Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 10028655:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Dunstabzugshaube
10028655

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein 10028655

  • Seite 1 Dunstabzugshaube 10028655...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Konformitätserklärung ..........8 Technische Daten Artikelnummer 10028655 Stromversorgung 220-240 V...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Allgemein • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. • Verwenden Sie das Produkt nur in seiner bestimmungsgemäßen Art und Weise. Eine anderweitige Ver- wendung führt eventuell zu Beschädigungen am Produkt oder in der Umgebung des Produktes.
  • Seite 4 • Flambieren Sie keine Speisen unter der Dunstabzugshaube. • Vorschriften, die sich auf die Abluft beziehen, müssen eingehalten werden. Vorsicht • Damit das Gerät effektiv arbeiten kann, ist regelmäßige Wartung ein Muss. • Blockierte Filter schränken den Luftfluss ein und können eine Überhitzung des Motors verursachen. •...
  • Seite 5: Montage

    Montage 1. Die Distanz zwischen der Kochfläche und der untersten Kante der Dunstabzugshaube muss mindestens 65 cm betragen. 2. Ist die Höhe definiert, bringen Sie die Verankerung an der entsprechenden Stelle an. Dazu müssen Sie zuerst Bohrungen setzen und anschließend die Verankerung mit den Schrauben an der Wand befestigen. (Sie benötigen eine Bohrmaschine, passende Bohrer, Dübel und Schrauben.) 3.
  • Seite 6: Bedienung

    Bedienung Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal nach der richtigen Installation in Betrieb nehmen, schließen Sie bitte die Haube an das Stromnetz an (beachten Sie bitte dabei die allgemeingültigen Sicherheitshinweise). Tasten des Bedienfeldes Ventilator Niedrige Stufe Ventilator Mittlere Stufe Ventilator Höchste Stufe Licht...
  • Seite 7: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Grund Lösung Das Gerät funktioniert Keine elektrische Versorgung Überprüfen Sie, ob der Hauptschalter nicht. vorhanden. eingeschaltet ist. Reinigen Sie den Filter und setzen Sie ihn wieder ein. Geringer Luftzufluss. Filter ist verstopft. Tauschen Sie den Filter durch einen neuen Filter aus.
  • Seite 8: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrenn- ten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtli- chen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
  • Seite 9: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this Klarstein equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
  • Seite 10: Security Instructions

    Security Instructions General • This instruction manual intends to make you familiar with the functions of this product. Keep the operating instructions in a safe place, so that you can refer to it any time, • Use this product only in the way intended. Another use may result in damages to the product or its sur- roundings.
  • Seite 11 For the installer: Connecting to the electrical power supply • The electrical connections must be carried out only in accordance with the local norms and laws. • Make sure that the power supply corresponds to the rated voltage on the rating plate of your device. If this is not the case, do not connect the device.
  • Seite 12: Operation

    Operation Before you set the device into operation for the first time, connect the hood to the power supply (mind the gen- eral security guidelines). Controls Low level Middle level High level Light Switching on and off the light On/Off On/Off switch...
  • Seite 13: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Reason Solution The device does not work. No electrical connection Make sure the main switch is turn on. Clean the filter and put it back in place. Too little supply of air Filter is clogged. Replace the filter. No supply of air.
  • Seite 14: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Producer: CHAL-TEC GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany This product is conform to the following European Directives: COMMISSION REGULATION (EU) No 66/2014 of 14 January 2014 implementing Directive 2009/125/EC (ErP) 2014/30/EU (EMC) 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS)
  • Seite 15: Fiche Technique

    Déclaration de conformité ......... . 7 Fiche technique Numéro d’article 10028655 Alimentation 220-240 V 50 Hz Puissance consommée...
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Générales • Ce mode d’ e mploi a pour but de vous familiariser avec les fonctionnalités du produit. Conservez-le soi- gneusement afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. • Utilisez le produit exclusivement aux fins prévues. Une utilisation différente pourrait causer des dom- mages au produit ou dans son environnement.
  • Seite 17 Attention • Pour que l’ a ppareil reste efficace, un entretien régulier est nécessaire. • Un filtre bouché réduit le débit d’ a ir et peut provoquer une surchauffe du moteur. • Les importants dépôts de graisse constituent un risque d’incendie. •...
  • Seite 18: Montage

    Montage 1. La distance entre les plaques de cuisson et le dessous de la hotte doit être d’ a u moins 65 cm. 2. Une fois la hauteur définie fixez les ancrages à l’ e ndroit défini. Pour cela vous devrez d’ a bord percer des trous puis fixer les supports au mur à...
  • Seite 19: Utilisation

    Utilisation Après son installation et avant d’utiliser l’ a ppareil pour la première fois, veuillez brancher la hotte au réseau électrique (en respectant bien les consignes générales de sécurité). Touches du panneau de commande Ventilateur Vitesse basse Ventilateur Vitesse moyenne Ventilateur Vitesse rapide Eclairage...
  • Seite 20: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Problème Cause Solution L’ a ppareil ne fonctionne Pas d’ a limentation électrique Vérifiez si l’interrupteur principal est sur pas. disponible. marche. Le flux d’ a ir est faible. Le filtre est bouché. Nettoyez le filtre et remettez-le en place. Pas de flux d’...
  • Seite 21: Conseils Pour Le Recyclage

    Conseils pour le recyclage Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE (DEEE) s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’...
  • Seite 22: Datos Técnicos

    Declaración de conformidad ........28 Datos técnicos Número del artículo 10028655 Alimentación eléctrica 220-240 V...
  • Seite 23: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicaciones generales • Este manual le indica las funciones del aparato. Guarde este manual para el futuro uso del aparato. • Asegúrese de utilizar el aparato solamente para el fin para el que ha sido diseñado. El uso de otra manera puede dañar el producto o causar daños materiales o personales.
  • Seite 24 Cuidado • Para que el aparato pueda funcionar de manera efectiva es necesario de mantener el aparato regularmen- • Un filtro obstruido limita la circulación de aire y puede provocar un sobrecalentamiento del motor. • Los sedimentos de grasa pueden suponer un riesgo de incendio. •...
  • Seite 25: Instalación

    Instalación 1. La distancia entre placa de cocina y el borde inferior de la campana extractora debe ser de al menos 65 2. Después de fijar la altura, puede colocar el anclaje en el lugar deseado. Primeramente debe hacer perforaciones y después colocar la fijación con tornillos en la pared. (Usted necesitará una taladora, brocas adecuadas, tacos y tornillos.) 3.
  • Seite 26: Manejo Y Controles

    Manejo y controles Antes de usar el aparato por la primera vez después de instalarlo por favor conecta la campana extractora a la red eléctrica (cumple con las indicaciones generales de seguridad). Tasten des Bedienfeldes ventilador velocidad baja ventilador velocidad media ventilador velocidad alta encender/apagar la iluminación...
  • Seite 27: Detección Y Resolución De Problemas

    Detección y resolución de problemas Problema Razón Solución Revise si el interruptor principal está El aparato no funciona. No hay electricidad. encendido. Limpie el filtro y póngalo de nuevo. Poca provisión de aire. El filtro está obstruido. Cambie el filtro por un filtro nuevo. La válvula de estrangulación No provisión de aire.
  • Seite 28: Indicaciones Para La Retirada Del Aparato

    Indicaciones para la retirada del aparato Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la reco- gida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.

Inhaltsverzeichnis