Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Vision AV-1800 Bedienungsanleitung

Digitaler verstärker

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
AV-1800 DIGITAL AMPLIFIER
OWNERS MANUAL
www.visionaudiovisual.com/techaudio/av-1800
1
AV-1800_manual_en.doc

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vision AV-1800

  • Seite 1 AV-1800 DIGITAL AMPLIFIER OWNERS MANUAL www.visionaudiovisual.com/techaudio/av-1800 AV-1800_manual_en.doc...
  • Seite 2: Declaration Of Conformity

    WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. All products are designed and imported into the EU by ‘Vision’ who is wholly owned by ‘Azlan Logistics Ltd.’, Registered in England Nr. 04625566 at Lion House, 4 Pioneer Business Park, Clifton Moor, York, YO30 4GH.
  • Seite 3: Place Of Installation

    WARNING SIGNS If you detect an abnormal smell or smoke, turn this product off immediately and unplug the power cord. Contact your reseller or Vision. PACKAGING Save all packing material. It is essential for shipping in the event the unit ever needs repair.
  • Seite 4: Front And Rear Panels

    FRONT AND REAR PANELS IR Receiver Active Input LED Line-level Input 3 (3.5mm Minijack - duplicated on rear panel) Line-level Input Volume [Push: Input Select] Microphone Input Gain [Push: On/Off] Microphone Input (Balanced XLR) Bluetooth Antenna Micro USB and Bluetooth programming mode button Line-level Inputs 1-3 Line-Level Output RS-232 Control Input...
  • Seite 5: Remote Control

    REMOTE CONTROL Power On and Off Line-level Input Volume Tone Control Microphone Input Gain Auto Standby Disable Bluetooth Auto Switch Mute Input Selection Tone Reset AV-1800_manual_en.doc...
  • Seite 6: Installation

    INSTALLATION CONNECT INPUTS AND OUTPUTS Up to two pairs of loudspeakers can be connected. If speaker cable provided is not long enough use unshielded speaker cable with gauge of 0.75mm or higher. NOTE 1: The warranty will be void if you use shielded cable NOTE 2: This is a low-impedance digital amplifier.
  • Seite 7 DISABLE PHANTOM POWER Buzzes or hums may be caused by Phantom Power. Disable by REMOVING jumper shown: AV-1800_manual_en.doc...
  • Seite 8 CHANGE BLUETOOTH DEVICE NAME AND PIN DOWNLOAD AND INSTALL BLUESUITE SOFTWARE (WINDOWS ONLY) FROM https://visionaudiovisual.com/techaudio/av-1800/ PAIR PHONE TO AMPLIFIER PRESS BUTTON ON REAR OF AMP Release when Blue LED on front turns off CONNECT PC TO AMP WITH USB CABLE (NOT INCLUDED) RUN PSTool APPLICATION.
  • Seite 9 TYPE “NAME” IN FILTER Adjust then select Set 7. TYPE “FIX” IN FILTER The current PIN in this example is shown below: PIN: 0 Adjust PIN (last digit of each group), then press Set and Reset BC. AV-1800_manual_en.doc...
  • Seite 10 RS-232 CODES Baud rate: 9600K Stop Bit: 1 Delivery interval >80ms No check digit Table 1: Command Codes HEX Code On Remote Function 97 45 45 Turn on/ bring out of standby 97 46 46 Turn off 97 47 47 MUTE Mute on/off 97 43 43...
  • Seite 11 Table 2: Direct Address Volume Codes HEX Code Function Code Function 97 A0 A0 Set master volume to 0 (MIN) 97 D0 D0 Set mic volume to 0 (MIN) 97 A1 A1 Set master volume to 1 97 D1 D1 Set mic volume to 1 97 A2 A2 Set master volume to 2...
  • Seite 12 Table 3: Return Codes Return Code Name Function codes Remarks Speaker working 97 20 20 STANDBY Status On/No faults = 1 OFF/Standby = 0 Mute 97 21 21 MUTE On/Off Mute Off = 0 Mute = 1 Input 97 22 22 PT2314E_SELECT Select Bluetooth = 0...
  • Seite 13: Troubleshooting

    NOTE: Auto-Standby activates after 30 minutes of mute or no operation. Any adjustment turns standby off. TROUBLESHOOTING If your system is not operating properly, please refer to the following information. If the problem persists, disconnect from power and contact your AV reseller immediately. Problem Correction No Sound...
  • Seite 14: Specifications

    1 x US C7 figure-8 power cable 1.8 m long 1 x Remote Control (Battery included: CR2025 3V Li-Mn) POWER SUPPLY: 100~240V Internal Power Supply WARRANTY: 3-year return to base COMPLIANCES: RoHS, WEEE, CE/EMC, CE/LVD, C-TICK, FCC SPARE IR REMOTE CONTROL: AV-1800 RC [SAP: 4360133] AV-1800_manual_en.doc...
  • Seite 15 Some Vision products are very technical and require troubleshooting all elements of the installation as it may not be the Vision product at fault. Because of this the manufacturer may refuse to replace the item if an adequate description is not provided.
  • Seite 16 AV-1800 DIGITALER VERSTÄRKER BEDIENUNGSANLEITUNG www.visionaudiovisual.com/de/techaudio/av-1800/ AV-1800_manual_de.doc...
  • Seite 17: Konformitätserklärung

    WARNUNG: UM EINEN BRAND ODER EINEN STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DAS GERÄT NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS. Alle Produkte werden von Vision entwickelt und in die EU importiert. Vision ist eine 100%-ige Tochter der Azlan Logistics Ltd., eingetragen in England unter Nr. 04625566 mit Geschäftssitz Lion House, 4 Pioneer Business Park, Clifton Moor, York, YO30 4GH.
  • Seite 18 URSPRUNGSERKLÄRUNG Alle Vision-Produkte werden in der Volksrepublik China (VR China) hergestellt. NUR ORTSÜBLICHE AC-STECKDOSEN VERWENDEN Wenn das Gerät an eine Steckdose mit höherer Spannung angeschlossen wird, kann diese einen Brand verursachen. NETZKABEL VORSICHTIG BEHANDELN Den Stecker nicht durch Ziehen am Kabel trennen; immer am Stecker aus der Steckdose ziehen.
  • Seite 19 Die Leistungsabgabe von Verstärkern ändert sich, je nachdem, wie viele Lautsprecher angeschlossen sind. Professionelle Hersteller geben die Abgabe in der Regel basierend auf 8 Ohm an. Unseriöse Hersteller geben 4 Ohm an, damit ihr Produkt leistungsstärker erscheint. Dieser Verstärker hat eine Ausgabe von: 2 x 25 W (gelegentlich mit 50 W angegeben) bei 8 Ohm (zwei Lautsprecher angeschlossen) 2 x 50 W (gelegentlich mit 100 W angegeben) bei 4 Ohm (vier Lautsprecher angeschlossen) AV-1800_manual_de.doc...
  • Seite 20: Frontplatte Und Rückwand

    FRONTPLATTE UND RÜCKWAND IR-Empfänger LEDs für aktiven Eingang Hochpegeleingang 3 (3,5-mm-Miniklinke – auf Rückseite dupliziert) Lautstärkeregler für Line-Level-Eingang [Drücken: Eingangswahl] Gain-Regler für Mikrofoneingang [Drücken: ein/aus] Mikrofoneingang (XLR, symmetrisch) Bluetooth-Antenne Taste für Micro-USB und Bluetooth-Programmiermodus Hochpegeleingänge: Hochpegelausgang RS-232-Steuereingang Lautsprecherausgänge Sicherung Netzeingang (C8-Gerätestecker) AV-1800_manual_de.doc...
  • Seite 21 FERNBEDIENUNG Gerät ein-/ausschalten Lautstärkeregler für Line-Level-Eingang Klangregler Gain-Regler für Mikrofoneingang Auto-Ruhemodus-Deaktivierung Automatisches Umschalten auf Bluetooth Stummschaltung Eingangswahl Klang zurücksetzen AV-1800_manual_de.doc...
  • Seite 22: Installation

    INSTALLATION ANSCHLIESSEN VON EINGÄNGEN UND AUSGÄNGEN Es können bis zu zwei Lautsprecherpaare angeschlossen werden. Wenn das mitgelieferte Lautsprecherkabel verlängert werden muss, müssen Sie darauf achten, ein ungeschirmtes Lautsprecherkabel mit einer Drahtstärke von mindestens 0,75 mm zu verwenden. HINWEIS 1: Bei Verwendung eines abgeschirmten Kabels erlischt die Garantie. HINWEIS 2: Dies ist ein Digitalverstärker mit niedriger Impedanz.
  • Seite 23: Phantomspeisung Deaktivieren

    PHANTOMSPEISUNG DEAKTIVIEREN Summen oder Brummen kann durch Phantomspeisung verursacht werden. Sie kann durch ENTFERNEN des dargestellten Jumpers deaktiviert werden: AV-1800_manual_de.doc...
  • Seite 24: Bluetooth-Eingang

    BLUETOOTH-EINGANG STANDARD-PIN: 0000 Wenn der Verstärker eingeschaltet ist oder Bluetooth ausgewählt ist, befindet sich das Bluetooth-Radio 10 Minuten lang im Kopplungsmodus. Die blaue LED blinkt im Kopplungsmodus und leuchtet ununterbrochen nach erfolgreicher Kopplung. Bei aktivierter „Bluetooth-Priorität“ schaltet der Verstärker automatisch auf die Bluetooth-Quelle um, wenn ein Gerät gekoppelt ist.
  • Seite 25 „NAME“ IN FILTER EINGEBEN; ändern und danach auf Übernehmen klicken 7. „FIX“ IN FILTER EINGEBEN; Die aktuelle PIN in diesem Beispiel ist unten PIN: 0 dargestellt: PIN ändern (letzte Ziffer aller Zifferngruppen), danach auf Übernehmen und BC zurücksetzen klicken. AV-1800_manual_de.doc...
  • Seite 26 RS-232-CODES Baudrate: 9600 K Stop-Bit: 1 1 Sendeintervall >80ms Keine Prüfziffer Tabelle 1: Befehlscodes HEX-Code Fernbedienung Funktion 97 45 45 Einschalten/Ruhemodus beenden 97 46 46 Ausschalten 97 47 47 MUTE Stummschaltung ein/aus 97 43 43 BT INPUT Eingangswahlschalter BT 97 09 09 INPUT1 Eingangswahlschalter 1 97 0D 0D...
  • Seite 27 Tabelle 2: Direkte Adresse Lautstärkecodes HEX- HEX-Code Funktion Code Funktion Hauptlautstärke auf 0 (MINIMUM) Mikrofonlautstärke auf 0 97 A0 A0 einstellen 97 D0 D0 (MINIMUM) einstellen Mikrofonlautstärke auf 1 97 A1 A1 Hauptlautstärke auf 1 einstellen 97 D1 D1 einstellen Mikrofonlautstärke auf 2 97 A2 A2 Hauptlautstärke auf 2 einstellen...
  • Seite 28 Hauptlautstärke auf 20 Mikrofonlautstärke auf 20 97 B4 B4 (MAXIMUM) einstellen 97 E4 E4 (MAXIMUM) einstellen Tabelle 3: Rückgabecodes HEX- Code Name Funktion Rückgabecodes Anmerkungen Lautsprecher- 97 20 20 STANDBY Arbeitsstatus Ein/Kein Fehler = 1 AUS/Ruhemodus = 0 Stummschaltung Stummschaltung aus 97 21 21 MUTE ein/aus...
  • Seite 29 HINWEIS: Nach 30 Minuten Stummschaltung oder Inaktivität wird der Ruhemodus automatisch aktiviert. Jede Betätigung beendet den Ruhemodus. AV-1800_manual_de.doc...
  • Seite 30: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Wenn das System nicht ordnungsgemäß funktioniert, ziehen Sie bitte die Informationen im folgenden Abschnitt zu Rate. Wenn sich das Problem nicht beheben lässt, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und setzen Sie sich unverzüglich mit Ihrem AV-Händler in Verbindung. Problem Behebung Kein Ton...
  • Seite 31: Technische Daten

    1 x Netzkabel C7 Australien, 1,8 m lang 1 x Netzkabel C7 USA, 1,8 m lang 1 x Fernbedienung (mit Batterie: CR2025 3V Li-Mn) STROMVERSORGUNG: Internes 100~240V-Netzteil GARANTIE: 3 Jahre (Rücksendung ins Werk) KONFORM MIT: RoHS, WEEE, CE/EMC, CE/LVD, C-TICK, FCC ERSATZFERNBEDIENUNG: AV-1800 RC [SAP: 4360133] AV-1800_manual_de.doc...
  • Seite 32: Lebenslange Garantie Für Rücksendung Ins Werk

    Einige Produkte von Vision sind technisch äußerst kompliziert, weshalb eine Fehlersuche an allen Elementen der Anlage erforderlich ist, da die Fehlerursache möglicherweise nicht im Produkt von Vision liegt. Aus diesem Grund kann der Hersteller den Austausch eines Teils verweigern, wenn keine angemessene Beschreibung beigefügt wird.
  • Seite 33 AV-1800 DIGITAL FORSTÆRKER BRUGERMANUAL www.visionaudiovisual.com/da/techaudio/av-1800/ AV-1800_manual_dk.doc...
  • Seite 34 DETTE APPARAT IKKE UDSÆTTES FOR REGN ELLER FUGT. Alle produkter er designet og importeret ind i EU af ‘Vision’ som fuldt ud ejes af ‘Azlan Logistics Ltd.’, registreret i England nr. 04625566 i Lion House Pioneer Business Park Clifton Moor York YO30 4GH, Storbritannien WEEE-registrering: GD0046SY OPRINDELSESERKLÆRING...
  • Seite 35 ADVARSELSTEGN Hvis du opfatter en underlig lugt eller røg, skal du med samme slukke for produktet og koble strømmen fra. Kontakt din genforhandler eller Vision. EMBALLAGE Gem al emballage. Dette er nødvendigt, hvis enheden skal forsendes i forbindelse med reparationer.
  • Seite 36 FOR- OG BAGPANELER IR-modtager Aktiv indgangs-LED Referenceniveau-indgang 3 (3,5 mm ministik - tilsvarende på bagpanelet) Referenceniveau-indgangens lydstyrke [Trykknap: Indgangsvalg] Mikrofonindgangsforstærkning [Trykknap: Tænd/Sluk] Mikrofonindgang (afbalanceret XLR) Bluetooth-antenne Knap til Micro USB og Bluetooth programmeringstilstand Referenceniveau-indgange 1-3 Referenceniveau-udgang RS-232 kontrolindgang Højttalerudgange Sikring Figur-8 (C8) Strømindgang AV-1800_manual_dk.doc...
  • Seite 37 FJERNBETJENING Tænd og sluk Referenceniveau-indgangens lydstyrke Tonekontrol Mikrofonindgangsforstærkning Deaktivér Auto Standby Bluetooth Auto-kontakt Lydløs Indgangsvalg Tonenulstilling AV-1800_manual_dk.doc...
  • Seite 38: Installation

    INSTALLATION TILSLUT INDGANGE OG UDGANGE Der kan tilsluttes op til to par højttalere. Hvis det medfølgende højttalerkabel ikke er langt nok, bruges et uskærmet højttalerkabel med en tykkelse på mindst 0,75 mm. BEMÆRK 1: Garantien vil ikke være gældende, hvis du bruger et afskærmet kabel BEMÆRK 2: Dette er en digital lavimpedansforstærker.
  • Seite 39 DEAKTIVÉR FANTOMSTRØM Summen eller brummen kan skyldes fantomstrøm. Deaktivér den ved at FJERNE den viste jumper: AV-1800_manual_dk.doc...
  • Seite 40: Bluetooth-Indgang

    Hvis "Bluetooth-prioritet" er slået til, vil forstærkeren automatisk skifte til Bluetooth-kilden, når en enhed parres. SKIFT NAVN OG PIN FOR BLUETOOTH-ENHED DOWNLOAD OG INSTALLÉR BLUESUITE SOFTWARE (KUN WINDOWS) FRA https://visionaudiovisual.com/techaudio/av-1800/ PAR TELEFON MED FORSTÆRKEREN TRYK PÅ KNAPPEN PÅ BAGSIDEN AF FORSTÆRKEREN Slip, når den blå LED på fronten slukker SLUT PC TIL FORSTÆRKEREN MED USB-KABEL (MEDFØLGER IKKE)
  • Seite 41 SKRIV “NAVN” I FILTER Indstil, og vælg Set 7. SKRIV “FIX” I FILTER Den aktuelle PIN i dette eksempel vises nedenfor: PIN: 0 Indstil PIN (sidste nummer for hver gruppe), tryk på Set og Reset BC. AV-1800_manual_dk.doc...
  • Seite 42 RS-232 KODER Baudhastighed: 9600 K Stopbit: 1 Leveringsinterval >80 ms Ingen kontrolciffer Tabel 1: Kommandokoder På HEX-kode fjernbetjeningen Funktion 97 45 45 Tænd/start fra standby 97 46 46 Sluk 97 47 47 MUTE Slå lyd til/fra 97 43 43 BT INPUT Indgangsvalg BT 97 09 09 INPUT1...
  • Seite 43 Tabel 2: Direkte adresse lydstyrke-koder HEX- HEX-kode Funktion kode Funktion Sæt overordnet lydstyrke til 0 Sæt mikrofonens lydstyrke til 0 97 A0 A0 (MIN) 97 D0 D0 (MIN) 97 A1 A1 Sæt overordnet lydstyrke til 1 97 D1 D1 Sæt mikrofonens lydstyrke til 1 97 A2 A2 Sæt overordnet lydstyrke til 2 97 D2 D2...
  • Seite 44 Tabel 3: Returkoder HEX- kode Navn Funktion Returkoder Bemærkninger Arbejdsstatus 97 20 20 STANDBY for højttaler Tændt/ingen fejl = 1 SLUKKET/standby = 0 Lydløs 97 21 21 MUTE tændt/slukket Lydløs slukket = 0 Lydløs = 1 97 22 22 PT2314E_SELECT Indgangsvalg Bluetooth = 0 Indgang 1 = 1...
  • Seite 45 FEJLFINDING Hvis dit system ikke fungerer korrekt, henvises der til følgende oplysninger. Hvis problemet fortsætter, skal du frakoble strømmen og kontakte din AV-forhandler øjeblikkeligt. Problem Korrektion Ingen lyd • Sluk og kontrollér forbindelserne. • Kontrollér udgangsniveauet fra kilderne. F.eks. lydstyrken fra den bærbare computer.
  • Seite 46 1 x amerikansk C7 8-talskabel på 1,8 m 1 x fjernbetjening (batteri medfølger: CR2025 3 V Li-Mn) STRØMFORSYNING: 100~240 V intern strømforsyning GARANTI: 3 års returret til forhandler OVERHOLDELSER: RoHS, WEEE, CE/EMC, CE/LVD, C-TICK, FCC EKSTRA IR-FJERNBETJENING: AV-1800 RC [SAP: 4360133] AV-1800_manual_dk.doc...
  • Seite 47 Visse Vision-produkter er meget tekniske og kræver fejlfinding af alle elementer i installationen, da det muligvis ikke er en fejl i Vision-produktet. På baggrund af dette kan producenten nægte at ombytte enheden, hvis der ikke er angivet en tilstrækkelig beskrivelse.
  • Seite 48 AMPLIFICADOR DIGITAL AV-1800 MANUAL DEL PROPIETARIO www.visionaudiovisual.com/es/techaudio/av-1800/ AV-1800_manual_es.doc...
  • Seite 49: Declaración De Conformidad

    Siempre que proceda, los productos de Vision disponen de certificación y cumplen con la normativa local vigente, de acuerdo con el estándar de certificación CB. Vision se compromete a asegurarse de que todos sus productos cumplan con los estándares de certificación adecuados para su venta en la UE y otros países participantes.
  • Seite 50 DECLARACIÓN DE ORIGEN Todos los productos de Vision se fabrican en la República Popular China (RPC). UTILIZAR SOLO SALIDAS AC DOMÉSTICAS Conectar la unidad a una salida con un voltaje más alto puede ocasionar riesgo de incendio. MANIPULE EL CABLE DE CORRIENTE CON CUIDADO No desconecte el enchufe de la salida de AC tirando del cable;...
  • Seite 51 La salida de este amplificador es: 2 x 25 W (a veces expresado como 50 W) a 8 ohmios (dos altavoces conectados) 2 x 50 W (a veces expresado como 100 W) a 4 ohmios (cuatro altavoces conectados) AV-1800_manual_es.doc...
  • Seite 52 PANELES DELANTERO Y TRASERO Receptor de infrarrojos LED de entrada activa Entrada de nivel de línea 3 (miniconector de 3,5 mm - duplicado en el panel trasero) Volumen de entrada de nivel de línea [pulsación: selección de entrada] Ganancia de entrada del micrófono [pulsación: encendido/apagado] Entrada del micrófono (XLR balanceado) Antena Bluetooth Micro-USB y botón de modo de programación de Bluetooth...
  • Seite 53: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA Encendido y apagado Volumen de entrada de nivel de línea Control de tono Ganancia de entrada del micrófono Activación/Desactivación de modo de espera automático Cambio automático a Bluetooth Modo silencio Selección de entrada Restablecimiento de tono AV-1800_manual_es.doc...
  • Seite 54: Instalación

    INSTALACIÓN CONECTE LAS ENTRADAS Y SALIDAS. Se pueden conectar hasta dos pares de altavoces. Si el cable provisto con los altavoces no es lo suficientemente largo, use un cable de altavoz no blindado de al menos 0,75 mm de calibre. NOTA 1: La garantía se anulará...
  • Seite 55 DESACTIVACIÓN DE ALIMENTACIÓN FANTASMA La alimentación fantasma puede provocar zumbidos o ruidos. Desactívela RETIRANDO el puente que se muestra abajo: AV-1800_manual_es.doc...
  • Seite 56 Bluetooth cuando se empareje un dispositivo. CAMBIAR EL NOMBRE Y EL PIN DEL DISPOSITIVO BLUETOOTH DESCARGUE E INSTALE EL SOFTWARE BLUESUITE (SOLO PARA WINDOWS) DESDE https://visionaudiovisual.com/techaudio/av-1800/ EMPAREJE EL TELÉFONO AL AMPLIFICADOR PULSE EL BOTÓN DE ENCENDIDO SITUADO EN LA PARTE POSTERIOR DEL AMPLIFICADOR.
  • Seite 57 FILTER NAME EN LA CASILLA (FILTRO) ESCRIBA (NOMBRE). Realice el ajuste y, a continuación, seleccione (Establecer) 7. EN LA CASILLA FILTER (FILTRO) ESCRIBA FIX (CORREGIR). Abajo se muestra el PIN actual de este ejemplo. PIN: 0 Modifique el PIN (último dígito de cada grupo) y, a continuación, pulse Set (Establecer) y Reset BC (Restablecer código de Bluetooth).
  • Seite 58 CÓDIGOS RS-232 Velocidad de transmisión en baudios: 9600 K Bit de parada: 1 Intervalo de suministro >80 ms Sin dígito de control Tabla 1: Códigos de comando Código En el mando a hexadecimal distancia Función Encender/desactivar el modo de 97 45 45 espera 97 46 46 Apagar...
  • Seite 59 Tabla 2: Códigos de direccionamiento directo del volumen Código Código hexadecimal Función hexadecimal Función Establecer volumen general en Establecer volumen del 97 A0 A0 0 (MÍN) 97 D0 D0 micrófono en 0 (MÍN) Establecer volumen general en Establecer volumen del 97 A1 A1 97 D1 D1 micrófono en 1...
  • Seite 60 Establecer volumen general en Establecer volumen del 97 B4 B4 20 (MÁX) 97 E4 E4 micrófono en 20 (MÁX) Tabla 3: Códigos de retorno Código Códigos de Nombre Función retorno Observaciones Estado de funcionamiento Encendido/Sin fallos 97 20 20 STANDBY del altavoz Apagado/Modo de espera = 0...
  • Seite 61 Ganancia de volumen del 97 29 29 M62429FP_GAIN_GET micrófono 20 fases en total NOTA: El modo de espera automático se activa después de 30 minutos en silencio o sin actividad. Si se realiza cualquier ajuste, se desactiva el modo de espera. AV-1800_manual_es.doc...
  • Seite 62: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el sistema no funciona correctamente, consulte la siguiente información. Si el problema continúa, desconéctelo de la corriente y póngase inmediatamente en contacto con su distribuidor de productos audiovisuales. Problema Solución No hay sonido • Apague el aparato y compruebe las conexiones. •...
  • Seite 63: Especificaciones

    FUENTE DE ALIMENTACIÓN: Fuente de alimentación interna de 100~240 V GARANTÍA: 3 años de reparación en punto de servicio CONFORMIDAD NORMATIVA: RoHS, WEEE, CE/EMC, CE/LVD, C-TICK y FCC MANDO A DISTANCIA POR INFRARROJOS DE REPUESTO: AV-1800 RC [SAP: 4360133] AV-1800_manual_es.doc...
  • Seite 64 Vision hace todo lo posible por enviar los artículos de sustitución en un plazo de 5 días hábiles. No obstante, esto no siempre resulta factible, en cuyo caso se enviarán tan pronto como sea materialmente posible.
  • Seite 65 AMPLIFICATEUR NUMÉRIQUE AV- 1800 GUIDE DE L’UTILISATEUR www.visionaudiovisual.com/fr/techaudio/av-1800/ AV-1800_manual_fr.doc...
  • Seite 66: Déclaration De Conformité

    ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ JAMAIS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. Tous les produits sont conçus et importés au sein de l’UE par « Vision », une entreprise intégralement détenue par Azlan Logistics Ltd, société enregistrée en Angleterre sous le numéro 04625566 et sise à...
  • Seite 67 DÉCLARATION D’ORIGINE Tous les produits Vision sont fabriqués en République populaire de Chine (PRC). UTILISEZ UNIQUEMENT DES PRISES CA DOMESTIQUES Le raccordement de l’unité à une prise fournissant une tension supérieure peut entraîner un risque d’incendie. MANIPULEZ LE CÂBLE D’ALIMENTATION AVEC SOIN Ne débranchez pas la prise de la prise murale en tirant sur le câble ;...
  • Seite 68 de 8 ohms. Certains fabricants moins sérieux présentent leurs résultats sous 4 ohms pour donner l’illusion d’une puissance supérieure. Cet amplificateur délivre une puissance de : 2 x 25 W (ou encore 50 W) sous 8 ohms (deux haut-parleurs connectés) 2 x 50 W (ou encore 100 W) sous 4 ohms (quatre haut-parleurs connectés) AV-1800_manual_fr.doc...
  • Seite 69: Panneaux Avant Et Arrière

    PANNEAUX AVANT ET ARRIÈRE Récepteur infrarouge DEL d’entrée active Entrée niveau ligne 3 (minijack 3,5 mm - dupliqué sur le panneau arrière) Volume d’entrée niveau ligne [appuyer pour sélectionner l’entrée] Amplification d’entrée microphone [appuyer pour activer/désactiver] Entrée microphone (XLR symétrique) Antenne Bluetooth Bouton du mode programmation Micro USB et Bluetooth Entrées niveau ligne 1-3...
  • Seite 70 TÉLÉCOMMANDE Marche/Arrêt Volume d’entrée niveau ligne Contrôle de tonalité Amplification d’entrée du microphone Désactivation de la mise en veille automatique Commutation Bluetooth automatique Coupure du son Sélection de l’entrée Réinitialisation de la tonalité AV-1800_manual_fr.doc...
  • Seite 71 INSTALLATION BRANCHEZ LES ENTRÉES ET LES SORTIES Vous pouvez connecter jusqu’à deux paires de haut-parleurs. Si le câble de haut-parleur fourni est trop court, utilisez du câble non blindé pour haut-parleur, d’une section minimale de 0,75 mm. REMARQUE 1 : L’utilisation de câble blindé annule la garantie REMARQUE 2 : Cet amplificateur numérique a une faible impédance.
  • Seite 72 DÉSACTIVATION DE L’ALIMENTATION FANTÔME L’alimentation fantôme provoque parfois des ronflements ou des bourdonnements. Pour la désactiver, retirez le cavalier indiqué : AV-1800_manual_fr.doc...
  • Seite 73 CHANGER LE NOM DE L’APPAREIL ET LE CODE BLUETOOTH TÉLÉCHARGEZ ET INSTALLEZ LE LOGICIEL BLUESUITE (POUR WINDOWS SEULEMENT) DEPUIS https://visionaudiovisual.com/techaudio/av-1800/ APPAIREZ UN TÉLÉPHONE AVEC L’AMPLIFICATEUR APPUYEZ SUR LE BOUTON SITUÉ À L’ARRIÈRE DE L’AMPLI Relâchez-le lorsque la DEL bleue à l’avant s’éteint CONNECTEZ UN ORDINATEUR À...
  • Seite 74 SOUS FILTER (filtre), SAISISSEZ « NAME » Choisissez un nom puis cliquez sur Set (définir) 7. SAISISSEZ « FIX » SOUS FILTER (filtre) Pour cet exemple, le code actuel est indiqué ci-dessous : Code : 0 Sélectionnez le code (dernier chiffre de chaque groupe), puis cliquez sur Set (définir) et Reset BC (réinitialiser BC).
  • Seite 75 CODES RS-232 Débit : 9600 K Bit d’arrêt : 1 Intervalle de distribution >80 ms Pas de chiffre de contrôle Tableau 1 : Codes de commande Code Sur la hexadécimal télécommande Fonction Mise en marche/Sortie de l’état 97 45 45 de veille 97 46 46 Arrêt...
  • Seite 76 Tableau 2 : Codes de volume en adressage direct Code Code hexadécimal Fonction hexadécimal Fonction Réglage du volume maître sur Réglage du volume micro 97 A0 A0 0 (MIN) 97 D0 D0 sur 0 (MIN) Réglage du volume maître sur Réglage du volume micro 97 A1 A1 97 D1 D1...
  • Seite 77 Réglage du volume maître sur Réglage du volume micro 97 B4 B4 20 (MAX) 97 E4 E4 sur 20 (MAX) Tableau 3 : Codes de retour Code Codes de Fonction retour Remarques État de fonctionnement Actif/Sans 97 20 20 STANDBY du haut-parleur erreur = 1 Inactif/En...
  • Seite 78 activée = 1 Amplification du volume 20 niveaux au 97 29 29 M62429FP_GAIN_GET micro total REMARQUE : L’appareil se met en veille automatiquement après 30 minutes de désactivation du son ou de non-utilisation. Effectuer un réglage entraîne la sortie de l’état de veille. AV-1800_manual_fr.doc...
  • Seite 79: Dépannage

    DÉPANNAGE Si votre système ne fonctionne pas correctement, voyez les informations ci-dessous. Si le problème persiste, débranchez l’alimentation et contactez immédiatement votre revendeur AV. Problème Solution Pas de son • Éteignez l’appareil et contrôlez les connexions. • Contrôlez le niveau de sortie des sources. Par exemple, le volume de l’ordinateur portable.
  • Seite 80: Caractéristiques Techniques

    1 télécommande (pile incluse : CR2025 3 V, lithium-manganèse) ALIMENTATION ÉLECTRIQUE : Alimentation interne 100~240 V GARANTIE : 3 ans, retour atelier CONFORMITÉ : RoHS, DEEE, CE/EMC, CE/LVD, C-TICK, FCC TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE DE RECHANGE : AV-1800 RC [SAP : 4360133] AV-1800_manual_fr.doc...
  • Seite 81 La responsabilité de Vision est limitée au coût du remplacement de l’unité défectueuse • sous garantie, à l’exception des cas de mort ou de blessure (EU85/374/CEE). Si le produit est en fin de vie (FDV), Vision effectuera un remboursement en lieu et place • du remplacement.
  • Seite 82 AMPLIFICATORE DIGITALE AV-1800 MANUALE DI ISTRUZIONI www.visionaudiovisual.com/it/techaudio/av-1800/ AV-1800_manual_it.doc...
  • Seite 83: Dichiarazione Di Conformità

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Laddove necessario, i prodotti Vision sono certificati e conformi a tutti i regolamenti locali noti relativi allo standard di "certificazione CB". Vision si impegna a garantire la completa conformità di tutti i prodotti con tutti gli standard di certificazione applicabili per la vendita nell'Unione Europea e in altri paesi aderenti.
  • Seite 84 DICHIARAZIONE DI ORIGINE Tutti i prodotti Vision sono fabbricati nella Repubblica Popolare Cinese (RPC). UTILIZZARE SOLO PRESE AC DELLA RETE DOMESTICA Il collegamento dell'unità a una presa di corrente con voltaggio superiore può comportare pericolo d'incendio. MANEGGIARE CON CURA IL CAVO DI ALIMENTAZIONE Non tirare il cavo per scollegare la spina dalla presa AC;...
  • Seite 85 La potenza in uscita dell'amplificatore varia in base al numero di altoparlanti connessi. I produttori più professionali di norma indicano una potenza in uscita basata su 8 ohm. Produttori meno affidabili indicano 4 ohm per far apparire più potente il loro prodotto. Questo amplificatore ha una potenza in uscita di: 2 x 25 W (talvolta indicata con 50 W) a 8 ohm (due altoparlanti connessi) 2 x 50 W (talvolta indicata con 100 W) a 4 ohm (quattro altoparlanti connessi)
  • Seite 86: Pannelli Anteriore E Posteriore

    PANNELLI ANTERIORE E POSTERIORE Ricevitore IR LED ingresso attivo Ingresso a livello di linea 3 (minijack da 3,5 mm, duplicato sul pannello posteriore) Volume ingresso a livello di linea [premere: per selezionare l'ingresso] Guadagno ingresso microfono [premere per accendere/spegnere (On/Off)] Ingresso microfono (XLR bilanciato) Antenna Bluetooth Tasto per modalità...
  • Seite 87 TELECOMANDO Tasto On e Off Volume ingresso a livello di linea Controllo toni Guadagno ingresso microfono Disattivazione standby automatico Commutazione automatica Bluetooth Modalità silenziosa Selezione ingresso Reset toni AV-1800_manual_it.doc...
  • Seite 88: Installazione

    INSTALLAZIONE COLLEGARE GLI INGRESSI E LE USCITE È possibile collegare fino a due coppie di altoparlanti. Se è necessario un cavo più lungo, utilizzare un cavo per altoparlante non schermato con un diametro di almeno 0,75 mm. NOTA 1: l'impiego di cavi schermati invalida la garanzia NOTA 2: questo apparecchio è...
  • Seite 89 DISATTIVAZIONE DELL'ALIMENTAZIONE PHANTOM Eventuali fruscii o ronzii possono essere provocati dall'alimentazione Phantom. Disattivarla RIMUOVENDO il ponticello mostrato: AV-1800_manual_it.doc...
  • Seite 90 Bluetooth nel momento in cui viene associato un dispositivo. MODIFICARE IL NOME E IL PIN DEL DISPOSITIVO BLUETOOTH SCARICARE E INSTALLARE IL SOFTWARE BLUESUITE (SOLO WINDOWS) DA https://visionaudiovisual.com/techaudio/av-1800/ ASSOCIARE IL TELEFONO ALL'AMPLIFICATORE PREMERE IL TASTO SUL RETRO DELL'AMPLIFICATORE Rilasciare il tasto quando il LED blu...
  • Seite 91 DIGITARE "NAME" (NOME) NEL CAMPO FILTER (FILTRO) Impostare il nome, quindi selezionare Set (Imposta) 7. DIGITARE "FIX" (FISSO) NEL CAMPO FILTER (FILTRO) Il PIN corrente in questo esempio è indicato qui di seguito: PIN: 0 Impostare il PIN (ultima cifra di ogni gruppo), quindi premere Set (Imposta) e Reset BC.
  • Seite 92 CODICI RS-232 Baud rate: 9600 K Bit di arresto: 1 Intervallo di risposta >80 ms Senza cifra di controllo Tabella 1: Codici di comando Codice esadecimale Su telecomando Funzione 97 45 45 Attivazione/Uscita da standby 97 46 46 Spegnimento Attivazione/Disattivazione 97 47 47 MUTE modalità...
  • Seite 93 Tabella 2: Codici volume a indirizzo diretto Codice Codice esadecimale Funzione esadecimale Funzione Imposta volume master su 0 Imposta volume mic su 0 97 A0 A0 (MIN) 97 D0 D0 (MIN) 97 A1 A1 Imposta volume master su 1 97 D1 D1 Imposta volume mic su 1 97 A2 A2 Imposta volume master su 2...
  • Seite 94 Tabella 3: Codici di ritorno Codici Codice esadecimale Nome Funzione ritorno Note Stato operativo On/Nessun 97 20 20 STANDBY altoparlante guasto = 1 OFF/Standby Modalità silenziosa Attivazione/Disattivazione disattivata = 97 21 21 MUTE modalità silenziosa Modalità silenziosa = 1 97 22 22 PT2314E_SELECT Selezione ingresso Bluetooth = 0...
  • Seite 95 ON = 1 20 livelli in 97 29 29 M62429FP_GAIN_GET Guadagno volume MIC totale NOTA: Dopo 30 minuti di modalità silenziosa o inattività si attiva la modalità di standby automatico. Qualsiasi regolazione disattiva la modalità standby. AV-1800_manual_it.doc...
  • Seite 96: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se il sistema non funziona in modo corretto, consultare le seguenti informazioni. Se il problema persiste, scollegare il sistema dalla rete di alimentazione e contattare immediatamente il rivenditore AV. Problema Soluzione Suono assente • Spegnere e controllare i collegamenti. •...
  • Seite 97 1 cavo di alimentazione C7 figure-8 per USA, lunghezza 1,8 m 1 telecomando (batteria inclusa: CR2025 3V Li-Mn) ALIMENTAZIONE: alimentatore interno da 100 ~ 240 V GARANZIA: 3 anni con restituzione alla ditta CONFORMITÀ: RoHS, WEEE, CE/EMC, CE/LVD, C-TICK, FCC RICAMBIO TELECOMANDO IR: AV-1800 RC [SAP: 4360133] AV-1800_manual_it.doc...
  • Seite 98 Benché Vision cerchi di inviare un prodotto di ricambio entro 5 giorni lavorativi, questo non è sempre possibile; in questo caso l’articolo sarà spedito al più presto possibile.
  • Seite 99 AV-1800 DIGITALE VERSTERKER HANDLEIDING www.visionaudiovisual.com/nl/techaudio/av-1800/ AV-1800_manual_nl.doc...
  • Seite 100: Conformiteitsverklaring

    CONFORMITEITSVERKLARING Indien van toepassing, zijn alle producten van Vision gecertificeerd en voldoen ze aan alle bekende lokale voorschriften die vereist zijn voor een CB-certificaat. Vision garandeert dat alle producten volledig voldoen aan alle normen die van toepassing zijn op verkoop in de EU en andere deelnemende landen.
  • Seite 101: Plaats Van Installatie

    WAARSCHUWINGSSIGNALEN Als u een abnormale geur of rook opmerkt, schakel dit product dan meteen uit en haal de stekker uit het stopcontact. Neem contact op met uw tussenpersoon of met Vision. VERPAKKING Bewaar al het verpakkingsmateriaal. Dat is essentieel voor vervoer in het geval dat het apparaat gerepareerd moet worden.
  • Seite 102 Deze versterker heeft een vermogen van: 2 x 25W (soms aangegeven als 50W) @ 8 ohm (twee luidsprekers aangesloten) 2 x 50W (soms aangegeven als 100W) @ 4 ohm (vier luidsprekers aangesloten) AV-1800_manual_nl.doc...
  • Seite 103 VOOR- EN ACHTERAANZICHT IR-ontvanger Led actieve ingang Lijningang 3 (ministekker 3,5 mm - kopie op achterpaneel) Volume lijningang [drukken: ingangsselectie] Versterking microfooningang [drukken: aan/uit] Microfooningang (gebalanceerd XLR) Bluetooth-antenne Micro-USB en knop voor Bluetooth-programmeermodus Lijningangen 1 - 3 Lijnuitgang RS-232-bedieningsingang Luidsprekeruitgangen Zekering Stroomingang (C8) AV-1800_manual_nl.doc...
  • Seite 104 AFSTANDSBEDIENING Inschakelen en uitschakelen Volume lijningang Tooninstellingen Versterking microfooningang Automatische stand-by uitschakelen Automatisch schakelen naar Bluetooth Dempen Ingangsselectie Toon resetten AV-1800_manual_nl.doc...
  • Seite 105 INSTALLATIE VERBIND INGANGEN EN UITGANGEN Er kunnen tot twee paar luidsprekers aangesloten worden. Als de geleverde luidsprekerkabel niet lang genoeg is, gebruik dan een niet- afgeschermde luidsprekerkabel met een dikte van 0,75 mm of meer. OPMERKING 1: De garantie vervalt als u afgeschermde kabels gebruikt OPMERKING 2: Dit is een digitale versterker met lage impedantie.
  • Seite 106 FANTOOMVERMOGEN UITSCHAKELEN Brom- of zoemgeluiden kunnen worden veroorzaakt door het fantoomvermogen. Schakel deze uit door de getoonde jumper te VERWIJDEREN: AV-1800_manual_nl.doc...
  • Seite 107: Bluetooth-Ingang

    BLUETOOTH-INGANG STANDAARD PIN: 0000 Wanneer de versterker is ingeschakeld of wanneer Bluetooth is geselecteerd, bevindt de Bluetooth-radio zich gedurende 10 minuten in de koppelstand. De blauwe led zal in de koppelstand knipperen en blijven branden zodra de koppeling tot stand is gebracht. Wanneer 'Bluetooth Priority' aanstaat, zal de versterker automatisch naar de Bluetooth-bron schakelen zodra een apparaat is gekoppeld.
  • Seite 108 TYP 'NAAM' IN BIJ FILTER Pas aan en selecteer vervolgens Set 7. TYP 'FIX' IN BIJ FILTER De huidige pin in dit voorbeeld wordt hieronder getoond: PIN: 0 Pas de pin (laatste cijfer van elke groep) aan en druk vervolgens op Set en Reset BC.
  • Seite 109 RS-232-CODES Overdrachtssnelheid: 9600K Stopbit: 1 Leveringsinterval >80 ms Geen controlecijfer Tabel 1: Opdrachtcodes Hex-code afstandsbediening Functie 97 45 45 Inschakelen / uit stand-by halen 97 46 46 Uitschakelen 97 47 47 MUTE Dempen aan/uit 97 43 43 BT INPUT Ingangsselectie BT 97 09 09 INPUT1 Ingangsselectie 1...
  • Seite 110 Tabel 2: Directe selectie volumecodes Hex- Hex-code Functie code Functie Microfoonvolume op 0 (min.) 97 A0 A0 Mastervolume op 0 (MIN) instellen 97 D0 D0 instellen 97 A1 A1 Mastervolume op 1 instellen 97 D1 D1 Microfoonvolume op 1 instellen 97 A2 A2 Mastervolume op 2 instellen 97 D2 D2...
  • Seite 111 Tabel 3: Retourcodes HEX- code Naam Functie Retourcodes Opmerkingen Luidspreker in actieve Aan / Geen fouten = 97 20 20 STANDBY status UIT / Stand-by = 0 Dempen 97 21 21 MUTE aan/uit Dempen uit = 0 Dempen = 1 Ingangssele 97 22 22 PT2314E_SELECT...
  • Seite 112 NB: Stand-by wordt automatisch geactiveerd na 30 minuten dempen of inactiviteit. Elke aanpassing schakelt stand-by uit. AV-1800_manual_nl.doc...
  • Seite 113: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN Als uw systeem niet goed werkt, raadpleeg dan de volgende informatie. Als het probleem zich blijft voordoen, haal dan de stekker uit het stopcontact en neem direct contact op met uw dealer. Probleem Oplossing Geen geluid • Schakel het apparaat uit en controleer de aansluitingen. •...
  • Seite 114: Technische Specificaties

    1 x C7-voedingskabel VS 8-vormig, lengte 1,8 m 1 x afstandsbediening (inclusief batterij: CR2025 3V Li-Mn) VOEDING: 100 ~ 240 V interne voeding GARANTIE: 3 jaar retourgarantie NALEVING: RoHS, AEEA, CE/EMC, CE/LVD, C-TICK, FCC RESERVE-IR-AFSTANDSBEDIENING: AV-1800 RC [SAP: 4360133] AV-1800_manual_nl.doc...
  • Seite 115 Sommige producten van Vision zijn zeer technisch en vereisen probleemoplossing voor alle elementen van de installatie, omdat het ook kan voorkomen dat het niet het product van Vision is dat defect is. Hierdoor kan de leverancier weigeren een artikel te vervangen als er geen adequate beschrijving wordt gegeven.
  • Seite 116 WZMACNIACZ CYFROWY AV-1800 INSTRUKCJA OBSŁUGI www.visionaudiovisual.com/techaudio/av-1800/ AV-1800_manual_pl.doc...
  • Seite 117: Deklaracja Zgodności

    ELEKTRYCZNYM, NIE NARAŻAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU LUB WILGOCI. Wszystkie produkty są produkowane i importowane do krajów Unii Europejskiej przez firmę Vision, która należy do spółki Azlan Logistics Ltd, zarejestrowanej w Anglii pod numerem 04625566 w Lion House, 4 Pioneer Business Park, Clifton Moor, York, YO30 4GH. Numer rejestracyjny WEEE: GD0046SY AV-1800_manual_pl.doc...
  • Seite 118 łączące z innymi urządzeniami. OBJAWY OSTRZEGAWCZE W przypadku wykrycia nietypowego zapachu lub dymu należy natychmiast wyłączyć ten produkt i odłączyć przewód zasilający. Należy skontaktować się ze sprzedawcą lub firmą Vision. OPAKOWANIE Należy zachować wszystkie materiały opakowaniowe. Są one niezbędne w przypadku konieczności wysyłki urządzenia w celu dokonania naprawy.
  • Seite 119 Moc wyjściowa wzmacniacza zmienia się w zależności od liczby podłączonych głośników. Producenci profesjonalnego sprzętu zazwyczaj podają moc wyjściową przy 8 omach. Mniej znaczący producenci podają wartość przy 4 omach, aby ich produkt wydawał się mieć większą moc. Moc wyjściowa tego wzmacniacza wynosi: 2 x 25 W (czasami podaje się...
  • Seite 120 PANELE PRZEDNI I TYLNY Odbiornik podczerwieni Dioda LED sygnalizująca aktywne wejście Wejście liniowe 3 (gniazdo minijack 3,5 mm — powielone na tylnym panelu) Głośność wejścia liniowego [naciśnięcie: wybór wejścia] Wzmocnienie wejścia mikrofonu [naciśnięcie: wł./wył.] Wejście mikrofonu (zbalansowane złącze XLR) Antena Bluetooth Micro USB i przycisk trybu programowania Bluetooth Wejścia poziomu liniowego 1–3 Wyjście poziomu liniowego...
  • Seite 121 PILOT Włączanie i wyłączanie zasilania Głośność wejścia liniowego Regulacja barwy dźwięku Wzmocnienie wejścia mikrofonu Wł./wył. automatycznego przejścia do trybu gotowości Wł./wył. automatycznego wyboru Bluetooth Wyciszenie Wybór wejścia Resetowanie barwy dźwięku AV-1800_manual_pl.doc...
  • Seite 122 INSTALACJA PODŁĄCZANIE WEJŚĆ I WYJŚĆ Można podłączyć maksymalnie dwie pary głośników. Jeżeli dostarczony przewód głośnika nie jest wystarczająco długi, użyj nieekranowanego kabla głośnikowego o przekroju 0,75 mm lub większym. UWAGA 1: Zastosowanie przewodu ekranowanego spowoduje unieważnienie gwarancji UWAGA 2: Jest to wzmacniacz cyfrowy o niskiej impedancji. Nie podłączaj głośników „liniowych 100 V”...
  • Seite 123 WYŁĄCZANIE ZASILANIA PHANTOM Zasilanie phantom może powodować brzęczenie lub szum. Możesz je wyłączyć, wyjmując wskazaną zworkę. AV-1800_manual_pl.doc...
  • Seite 124 Jeśli opcja „Bluetooth Priority” (Priorytet Bluetooth) jest włączona, po sparowaniu urządzenia wzmacniacz automatycznie wybiera źródło Bluetooth. ZMIANA NAZWY I PINU URZĄDZENIA BLUETOOTH POBIERZ I ZAINSTALUJ OPROGRAMOWANIE BLUESUITE (TYLKO WINDOWS) ZE STRONY https://visionaudiovisual.com/techaudio/av-1800/ SPARUJ TELEFON ZE WZMACNIACZEM NACIŚNIJ PRZYCISK Z TYŁU WZMACNIACZA Zwolnij go, gdy zgaśnie niebieska dioda LED z przodu PODŁĄCZ KOMPUTER DO WZMACNIACZA KABLEM USB (BRAK W ZESTAWIE)
  • Seite 125 WPISZ „NAME” (NAZWA) W POLU FILTER (FILTR) Dostosuj i wybierz Set (Ustaw) 7. WPISZ „FIX” (NAPRAW) W POLU FILTER (FILTR) Aktualny PIN w tym przykładzie znajduje się poniżej: PIN: 0 Zmień PIN (ostatnia cyfra w każdej grupie), a następnie naciśnij Set (Ustaw) i Reset BC (Resetuj BC).
  • Seite 126 KODY RS-232 Szybkość transmisji: 9600K Bit zakończenia transmisji: 1 Interwał dostarczania >80ms Brak cyfry kontrolnej Tabela 1: Kody poleceń szesnastkowy Na pilocie Funkcja Włączenie/wyjście z trybu 97 45 45 gotowości 97 46 46 Wyłączenie Włączenie/wyłączenie 97 47 47 MUTE wyciszenia 97 43 43 BT INPUT Wybór wejścia BT...
  • Seite 127 TRYB GOTOWOŚCI WŁ. AUTOSTANDBY AUTOMATYCZNE PRZEJŚCIE W 97 1C 1C TRYB GOTOWOŚCI WYŁ. Tabela 2: Bezpośrednie kody włączania głośności szesnastkowy Funkcja szesnastkowy Funkcja Ustawienie głośności głównej Ustawienie głośności 97 A0 A0 na 0 (MIN.) 97 D0 D0 mikrofonu na 0 (MIN.) Ustawienie głośności głównej Ustawienie głośności 97 A1 A1...
  • Seite 128 na 16 mikrofonu na 16 Ustawienie głośności głównej Ustawienie głośności 97 B1 B1 na 17 97 E1 E1 mikrofonu na 17 Ustawienie głośności głównej Ustawienie głośności 97 B2 B2 na 18 97 E2 E2 mikrofonu na 18 Ustawienie głośności głównej Ustawienie głośności 97 B3 B3 na 19...
  • Seite 129 BLUETOOTH WŁ. = 1 Stan automatycznego AUTOMATYCZNE przejścia w tryb PRZEJŚCIE W TRYB 97 28 28 AUTO_STANDBY gotowości GOTOWOŚCI WYŁ. = 0 AUTOMATYCZNE PRZEJŚCIE W TRYB GOTOWOŚCI WŁ. = 1 Wzmocnienie głośności 97 29 29 M62429FP_GAIN_GET mikrofonu Łącznie 20 poziomów UWAGA: Po 30 minutach bezczynności lub pracy w trybie wyciszenia następuje automatyczne przejście w tryb gotowości.
  • Seite 130: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeśli system nie działa prawidłowo, zapoznaj się z następującymi informacjami. Jeśli problem utrzymuje się, odłącz zasilanie i natychmiast skontaktuj się ze sprzedawcą sprzętu audio-wideo. Problem Rozwiązanie Brak dźwięku • Wyłącz urządzenie i sprawdź połączenia. • Sprawdź poziom wyjścia ze źródeł. Na przykład głośność komputera przenośnego.
  • Seite 131: Dane Techniczne

    1 x pilot zdalnego sterowania (baterie w zestawie: CR2025 3 V Li-Mn) ZASILANIE: zasilanie wewnętrzne 100–240 V GWARANCJA: 3-letnia typu „Return to Base” (naprawa w punkcie serwisowym) ZGODNOŚĆ: RoHS, WEEE, CE/EMC, CE/LVD, C-TICK, FCC ZAPASOWY PILOT IR: AV-1800 RC [SAP: 4360133] AV-1800_manual_pl.doc...
  • Seite 132 źródła zasilania. Vision dołoży starań, aby wymieniony produkt został wysłany w ciągu 5 dni roboczych. W sytuacji gdy dotrzymanie tego terminu nie jest możliwe, produkt zostanie wysłany w innym, najwcześniejszym możliwym terminie.
  • Seite 133 AMPLIFICADOR DIGITAL AV-1800 MANUAL DO UTILIZADOR www.visionaudiovisual.com/pt-pt/techaudio/av-1800/ AV-1800_manual_pt.doc...
  • Seite 134: Declaração De Conformidade

    AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO A CHUVA OU HUMIDADE. Todos os produtos foram concebidos e importados para a UE pela "Vision", que é totalmente detida pela "Azlan Logistics Ltd.", registada em Inglaterra com o n.º 04625566, com sede em Lion House, 4 Pioneer Business Park, Clifton Moor, York, YO30 4GH.
  • Seite 135 DECLARAÇÃO DE ORIGEM Todos os produtos Vision são fabricados na República Popular da China (RPC). UTILIZE APENAS TOMADAS DE CA DOMÉSTICAS Ligar o aparelho a uma tomada com uma voltagem superior poderá provocar risco de incêndio. MANUSEIE O CABO DE ALIMENTAÇÃO COM CUIDADO Não desligue a ficha da tomada de CA puxando o cabo;...
  • Seite 136 ohms. Os fabricantes de menor reputação indicam 4 ohms para fazer os seus produtos parecer mais potentes. Este amplificador tem uma potência de: 2 x 25w (por vezes referido como 50w) a 8 ohms (dois altifalantes ligados) 2 x 50w (por vezes referido como 100w) a 4 ohms (quatro altifalantes ligados) AV-1800_manual_pt.doc...
  • Seite 137 PAINÉIS FRONTAL E TRASEIRO Recetor de IV LED de entrada ativa Entrada 3 com nível de linha (minificha de 3,5 mm - duplicada no painel traseiro) Volume de entrada de nível de linha [Pressão: Selecionar Entrada] Ganho da entrada de microfone [Pressão: Ligar/Desligar] Entrada de microfone (balanceado por XLR) Antena Bluetooth Micro USB e botão modo de programação Bluetooth...
  • Seite 138 TELECOMANDO Ligar e desligar Volume de entrada de nível de linha Controlo de tom Ganho da entrada de microfone Desativar modo de espera automático Comutador automático para Bluetooth Sem som Seleção de entrada Reiniciar tom AV-1800_manual_pt.doc...
  • Seite 139 INSTALAÇÃO LIGAÇÃO DE ENTRADAS E SAÍDAS Podem ser ligados até dois pares de altifalantes. Se o cabo da coluna fornecido não for suficientemente longo, utilize um cabo de coluna não blindado com uma espessura de 0,75 mm ou superior. NOTA 1: A garantia ficará nula se utilizar um cabo blindado NOTA 2: Este amplificador digital é...
  • Seite 140 DESATIVAR A ALIMENTAÇÃO FANTASMA Os zumbidos podem ser provocados pela alimentação fantasma. Desative ao REMOVER a apresentação do jumper: AV-1800_manual_pt.doc...
  • Seite 141 ALTERE O NOME E O PIN DO DISPOSITIVO BLUETOOTH TRANSFIRA E INSTALE O SOFTWARE BLUESUITE (SÓ PARA WINDOWS) A PARTIR DE https://visionaudiovisual.com/techaudio/av-1800/ EMPARELHAR O TELEMÓVEL COM O AMPLIFICADOR PRIMA O BOTÃO NA PARTE TRASEIRA DO AMPLIFICADOR Liberte quando o LED azul, na parte frontal, desligar LIGUE O PORTÁTIL AO AMPLIFICADOR COM O CABO USB (NÃO INCLUÍDO)
  • Seite 142 DIGITE “NAME” (Nome) EM “FILTER” (Filtro); Ajuste e, em seguida, selecione Set (Definir) 7. DIGITE “FIX” (Corrigir) EM “FILTER” (Filtro); O PIN atual, neste exemplo, está indicado abaixo: PIN: 0 Ajuste o PIN (último digito de cada grupo), depois prima Set (Definir) e Reset BC (Repor).
  • Seite 143 CÓDIGOS RS-232 Velocidade de transmissão: 9600 kbps Bit de paragem: 1 Intervalo de entrega >80 ms Nenhum dígito de verificação Tabela 1: Códigos de comandos Código HEXADECIMAL No telecomando Função Ligar/ terminar o modo de 97 45 45 espera 97 46 46 Desligar 97 47 47 MUTE...
  • Seite 144 Tabela 2: Códigos de volumes com abordagem direta Código Código HEXADECIMAL Função HEXADECIMAL Função Definir o volume principal Definir o volume do 97 A0 A0 para 0 (MÍN.) 97 D0 D0 microfone para 0 (MÍN.) Definir o volume principal Definir o volume do 97 A1 A1 para 1 97 D1 D1...
  • Seite 145 Definir o volume principal Definir o volume do 97 B4 B4 para 20 (MÁX.) 97 E4 E4 microfone para 20 (MÁX.) Tabela 3: Códigos de retorno Código Códigos de Nome Função retorno Comentários Estado operacional do 97 20 20 STANDBY altifalante Ligado/Sem falhas = 1 Desligado/Modo de...
  • Seite 146 Modo de espera automático LIGADO = Ganho de volume do 97 29 29 M62429FP_GAIN_GET MICROFONE Total de 20 níveis NOTA: O modo de espera automático é ativado após 30 minutos de modo sem som ou sem funcionamento. Qualquer regulação desliga o modo de espera. AV-1800_manual_pt.doc...
  • Seite 147: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se o sistema não estiver a funcionar corretamente, consulte a informação que se segue. Se o problema persistir, desligue-o da corrente e contacte imediatamente o revendedor do aparelho de AV. Problema Solução Sem som • Desligue e verifique as ligações. •...
  • Seite 148 1 telecomando (pilha incluída: CR2025 3V Li-Mn) FONTE DE ALIMENTAÇÃO: fonte de alimentação interna de 100~240 V GARANTIA: 3 anos com devolução ao fabricante CONFORMIDADE: RoHS, WEEE, CE/EMC, CE/LVD, C-TICK, FCC TELECOMANDO POR IV INDEPENDENTE: AV-1800 RC [SAP: 4360133] AV-1800_manual_pt.doc...
  • Seite 149 A Vision tem por objetivo enviar o artigo de substituição no prazo de cinco dias úteis, mas isso poderá não ser sempre possível, pelo que, nesses casos, o artigo será enviado logo que possível.

Inhaltsverzeichnis