Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Dunstabzugshaube
10029424 10029425 10029426 10029427

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein 10029424

  • Seite 1 Dunstabzugshaube 10029424 10029425 10029426 10029427...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Sicherheitshinweise • Das Gerät muss durch einen qualifizierten Techniker installiert werden. •...
  • Seite 3: Für Den Installateur

    Reinigung, Wartung, Service • Reinigen Sie häufig den Fettfilter (mindestens einmal im Monat), starke Fettablagerungen können ein Bran- drisiko darstellen. • Wenn die Reinigung nicht entsprechend der Anweisungen durchgeführt wird, besteht eine Brandgefahr. • Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren. Ziehen Sie immer einen qualifizierten Techniker hinzu. •...
  • Seite 4: Installation

    Installation ACHTUNG: Abweichungen von der hier beschriebenen Art der Installation erhöhen die Gefahr elektrischer Schläge und Kurzschlüsse! • Die Distanz zwischen der Kochfläche und der unteren Kante der Dunstabzugshaube sollte 65-75 cm betragen: • Ist die Höhe definiert, bringen Sie die Verankerung an der entsprechenden Stelle an. Dazu müssen Sie zuerst Bohrungen setzen (Sie benötigen eine Bohrmaschine, passende Bohrer, Dübel und Schrauben) und anschlie- ßend die Verankerung mit den Schrauben an der Wand befestigen.
  • Seite 5 • Fixieren Sie bitte die außenliegende Klammer für die Kaminverblendung an der Außenseite der Verblendung und überprüfen Sie, ob die innere Kaminverblendung in der Höhe frei beweglich ist. Als nächstes installieren Sie die Rohrverbindung und die Kaminverblendung auf der Haube: •...
  • Seite 6: Bedienung

    Bedienung Drücken Sie auf LOW, MID oder HIGH, um den Wirkungsgrad einzustellen. Schalten Sie mit LIGHT die integrerte Beleuchtung ein. Mit Druck auf STOP bzw. LOW/MID/HIGH schalten Sie das Gerät aus. Reinigung und Wartung Der Filter besteht aus einem dicht gewebten rostfreien Stahlsieb. Dieser sollte regelmäßig gesäubert werden, um die korrekte Funktion der Abzugshaube zu gewährleisten.
  • Seite 7: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Pro- dukt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
  • Seite 8: Safety Instructions

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the inst- ruction manual are not covered by our warranty and any liability. Safety Instructions •...
  • Seite 9 Installation • The distance between the cooker and the lower edge of the hood shall be 65cm - 75cm. • Install the hook on a suitable place once the installation height is fixed, and keep it in line. The fixed position of the inside chimney bracket is the place of chimney.
  • Seite 10 • Fix the outside chimney bracket on the outside chimney, and be sure that the inside chimney can be adjusted the height in it freely as well as fixing the extensible pipe. Afterwards, install the extensible pipe and chimney on the cooker hood: Put the cooker hood on the hook: •...
  • Seite 11: Operation

    Operation Press LOW, MID, or HIGH to adjust the efficiency level. Press LIGHT for the integrated illunmination. Press STOP, or press the LOW/HIGH/MID button respectively to switch the device off. Cleansing and Maintenance The filter mesh is made of high-density stainless steel. Please do not use the corrosive detergent on it. Keeping this filter clean will keep the appliance running correctly.
  • Seite 12: Environment Concerns

    Environment Concerns According to the European waste regulation 2002/96/EG this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 13: Consignes De Sécurité

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’ a cquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les consignes suivantes de branchements et d’utilisation pour éviter d’ é ventuels dommages techniques. Consignes de sécurité • L’ a ppareil doit être installé par un technicien qualifié. •...
  • Seite 14: Pour L'installateur

    • Toujours éteindre l’ a ppareil et débrancher la prise avant de nettoyer l’ a ppareil ou de l’ e ntretenir. • Surfaces : nettoyer les surfaces avec de l’ e au chaude savonneuse et une éponge souple. Ne jamais utiliser d’...
  • Seite 15 Installation ATTENTION : une installation différente de celle décrite ici augmente le risque d’électrocution et de court- circuit ! • La distance entre la surface de cuisson et le rebord inférieur de la hotte aspirante doit être comprise entre 65 et 75 cm.
  • Seite 16 • Fixer les attaches extérieures pour le cache du conduit de cheminée à la paroi externe du cache et vérifier que le cache intérieur du conduit de cheminée est amovible dans sa hauteur. L’ é tape suivante consiste à installer le raccord de tuyau et le cache du conduit de cheminée à la hotte : •...
  • Seite 17 Utilisation Appuyer sur LOW, MID ou HIGH pour régler l’intensité. Allumer l’ é clairage en appuyant sur LIGHT. Appuyer sur STOP ou LOW/MID/HIGH pour éteindre l’ a ppareil. Nettoyage et entretien Le filtre est fabriqué en acier inoxydable. Il doit être nettoyé régulièrement pour garantir le fonctionnement correct de la hotte aspirante.
  • Seite 18: Information Sur Le Recyclage

    Information sur le recyclage Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Seite 19 10029424...
  • Seite 20 10029424 Artikelnummer Model identification 10029424 Numéro d’ a rticle Jährlicher Energieverbrauch Annual Energy Consumption AEChood 97.3 kWh/a Consommation annuelle d’ é nergie Zeitverlängerungsfaktor Time increase factor Facteur de prolongation de la durée Fluiddynamischen Effizienz Fluid Dynamic Efficiency FDEhood Efficacité de la dynamique des fluides...
  • Seite 21 10029425...
  • Seite 22 10029425 Artikelnummer Model identification 10029425 Numéro d’ a rticle Jährlicher Energieverbrauch Annual Energy Consumption AEChood 97.3 kWh/a Consommation annuelle d’ é nergie Zeitverlängerungsfaktor Time increase factor Facteur de prolongation de la durée Fluiddynamischen Effizienz Fluid Dynamic Efficiency FDEhood Efficacité de la dynamique des fluides Energieeffizienzindex Energy Efficiency Index EEIhood...
  • Seite 23 10029426...
  • Seite 24 10029426 Artikelnummer Model identification 10029426 Numéro d’ a rticle Jährlicher Energieverbrauch Annual Energy Consumption AEChood 119.9 kWh/a Consommation annuelle d’ é nergie Zeitverlängerungsfaktor Time increase factor Facteur de prolongation de la durée Fluiddynamischen Effizienz Fluid Dynamic Efficiency FDEhood 17.2 Efficacité de la dynamique des fluides Energieeffizienzindex Energy Efficiency Index EEIhood...
  • Seite 25 10029427...
  • Seite 26 10029427 Artikelnummer Model identification 10029427 Numéro d’ a rticle Jährlicher Energieverbrauch Annual Energy Consumption AEChood 126.3 kWh/a Consommation annuelle d’ é nergie Zeitverlängerungsfaktor Time increase factor Facteur de prolongation de la durée Fluiddynamischen Effizienz Fluid Dynamic Efficiency FDEhood 14.1 Efficacité de la dynamique des fluides Energieeffizienzindex Energy Efficiency Index EEIhood...

Diese Anleitung auch für:

100294251002942710029426

Inhaltsverzeichnis