshinweise........................ 6 6 Teileübersicht und Lieferumfang........................ 8 7 Display-Anzeigen............................ 9 8 Stromversorgung herstellen ........................ 10 9 Automatische Zeiteinstellung ........................ 10 10 Manuelle Zeiteinstellung.......................... 11 11 Weckrufeinstellung ............................ 11 12 Schlummerfunktion............................ 11 13 Automatische Messwerteübertragung ....................... 11 14 Manuelle Messwertanzeige.......................... 11 15 Tastenfunktionen............................ 12 16 Mondphasen .............................. 12...
  • Seite 5: Impressum

    „Garantie“ und „Service“ in dieser Dokumentation. Wir bitten um Verständnis, dass direkt an die Her- steller-Anschrift gerichtete Anfragen oder Einsendungen nicht bearbeitet werden können. Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. © 2018 Bresser GmbH Alle Rechte vorbehalten. Die Reproduktion dieser Dokumentation – auch auszugsweise – in irgendeiner Form (z.B. Fotokopie, Druck, etc.) sowie die Verwendung und Verbreitung mittels elektronischer Systeme (z.B.
  • Seite 6: Zu Dieser Anleitung

    4 Zu dieser Anleitung HINWEIS Diese Bedienungsanleitung ist als Teil des Gerätes zu betrachten! Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerksam die Sicherheitshinweise und die Bedienungsan- leitung. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die erneute Verwendung zu einem späteren Zeitpunkt auf.
  • Seite 7 GEFAHR Explosionsgefahr! Bei unsachgemäßer Verwendung dieses Produkts besteht Explosionsgefahr. Beachten Sie unbedingt die nachfolgenden Sicherheitsinformationen, um eine Explosion zu vermeiden. • Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus. Benutzen Sie nur das mitgelieferte Netz- teil oder die empfohlenen Batterien. Gerät und Batterien nicht kurzschließen oder ins Feuer wer- fen! Durch übermäßige Hitze und unsachgemäße Handhabung können Kurzschlüsse, Brände und sogar Explosionen ausgelöst werden! HINWEIS...
  • Seite 8: Teileübersicht Und Lieferumfang

    6 Teileübersicht und Lieferumfang Abb. 1: Teileübersicht für Basisstation (oben) und Funksensor (unten) 1 SNOOZE/LIGHT-Taste (Schlummerfunktion 2 Display und temporäre Hintergrundbeleuchtung) 3 MODE-Taste (Zeitmodus-Wahl und -Einstel- 4 UP-Taste (Wertänderung aufwärts) lungen) 5 DOWN-Taste (Wertänderung abwärts, Wahl 6 ALARM-Taste (Weckrufeinstellung) der Temperatureinheit (°C/°F), Luftdruck- Wahl) 7 CH-Taste (Kanalwahl) 8 WAVE-Taste (Empfang der Daten vom Funk-...
  • Seite 9: Display-Anzeigen

    11 Batteriefachabdeckung (Basisstation) 12 Standfuß (ausklappbar) 13 DC-Anschlussbuchse für Hohlstecker 14 Display (Funksensor) 15 Batteriefachabdeckung (Funksensor) 16 Batteriefach (Funksensor) 17 TEST-Taste (Übermittelt die aktuellen Mess- 18 °C/°F-Knopf (Wahl der Temperatureinheit) werte) 19 Kanal-Wahlschalter 20 Aufhängevorrichtung (Funksensor) 21 Standfuß, ausklappbar 22 DC-Netzadapter mit EU-Netzstecker 23 DC-Hohlstecker Lieferumfang Basisgerät (A), Funksensor (B), Netzteil (C)
  • Seite 10: Stromversorgung Herstellen

    13 Funksensor Signalstärke 14 Symbol für Kanalrotation 15 Batterieladestandanzeige (Funksensor) 16 Luftfeuchtigkeitstendenz (außen) (steigend, gleichbleibend oder fallend) 17 Symbol Höchst- (MAX) oder Tiefstwert (MIN) 18 Mondphase (außen) 19 Luftdruck (mb/hPa oder inHg) 20 Temperaturwert (außen) 21 Temperaturtendenz (außen) (steigend, gleich- 22 Grafische Anzeige Wettervorhersage bleibend oder fallend) 23 Temperaturtendenz (innen) (steigend, gleich-...
  • Seite 11: Manuelle Zeiteinstellung

    Nähere Informationen zur manuellen Zeit- und Weckrufeinstellung sind der ausführlichen Bedienungs- anleitung zu entnehmen (siehe Download-Information auf Seite 2). 10 Manuelle Zeiteinstellung 1. MODE-Taste ca. 3 Sekunden drücken um in den Zeiteinstellungsmodus zu gelangen. 2. Die einzustellenden Ziffern blinken. 3. UP- oder DOWN-Taste drücken, um den Wert zu verändern. 4.
  • Seite 12: Tastenfunktionen

    HINWEIS! Die Höchst- und Tiefstwerte werden täglich um 0:00 Uhr automatisch gelöscht! 15 Tastenfunktionen Betrieb Tasten Standardmodus Kurz drücken Licht an für 5 Sekunden/ Zeitmodus 12/24 wech- Snooze seln Gedrückt halten Alarm ausstellen Uhrzeit einstellen star- Uhrzeit einstellen Kurz drücken ----- Einstellungen auswäh- len/bestätigen Betrieb...
  • Seite 13: Wettervorhersage

    1 Neumond 2 Zunehmender Sichelmond 3 Erstes Viertel 4 Zunehmender Mond 5 Vollmond 6 Abnehmender Mond 7 Letztes Viertel 8 Abnehmender Sichelmond 17 Wettervorhersage Aus den gemessenen Werten wird ein Wettertrend für die nächsten 12-24 Stunden errechnet und fol- gendermaßen grafisch dargestellt: 18 Trendpfeile 1 steigend 2 stabil...
  • Seite 14: Barometrischer / Atmosphärischer Luftdruck

    19 Barometrischer / Atmosphärischer Luftdruck Der atmosphärische Druck (nachfolgend „Luftdruck“ genannt) ist der Druck an jedem Ort der Erde, der durch das Gewicht der Luftschicht darüber begründet ist. Der Luftdruck steht im Verhältnis zum durch- schnittlichen Druck und fällt mit steigender Höhe allmählich ab. Meteorologen benutzen Barometer zur Messung des Luftdrucks.
  • Seite 15: Eg-Konformitätserklärung

    Gewicht 50 g (ohne Batterien) 73 g (mit Batterien) 22 EG-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Bresser GmbH, dass der Funkanlagentyp mit Artikelnummer 7007510 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EG-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.bresser.de • info@bresser.de 23 Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein.
  • Seite 16 Contents 1 Imprint ................................ 17 3 Features................................. 17 4 About this Instruction Manual........................ 18 5 General safety instructions ......................... 18 6 Parts overview and scope of delivery ...................... 20 7 Screen display .............................. 21 8 Setting up power supply.......................... 22 9 Automatic time setting.......................... 22 10 Manual time setting ............................ 23 11 Alarm setting.............................. 23 12 Snooze function............................ 23 13 Receiving measurements automatically .................... 23...
  • Seite 17: Imprint

    Please be aware that any requests or submissions sent directly to the manufacturer cannot be processed. Errors excepted. Subject to technical modifications. © 2018 Bresser GmbH All rights reserved. Reproduction of this document, including extracts, in any form (photocopied, printed etc.) or the use and distribution of this document by electronic means (image file, website etc.) is not permitted without...
  • Seite 18: About This Instruction Manual

    4 About this Instruction Manual NOTICE These operating instructions are to be considered a component of the device. Please read the safety instructions and the operating instructions carefully before use. Keep these instructions for renewed use at a later date. When the device is sold or given to someone else, the instruction manual must be provided to the new owner/user of the product.
  • Seite 19 • Do not expose the device to high temperatures. Use only the supplied power supply or the recom- mended batteries. Do not short-circuit the device or batteries or throw them into a fire! Excessive heat or improper handling could trigger a short circuit, a fire, or an explosion. NOTICE Risk of damage to property Improper handling can result in damage to the device and/or to the accessories.
  • Seite 20: Parts Overview And Scope Of Delivery

    6 Parts overview and scope of delivery Illustration 1: Parts overview for base station (top) and remote sensor (bottom) 1 SNOOZE/LIGHT button (snooze function and 2 Display temporary background lighting) 3 MODE button (time mode selection and set- 4 UP button (Value setting upwards) tings) 5 DOWN button (Value setting downwards, tem- 6 ALARM button (Alarm setting)
  • Seite 21: Screen Display

    11 Battery compartment cover (Base station) 12 Stand, fold-out 13 DC connection socket for coaxial/barrel con- 14 Display (Remote sensor) nector 15 Battery compartment cover (Remote sensor) 16 Battery compartment (Remote sensor) 17 TEST button (Transmits the current measured 18 °C/°F button (temperature format setting) values) 19 Channel selector switch 20 Mount hole (Remote sensor)
  • Seite 22: Setting Up Power Supply

    11 Humidity value (outdoor) 12 Symbol outdoor area with channel display 13 Remote sensor signal strength 14 Symbol for channel rotation 15 Battery level indicator (Remote sensor) 16 Humidity trend (outdoor) (rising, steady or fall- ing) 17 Symbol for highest (MAX) or lowest (MIN) 18 Moon phase value (outdoor) 19 Air pressure (mb/hPa or inHg)
  • Seite 23: Manual Time Setting

    10 Manual time setting 1. Press and hold MODE button for approx. 3 seconds to change to time setting mode. 2. Digits to be set are flashing. 3. Press UP or DOWN button to change the value. 4. Press MODE button to confirm and continue to the next setting. 5.
  • Seite 24: Key Functions

    15 Key functions Operation Buttons Standard mode press Light on for 5 seconds/ Switch time mode snooze 12/24h hold Turn off alarm Enter time setting Time set press ----- Select/Confirm settings Operation Buttons Standard mode press Temperature format selec- Check max/min record tion (°C/°F) hold Switch pressure mode...
  • Seite 25: Weather Forecast

    1 New moon 2 Waxing crescent 3 First quarter 4 Waxing gibbous 5 Full moon 6 Waning gibbous 7 Third quarter 8 Waning crescent 17 Weather forecast The weather station will calculate a weather trend for the next 12-24 hours on basis of the measured values.
  • Seite 26: Barometric / Atmospheric Pressure

    19 Barometric / Atmospheric Pressure Atmospheric Pressure is the pressure at any location on earth, caused by the weight of the column of air above it. One atmospheric pressure refers to the average pressure and gradually decreases as alti- tude increases. Meteorologists use barometers to measure atmospheric pressure. Since variation in atmospheric pressure is greatly affected by weather, it is possible to forecast the weather by measur- ing the changes in pressure.
  • Seite 27: Ec Declaration Of Conformity

    50 g (without batteries) 73g (with batteries) 22 EC Declaration of Conformity Hereby, Bresser GmbH declares that the equipment type with part number: 7007510 is in compli- ance with Directive: 2014/30/EU.The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.bresser.de •...
  • Seite 28 Tartalomjegyzék 1 Impresszum.............................. 29 3 Tulajdonságok .............................. 29 4 Ehhez az útmutatóhoz.......................... 30 5 Általános biztonsági utasítások........................ 30 6 Alkatrészek áttekintése és szállítási terjedelem.................. 32 7 Display kijelzés ............................. 33 8 Az áramellátás létrehozása.......................... 34 9 Automatikus időbeállítás .......................... 34 10 Idő kézi beállítása ............................ 35 11 Ébresztés beállítása ............................. 35 12 Szundi funkció...
  • Seite 29: Impresszum

    „garancia” és „szolgáltatás” fejezete tartalmazza. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a köz- vetlenül a gyártóhoz címzett észrevételeket és kérdéseket nem dolgozzuk fel. A hibák és technikai változtatások jogát fenntartjuk. © 2018 Bresser GmbH Minden jog fenntartva. A jelen dokumentáció másolása – akár részleteiben is – bármilyen formában (pl. fénymásolat, nyomta- tott változat stb.), valamint elektronikus adathordozókon (pl.
  • Seite 30: Ehhez Az Útmutatóhoz

    4 Ehhez az útmutatóhoz MEGJEGYZÉS Ezt a kézikönyv a termék részének tekintendő! A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a biztonsági és üzemeltetési utasításokat. A kézikönyvet őrizze meg a későbbi időpontban való felhasználás érdekében. A készülék eladása vagy továbbadása esetén a kézikönyvet át kell adnia a termék következő tulajdonosának/használójá- nak.
  • Seite 31 VESZÉLY Robbanásveszélyes! A termék helytelen használata robbanást okozhat. Tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat a rob- banás létrejöttének elkerülése érdekében. • Ne tegye ki a készüléket magas hőmérsékletnek. Csak a mellékelt tápegységgel vagy a javasolt elemekkel használja. Ne zárja rövidre, és ne dobja a tűzbe a készüléket és az elemeket! A túlzott hőmérséklet és a szakszerűtlen kezelés rövidzárlatot, tüzet, vagy akár robbanást okozhat! MEGJEGYZÉS Anyagi kár...
  • Seite 32: Alkatrészek Áttekintése És Szállítási Terjedelem

    6 Alkatrészek áttekintése és szállítási terjedelem Ábra 1: Bázisállomás (fent) alkatrészeinek áttekintése és rádiós érzékelő (lent) 1 SNOOZE/LIGHT (szundi/világítás) gomb 2 Kijelző (szundi funkció és ideiglenes háttérvilágítás) 3 MODE gomb (idő mód kiválasztása és beállí- 4 UP (fel) gomb (érték módosítása felfelé) tások) 5 LE gomb (érték módosítása lefelé, hőmérsék- 6 ALARM (ébresztés) gomb (ébresztés beállítá-...
  • Seite 33: Display Kijelzés

    11 Elemtartó fedél (bázisállomás) 12 Állóláb (kihajtható) 13 DC csatlakozóaljzat koax csatlakozóhoz 14 Kijelző (rádiós érzékelő) 15 Elemtartó fedél (rádiós érzékelő) 16 Elemtartó (rádiós érzékelő) 17 TESZT gomb (az aktuális mérési értékeket to- 18 °C/°F gomb (hőmérséklet egység kiválasztá- vábbítja) 19 Csatorna választókapcsoló...
  • Seite 34: Az Áramellátás Létrehozása

    13 Rádiós érzékelő jelerősség 14 Csatorna forgatás szimbólum 15 Akkumulátor töltésszint kijelző (rádiós érzéke- 16 Páratartalom tendencia (külső) (növekvő, ál- lő) landó vagy csökkenő) 17 Legmagasabb (MAX.) vagy legalacsonyabb 18 Holdfázis érték (MIN.) szimbólum (külső) 19 Légnyomás (mb/hPa vagy inHg) 20 Hőmérsékletérték (külső) 21 Hőmérséklet tendencia (külső) (növekvő, ál- 22 Időjárás-előrejelzés grafikus kijelzése...
  • Seite 35: Idő Kézi Beállítása

    10 Idő kézi beállítása 1. Nyomja a MODE gombot kb. 3 másodpercig, hogy belépjen az időbeállítás módba. 2. A beállítandó számok villognak. 3. Nyomja az UP (fel) vagy DOWN (le) gombot az érték módosításához. 4. Nyomja meg a MODE gombot a bejegyzés megerősítéséhez, és a következő beállításhoz való váltáshoz.
  • Seite 36: Gombfunkciók

    MEGJEGYZÉS! A legmagasabb és legalacsonyabb értékek naponta 0:00 órakor automatikusan törlődnek! 15 Gombfunkciók Üzem Gombok Standard mód Röviden lenyomva Lámpa 5 másodpercig be- 12/24 idő mód váltása kapcsolva/ Snooze (szundi) Lenyomva tartva Ébresztés kikapcsolása Idő beállításának indítá- Idő beállítása Röviden lenyomva ----- Beállítások kiválasztá- sa/megerősítése...
  • Seite 37: Időjárás-Előrejelzés

    1 Újhold 2 Növekvő hold (sarló) 3 Első negyed 4 Növekvő hold 5 Telihold 6 Fogyó hold 7 Utolsó negyed 8 Fogyó hold (sarló) 17 Időjárás-előrejelzés A mért értékekből egy időjárás trend kerül kiszámításra a következő 12-24 órában, és a következő- képpen kerül grafikusan ábrázolásra: 18 Trend nyíl 1 emelkedő...
  • Seite 38: Barometrikus/Légköri Légnyomás

    19 Barometrikus/légköri légnyomás A légköri nyomás (a továbbiakban: „légnyomás”) a Földön minden helyen az a nyomás, amelyet a fe- lette lévő légréteg súlya határoz meg. A légnyomás az átlagos nyomással arányos, és emelkedő ma- gassággal lassan csökken. A meteorológusok a barométert a légnyomás mérésére használják. A mért légnyomás-változásokból prognózis készíthető, mert az időjárás nagy mértékben a légnyomás válto- zásától függ.
  • Seite 39: Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    Súly 50 g (elemek nélkül) 73 g (elemekkel) 22 EU megfelelőségi nyilatkozat Ezennel nyilatkozik, Bresser GmbHhogy a következő cikkszámú rádióberendezés 7007510 megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő weblapon el- érhető: http://www.bresser.de • info@bresser.de 23 Ártalmatlanítás A csomagolóanyagot szétválogatva távolítsa el.
  • Seite 40 Kazalo vsebine 1 Impresum .............................. 41 3 Lastnosti................................ 41 4 O teh navodilih.............................. 42 5 Splošni varnostni napotki.......................... 42 6 Pregled delov in obseg dobave........................ 44 7 zaslonski prikazi ............................ 45 8 Vzpostavitev napajanja .......................... 46 9 Samodejno nastavljanje časa........................ 46 10 Ročno nastavljanje časa.......................... 47 11 Nastavitev alarma budilke ........................... 47 12 Dremež................................ 47 13 Samodejni prenos izmerjene vrednosti...................... 47 14 Ročni prikaz izmerjenih vrednosti ...................... 47...
  • Seite 41: Impresum

    »Garanciji« in »Servisu« v tej dokumentaciji. Prosimo za razumevanje, da se zahtevkov naslovljenih direktno na naslov proizvajalca ali pošiljk ne more obravnavati. Zmote in tehnične spremembe pridržane. © 2018 Bresser GmbH Vse pravice pridržane. Reprodukcija te dokumentacije - tudi v odlomkih - v kakršnikoli obliki (npr. fotokopija, tisk, itd.), kot tudi uporaba in razpečevanje z elektronskimi sistemi (npr.
  • Seite 42: Teh Navodilih

    4 O teh navodilih OPAZITI Ta navodila za uporabo so sestavni del naprave. Pred uporabo skrbno preberite varnostna navodila in navodila za uporabo. Navodila hranite za ponovno uporabo pozneje. Če boste prodali ali dali naprav tretjim, morate novemu lastniku/uporabniku izdelka izročiti tudi navodila za uporabo. 5 Splošni varnostni napotki NEVARNOST Nevarnost električnega udara!
  • Seite 43 • Naprave nikoli ne izpostavljajte visokim temperaturam. Uporabljajte le priložen napajalnik ali priporočene baterije. Naprave in baterij ne staknite na kratko, ali jih odvrzite v ogenj! Zaradi preveilke vročine in nepravilnega ravnanja lahko sprožite kratek stik, povzročite požar ali celo eksplozijo! OPAZITI Nevarnost materialne škode!
  • Seite 44: Pregled Delov In Obseg Dobave

    6 Pregled delov in obseg dobave Ilustracija 1: Pregled delov za bazno postajo (zgoraj) in brezžični senzor (spodaj) 1 tipka SNOOZE/LIGHT (DREMEŽ/ 2 prikazovalnik OSVETLITEV) (funkcija dremeža in začasna osvetlitev ozadja) 3 tipka MODE (NAČIN) (izbira in nastavitev 4 tipka NAVZGOR (sprememba vrednosti časovnega načina) navzgor) 5 tipka NAVZDOL (sprememba vrednosti...
  • Seite 45: Zaslonski Prikazi

    7 tipka CH (izbira kanala) 8 tipka WAVE (VALOVNA DOLŽINA) (sprožitev sprejema podatkov s pomočjo brezžičnega senzorja) 9 viseča naprava (bazna postaja) 10 prostor za baterije (bazna postaja) 11 pokrov prostora za baterije (bazna postaja) 12 stojalo (zložljivo) 13 priključna vtičnica DC za konektor za 14 zaslon (brezžični senzor) koaksialne kable 15 pokrov prostora za baterije (brezžični senzor)
  • Seite 46: Vzpostavitev Napajanja

    5 poletni čas (DST) 6 ikona za radijski signal 7 dan v tednu, dan (D), mesec (M), leto (Y) 8 trenutni čas 9 ikona alarma (alarm budilke je vključen) 10 funkcija dremeža je vključena 11 vrednost vlažnosti zraka (zunaj) 12 ikona za zunanje območje s prikazom kanalov 13 moč...
  • Seite 47: Ročno Nastavljanje Časa

    1. Tipko WAVE (VALOVNA DOLŽINA) držite pritisnjeno pribl. 2 sekundi, da ponovno sprožite sprejem radijskega signala. 2. Če še vedno ne sprejmete nobenega radijskega signala, morate čas nastaviti ročno. Podrobnejše informacije o ročnem nastavljanju časa in alarma budilke najdete v izčrpnih navodilih za uporabo (oglejte si informacije o prenosu na strani 2).
  • Seite 48: Funkcije Tipk

    2. Vrstni red prikaza: trenutne vrednosti > največje vrednosti (MAX) > najnižje vrednosti (MIN) 3. Tipko NAVZGOR med prikazom visokih ali najnižjih vrednosti držite pritisnjeno približno 2 sekundi, da trajno počistite vse shranjene vrednosti. OPAZITI! Najvišje in najnižje vrednosti se vsak dan samodejno izbrišejo ob 0.00! 15 Funkcije tipk Delovanje Tipke...
  • Seite 49: Napovedovanje Vremena

    1 mlaj 2 rastoči krajec 3 prvi krajec 4 rastoča luna 5 ščip 6 upadajoča luna 7 zadnji krajec 8 upadajoči krajec 17 napovedovanje vremena Iz izmerjenih vrednosti se izračuna vremenski trend za naslednjih 12–24 ur in se grafično prikaže na naslednji način: 18 puščice trenda 1 naraščajoče...
  • Seite 50: Barometrični/Atmosferski Zračni Tlak

    19 Barometrični/atmosferski zračni tlak Atmosferski tlak (v nadaljnjem besedilu: »zračni tlak«) je tlak na kateri koli lokaciji na zemlji, ki tam nastane zaradi teže zračne plasti. Zračni tlak je sorazmeren s povprečnim tlakom in postopoma upada s povečanjem višine. Meteorologi za merjenje zračnega tlaka uporabljajo barometre. Ker je vreme v veliki meri odvisno od spremembe tlaka v zraku, je mogoče iz izmerjenih sprememb v zračnem tlaku izdelati vremensko napoved.
  • Seite 51: Izjava Es O Skladnosti

    50 g (brez baterij) 73 g (z baterijami) 22 Izjava ES o skladnosti s tem izjavlja, da Bresser GmbHje vrsta radijske naprave s št. izdelka 7007510 v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave ES o skladnosti je na voljo na naslednjem internetnem naslovu: http://www.bresser.de •...
  • Seite 52 Obsah 1 Tiráž ................................ 53 3 Vlastnosti .............................. 53 4 K tomuto návodu ............................ 54 5 Všeobecné bezpečnostné pokyny ...................... 54 6 Prehľad častí a rozsah dodávky........................ 56 7 Indikácie na displeji............................ 57 8 Zapojiť do napájania ............................ 58 9 Automatické nastavenie času ........................ 58 10 Manuálne nastavenie času .......................... 59 11 Nastavenie budíka ............................ 59 12 Funkcia odloženia budíka.......................... 59 13 Automatický...
  • Seite 53: Tiráž

    „Záruka“ a „Servis“ v tejto dokumentácii. Prosíme o porozumenie, že požiadavky a zásielky nasmerované priamo na adresu výrobcu nie je možné spracovať. Omyly a technické zmeny vyhradené. © 2018 Bresser GmbH Všetky práva vyhradené. Reprodukcia tejto dokumentácie – aj čiastočná – v akejkoľvek forme (napr. fotokópia, tlač atď.) a po- užitie a spracovanie elektronickými systémami (napr.
  • Seite 54: Tomuto Návodu

    4 K tomuto návodu UPOZORNENIE Tento návod na obsluhu treba považovať za súčasť prístroja! Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte bezpečnostné pokyny a návod na obsluhu. Tento návod na obsluhu si uschovajte pre opätovné neskoršie použitie. Pri predaji alebo odovzdaní prístroja treba návod na obsluhu odovzdať...
  • Seite 55 • Nevystavujte prístroj vysokým teplotám. Používajte iba sieťový zdroj dodávaný spolu s prístrojom alebo odporúčané batérie. Prístroj a batériu neskratujte a nehádžte ich do ohňa! Nadmerná teplota a neodborná manipulácia môžu vyvolať skraty, požiare či dokonca výbuchy! UPOZORNENIE Nebezpečenstvo vecných škôd! Pri neodbornej manipulácii sa môže prístroj a/alebo príslušenstvo poškodiť.
  • Seite 56: Prehľad Častí A Rozsah Dodávky

    6 Prehľad častí a rozsah dodávky Obr. 1: Prehľad častí základnej stanice (horná časť) a diaľkového snímača (spodná časť) 1 Tlačidlo SNOOZE/LIGHT (funkcia odloženia 2 Displej budíka a dočasné podsvietenie) 3 Tlačidlo MODE (voľba a nastavenie času) 4 Tlačidlo UP (zmena hodnoty smerom nahor) 5 Tlačidlo DOWN (zmena hodnoty smerom 6 Tlačidlo ALARM (nastavenie budíka) nadol, výber jednotky teploty (°C/°F), výber...
  • Seite 57: Indikácie Na Displeji

    13 Pripojovacia zásuvka DC pre duté konektory 14 Displej (bezdrôtový snímač) 15 Kryt priestoru pre batérie (bezdrôtový snímač) 16 Priestor batérie (bezdrôtový snímač) 17 Tlačidlo TEST (vysiela aktuálne namerané 18 Tlačidlo °C/°F (výber jednotky teploty) hodnoty) 19 Volič kanála 20 Závesné zariadenie (bezdrôtový snímač) 21 Stojan, vyklápací...
  • Seite 58: Zapojiť Do Napájania

    13 Intenzita signálu rádiového snímača 14 Symbol pre prepínanie kanálov 15 Indikátor stavu batérie (rádiový snímač) 16 Predpoveď vlhkosti (vonku) (stúpajúca, stála alebo klesajúca) 17 Symbol pre najvyššiu (MAX) alebo najnižšiu 18 Fáza mesiaca (MIN) hodnotu (vonku) 19 Tlak vzduchu (v mb/hPa alebo inHG) 20 Hodnota teploty (vonkajšia) 21 Predpoveď...
  • Seite 59: Manuálne Nastavenie Času

    10 Manuálne nastavenie času 1. Stlačte tlačidlo MODE na približne 3 sekundy, aby ste vstúpili do režimu nastavovania času. 2. Nastavované číslice blikajú. 3. Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN meníte hodnotu. 4. Stlačením tlačidla MODE potvrdíte zadanie a prejdete na ďalšie nastavenie. 5.
  • Seite 60: Funkcie Tlačidiel

    15 Funkcie tlačidiel Prevádzka Tlačidlá Štandardný režim Krátko stlačiť Zapnutie svetla na 5 Prepínanie času 12/24 sekúnd/ odloženie budíka Držať stlačené Vypnutie budíka Spustiť nastavenie času Nastavenie času Krátko stlačiť ----- Výber/potvrdenie na- stavení Prevádzka Tlačidlá Štandardný režim Krátko stlačiť Prepínanie jednotky teploty Načítať...
  • Seite 61: Predpoveď Počasia

    1 Nov 2 Dorastajúci kosáčik 3 Dorastajúci polmesiac (prvá štvrť) 4 Dorastajúci mesiac 5 Spln 6 Ubúdajúci mesiac 7 Posledná štvrť 8 Ubúdajúci kosáčik 17 Predpoveď počasia Z nameraných hodnôt sa vypočítava predpoveď počasia na nasledujúcich 12 – 24 hodín a vyzerá na- sledovne: 18 Šípka predpovede 1 stúpajúca...
  • Seite 62: Barometrický/Atmosférický Tlak

    19 Barometrický/atmosférický tlak Atmosférický tlak (ďalej len „tlak vzduchu“) je tlak na ľubovoľnom mieste na zemi, podmienený hmot- nosťou vzduchu nad ňou. Tlak vzduchu je úmerný priemernému tlaku a so zvyšujúcou sa nadmorskou výškou postupne klesá. Meteorológovia používajú na meranie tlaku vzduchu barometre. Pretože po- časie do značnej miery závisí...
  • Seite 63: Vyhlásenie O Zhode V Rámci Es

    50 g (bez batérií) 73 g (s batériami) 22 Vyhlásenie o zhode v rámci ES Týmto vyhlasujeme Bresser GmbHže typ bezdrôtového zariadenia s výrobným číslom 7007510 zod- povedá smernici 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode ES je k dispozícii na tejto interneto- vej adrese: http://www.bresser.de •...
  • Seite 64 Obsah 1 Tiráž ................................ 65 3 Vlastnosti .............................. 65 4 Informace k tomuto návodu ........................ 66 5 Všeobecné bezpečnostní pokyny ....................... 66 6 Přehled dílů a obsah balení ......................... 68 7 Zobrazení na displeji ............................ 69 8 Elektrické napájení ............................ 70 9 Automatické nastavení času ........................ 70 10 Ruční nastavení času........................... 71 11 Nastavení...
  • Seite 65: Tiráž

    1 Tiráž Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 46414 Rhede Germany http://www.bresser.de Informace o nárocích z odpovědnosti nebo o požadavcích na servis naleznete v kapitolách „Záruka“ a „Servis“ v této dokumentaci. Na případné žádosti nebo písemné návrhy zaslané na adresu výrobce nemůžeme reagovat. Žádáme proto o vaše pochopení.
  • Seite 66: Informace K Tomuto Návodu

    4 Informace k tomuto návodu UPOZORNĚNÍ Tento návod k obsluze musí být pokládán za nedílnou součást přístroje. Před používáním přístroje si pečlivě pročtěte bezpečnostní pokyny a návod k obsluze. Tento návod k obsluze uschovejte pro případné pozdější použití. Při prodeji nebo předání přístroje dalším osobám musíte přístroj prodat/předat dalšímu vlastníkovi/uživateli spolu s návodem k obsluze.
  • Seite 67 • Nevystavujte přístroj vysokým teplotám! Používejte pouze dodávaný napájecí zdroj nebo doporučené baterie. Přístroj a baterie nezkratujte nebo nevhazujte do ohně! Nadměrným teplem a neodbornou manipulací může dojít ke zkratům, požárům nebo dokonce k výbuchům! UPOZORNĚNÍ Nebezpečí věcných škod! Při neodborném zacházení může být poškozen přístroj a/nebo jeho části. Používejte proto přístroj pouze podle následujících bezpečnostních pokynů.
  • Seite 68: Přehled Dílů A Obsah Balení

    6 Přehled dílů a obsah balení Obr. 1: Přehled dílů základní stanice (nahoře) a rádiového senzoru (dole) 1 Tlačítko SNOOZE / LIGHT (funkce 2 Displej opakovaného buzení a dočasné podsvícení) 3 Tlačítko MODE (výběr a nastavení časového 4 Tlačítko UP (změna hodnoty směrem nahoru) režimu) 5 Tlačítko DOWN (změna hodnoty směrem 6 Tlačítko ALARM (nastavení...
  • Seite 69: Zobrazení Na Displeji

    11 Kryt přihrádky na baterie (základní stanice) 12 Stojan (vyklápěcí) 13 Zdířka DC pro konektory 14 Displej (rádiový senzor) 15 Kryt přihrádky na baterie (rádiový senzor) 16 Přihrádka na baterie (rádiový senzor) 17 Tlačítko TEST (přenáší aktuální naměřené 18 ° C / ° F (výběr jednotek teploty) hodnoty) 19 Volič...
  • Seite 70: Elektrické Napájení

    13 Síla signálu rádiového senzoru 14 Symbol pro rotaci kanálů 15 Ukazatel stavu nabití baterie (rádiový senzor) 16 Vývoj vlhkosti (venku) (stoupající, stabilní nebo klesající) 17 Symbol nejvyšší (MAX) nebo nejnižší (MIN) 18 Fáze měsíce hodnoty (venku) 19 Tlak vzduchu (mb/hPa oder inHg) 20 Hodnota teploty (venku) 21 Vývoj teploty (venku) (stoupající, stabilní...
  • Seite 71: Ruční Nastavení Času

    10 Ruční nastavení času 1. Stiskněte tlačítko MODE na cca 3 sekundy a vstupte do režimu nastavení času. 2. Blikají číslice, které mají být nastaveny. 3. Stiskněte tlačítko UP nebo DOWN a změňte hodnotu. 4. Stiskněte tlačítko MODE pro potvrzení zadání a přesun na další nastavení. 5.
  • Seite 72: Funkce Tlačítek

    15 Funkce tlačítek Používání Tlačítka Standardní režim Krátké stisknutí Svítí po dobu 5 sekund / Změna režimu času Snooze 12/24 Držte stisknuté Vypnutí alarmu Zahájení nastavení času Nastavení času Krátké stisknutí ----- Výběr / potvrzení nastavení Používání Tlačítka Standardní režim Krátké...
  • Seite 73: Předpověď Počasí

    1 Nov 2 Srpek měsíce dorůstá 3 První čtvrť 4 Měsíc dorůstá 5 Úplněk 6 Měsíc couvá 7 Poslední čtvrť 8 Srpek měsíce couvá 17 Předpověď počasí Z naměřených hodnot se vypočítá trend počasí pro příštích 12-24 hodin a graficky se zobrazí takto: 18 Šipky trendu 1 stoupající...
  • Seite 74: Barometrický / Atmosférický Tlak Vzduchu

    19 Barometrický / atmosférický tlak vzduchu Atmosférický tlak vzduchu (dále jen „tlak vzduchu“) je tlak v libovolném místě na zemi, který vzniká v důsledku hmotnosti vrstvy vzduchu nad ním. Tlak vzduchu je úměrný průměrnému tlaku a postupně klesá s rostoucí nadmořskou výškou. Meteorologové používají barometry k měření tlaku vzduchu. Vzhledem k tomu, že počasí...
  • Seite 75: Prohlášení O Shodě V Rámci Es

    50 g (bez baterií) 73 g (s bateriemi) 22 Prohlášení o shodě v rámci ES Tímto prohlašuje Bresser GmbH, že typ radiového zařízení s číslem výrobku 7007510 odpovídá směrnici 2014/53/EU. Úplné znění prohlášení o shodě v rámci ES je k dispozici na této internetové...
  • Seite 76 (de preferencia por e-mail: service@bresseruk.com Telephone*: +44 1342 837 098 e-mail). BRESSER UK Ltd e-mail: servicio.iberia@bresser-iberia.es Unit 1 starborough Farm, Teléfono*: +34 91 67972 69 Starborough Road, Nr Marsh Green,...

Inhaltsverzeichnis