Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
auna RCD-70 DAB Bedienungsanleitung
auna RCD-70 DAB Bedienungsanleitung

auna RCD-70 DAB Bedienungsanleitung

Retro cd-radio mit dab+

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für auna RCD-70 DAB

  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
  • Seite 4: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10033157 10033158 Stromversorgung AC 230V ~ 50/60Hz Energieverbrauch 14 W Batterie: 6 x 1,5 V Größe “C” Batterie (nicht im Lieferumfang) Frequenzbereich: FM 87.5-108 MHz DAB 174-240 MHz Radio: DAB, DAB+, FM Audio-Ausgangsleistung: 2 x 1,5 W RMS Lautsprecher: 2 x 2,5”...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Beachten Sie alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Hinweise. • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder in feuchter Umgebung verwendet werden. • Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit über dem Gerät und den Geräteöffnungen verschüttet wird. •...
  • Seite 6: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT 9 10...
  • Seite 7 Geräteteile & Tasten-Funktionen Griff Bass Menü/Info/Ordner Modus/Programm Ein/Aus Funktionswahl Zurück-/Tuner/Speicher- Vor+/Tuner/Speicher+ Stopp/Verbinden Wiedergabe/Pause/Suche Lautstärke/Eingabe/Bildlauf AUX-Buchse Lautsprecher Kopfhöreranschluss Lautsprecher Antenne CD Fach Batteriefach USB-Anschluss Netzkabelanschluss Zubehör (im Lieferumfang enthalten): VDE-Stecker-Netzkabel...
  • Seite 8: Bedienung Und Funktionen

    BEDIENUNG UND FUNKTIONEN Stromanschluss Schließen Sie das Netzkabel an den Netzkabelanschluss (20) des Gerätes an. Schließen Sie den Stecker des Netzkabels an eine Steckdose an. • Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose oder entfernen Sie die Batterie.
  • Seite 9 Drücken Sie die Vor(+)/Zurück(-)-Taste (8/7) oder drehen Sie am Bildlauf(+/-) Drehknopf (11), um die Uhrzeit auszuwählen, und drücken Sie dann die Eingabe-Taste (11), um zu speichern. Drücken Sie die Vor(+)/Zurück(-)-Taste (8/7) oder drehen Sie am Scrollen(+/-) Drehknopf (11), um das Datum auszuwählen, und drücken Sie dann die Eingabetaste (11) zum Speichern.
  • Seite 10: Programmierte Wiedergabe (Cd, Cd/Mp3 Oder Usb)

    • Schließen Sie den USB-Speicher an den USB-Eingang an. Die Musikwiedergabe startet automatisch. Während der Wiedergabe: • Drücken Sie die Wiedergabe/Pause-Taste (10), um den Track abzuspielen oder anzuhalten. • Drücken Sie die Vor(+)/Zurück(-)-Taste (8/7), um den nächsten oder vorherigen Titel auszuwählen. •...
  • Seite 11: Fm Radio

    • Drücken Sie zweimal die Stopp-Taste (9), um die programmierte Titelliste zu löschen. (Die Funktion Wiederholen ist für die programmierte Titelliste verfügbar.) • Drücken Sie die Funktionswahl-Taste (6), um den AUX-Modus auszuwählen. • Verwenden Sie ein 3,5-mm-Klinkenkabel AUX IN (nicht im Lieferumfang enthalten), um die AUX IN-Buchse und den externen Audioplayer anzuschließen.
  • Seite 12: Suchlauf-Einstellung

    Drücken und halten Sie die Programm-Taste (4) gedrückt, um den gewünschten Sender zu programmieren. Drücken Sie die Speicher(+/-)-Taste (8/7) oder drehen Sie am Bildlauf(+/-)-Knopf (11), um den gewünschten Programmwahlplatz auszuwählen, auf dem der Sender gespeichert werden soll. Drücken Sie die Eingabe-Taste (11), um den Programmwahlplatz zu speichern.
  • Seite 13: Dab/Dab+-Radio

    System • Die verfügbaren System-Einstellungen sind dieselben, wie im unten stehenden Abschnitt „DAB-Menü verwenden“ beschrieben. DAB/DAB+-RADIO Drücken Sie die Funktionswahl-Taste (6), um den DAB-Modus auszuwählen. Drücken Sie die Suchen-Taste (10), um eine automatische Komplett- Suche durchzuführen. Einige Sender werden automatisch mit geeigneter Signalstärke gespeichert.
  • Seite 14: Manuell Einstellen

    Manuell einstellen • Drücken Sie die Vor(+)/Zurück(-)-Taste (8/7) oder drehen Sie am Bildlaufl(+/-)-Knopf (11), um die Frequenz einzustellen. • Drücken Sie die Eingabe-Taste (11), um die Senderwahl zu bestätigen. DRC (Dynamikbereichssteuerung) • DRC an oder aus ermöglicht eine gewisse Kompensation der Unterschiede im Dynamikbereich zwischen den Radiosendern.
  • Seite 15 • Drücken Sie zum Bestätigen die Zeit/Datum einstellen: Eingabe-Taste (1). • Drücken Sie die Vor(+)/Zurück(-)-Taste (8/7) oder drehen Sie am Bildlauf(+/-)- Knopf (11), um die Uhrzeit auszuwählen, drücken Sie die Eingabe-Taste (11), um die Einstellung zu speichern. • Drücken Sie die Vor(+)/Zurück(-) -Taste (8/7) oder drehen Sie am Bildlauf(+/-)- Knopf (11), um das Datum auszuwählen, drücken Sie die Eingabe-Taste (11), um...
  • Seite 16: Fm- Und Dab-Sender Programmieren

    • Drücken Sie die Speicher(+/-)-Taste (8/7) oder drehen Sie am Bildlauf(+/-)- Knopf (11), um die Uhrzeit einzustellen. (Das Sternchen hinter der Option zeigt die aktuelle Einstellung an.) Sprache • Drücken Sie die Eingabe-Taste (11) und dann die Vor(+)/Zurück(-)- Taste (8/7) oder drehen Sie am Bildlauf(+/-) Knopf (11) um die Sprache einzustellen: - English (Englisch) - Deutsch...
  • Seite 17 Stellen Sie die Einstellung auf den DAB- oder FM-Sender ein. Drücken Sie die Programm-Taste (4) und halten Sie sie gedrückt, um die Voreinstellung zu speichern. Drücken Sie die Vor(+)/Zurück(-)-Taste (8/7) oder drehen Sie am Bildlauf(+/-) -Knopf (11), um die Sender-Speichernummer auszuwählen Drücken Sie die Eingabe-Taste (11), um den voreingestellten Sender zu speichern.
  • Seite 18: Fehlersuche Und Fehlerbeheung

    FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEUNG Problem Mögliche Ursache Lösungsmöglichkeit Die CD kann nicht Es wurde keine CD Achten Sie darauf, abgespielt werden. eingelegt oder die CD dass die CD mit dem wurde nicht richtig Etikett nach oben eingelegt. eingelegt wird. Die Batterien sind zu Legen Sie neue schwach.
  • Seite 19 Problem Mögliche Ursache Lösungsmöglichkeit Die Anmeldung Überprüfen Sie, ob die funktioniert nicht. Audioquelle das A2DP- Protokoll unterstützt. Die Audioquelle ist Schalten Sie die ausgeschaltet. Audioquelle ein. Das Gerät kann nicht verbunden werden. BT wurde an Schalten Sie die der Audioquelle BT-Funktion an der ausgeschaltet.
  • Seite 20: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Seite 21: Declaration Of Conformity

    Dear Customer, Congratulations purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability.
  • Seite 22: Technical Data

    TECHNICAL DATA Item number 10033157 10033158 Power supply AC 230V ~ 50/60Hz Power consumption: 14 W Battery: Battery: 6 x 1,5 V size “C” (battery not included) Frequency range: FM 87.5-108 MHz DAB 174-240 MHz Radio: DAB, DAB+, FM Audio power output: 2 x 1.5 W RMS Speaker: 2 x 2.5”...
  • Seite 23: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Observe all notes listed in the operating instructions. • Do not use the unit near water or in a humid environment. • Make sure that no liquid is spilled over the unit and the unit openings. • Move the unit carefully to avoid damaging it.
  • Seite 24: Device Overview

    DEVICE OVERVIEW 9 10...
  • Seite 25 Device parts & Key functions Handle Bass Menu/Info/Folder Mode/Program On/Off Source Skip-/Tune/Memory- Skip+/Tune/Memory+ Stop/Pair Play/Pause/Scan Volume/Enter/Scroll AUX Jack Display Headphone Jack Speaker Antenna CD Door Battery Door USB port AC socket Accessories (included): VDE plug power cord...
  • Seite 26: Operation And Functions

    OPERATION AND FUNCTIONS Power Connect the power cord to the AC socket (20) of the device. Connect the plug of the power cord to a wall socket. • To completely disconnect the device from power, remove the plug of the power cord from the wall socket or remove the batteries. •...
  • Seite 27 Press the Source button (6) to select the CD mode. Put a CD disc into the CD door inside. Auto CD reading & Auto CD playing starts from the first track. • Press the Play/Pause button (10) to pause playback temporarily (Display blinking).
  • Seite 28 REPEAT (CD/MP3 or USB mode) • Press the Mode button (4) during Playing CD, CD/MP3, USB or BT. Each press activates a different function: 1 = Repeats one track 2 = Repeats all tracks 3 = Random 4 = Intro 5 = Normal Playback (“DISC”...
  • Seite 29: Fm Radio

    FM RADIO • Press the Source button (6) to select the FM mode. • Press the Scan button to scan and stop automatically. • Press the Tune(+/-) button (8) to select the station. • Press and hold the Tune(+/-) button (8) to find the station. RDS Information Radio Data System (RDS) allows FM stations to transmit additional information.
  • Seite 30: Audio Setting

    USING THE FM MENU • Press and hold the Menu button (3). • Press the Skip(+/-) button (8/7) or rotate the Scroll(+/-) knob (11) to choose different modes. • Press the Enter button (11) to confirm the Scan setting. Scan Settting •...
  • Seite 31: Manual Tune

    Frequency Ensemble name Time Date USING THE DAB MENU Press and hold the Menu button (3). Press the Skip(+/-) button (8/7) or rotate the Scroll(+/-) knob (11) to choose different modes. Press the Enter button (11) to confirm. Full Scan •...
  • Seite 32 System • Press the Skip(+/-) button (8/7) or rotate the Scroll(+/-) knob (11) to choose to select different modes. • Press the Enter button (1) to confirm. Time • Press the Enter button (11) to select one of the following setting options: Set Time/Date: •...
  • Seite 33 • Press the Memory(+/-) button (8/7) or rotate the Scroll(+/-) knob (11) to choose the time. (The asterisk behind the option indicates the current setting.) Language • Press the Enter button (11) and then press the Skip(+/-) button (8/7) or rotate the Scroll(+/-) knob (11) to select the language: - English (Englisch) - Deutsch...
  • Seite 34: Preset Station Fm And Dab

    PRESET STATION FM AND DAB • Store your preferred DAB or FM radio stations to the preset station memories: 30 memory preset station = DAB 20 memory preset station = FM Preset memory is in the power failure Storing Preset Station •...
  • Seite 35 Problem Possible Cause Possible Solution The device cannot be The device crashes and Disconnect the power operated. “hangs”. supply for 5 sec. Then switch the device on again. CD playback is not The audio cable is Disconnect the cable available. connected to the AUX from the AUX IN IN socket.
  • Seite 36: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/ EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 37: Déclaration De Conformité

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Seite 38: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10033157 10033158 Alimentation AC 230V ~ 50/60Hz Consommation d'énergie 14 W Piles : 6 x 1,5 V taille „C“ (non Piles fournies) Plage de fréquences : FM 87.5-108 MHz DAB 174-240 MHz Radio : DAB, DAB+, FM Puissance de sortie audio : 2 x 1,5 W RMS Enceintes :...
  • Seite 39: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Respectez toutes les instructions données dans le mode d‘emploi. • L‘appareil ne doit pas être utilisé près de l‘eau ou dans un environnement humide. • Assurez-vous qu‘aucun liquide ne soit renversé sur l‘appareil ou dans ses ouvertures. •...
  • Seite 40: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L‘APPAREIL 9 10...
  • Seite 41 Pièces de l‘appareil & fonctions des touches Poignée Grave Menu/Info/Dossier Mode/Programme Marche/Arrêt Sélection de fonction Retour/Tuner/Mémoire - Avance +/Tuner/Mémoire + Stop/connexion Lecture/Pause/Recherche Volume/Entrée/Défilement Prise AUX Enceinte Prise casque Enceinte Antenne Lecteur CD Compartiment à piles Port USB Prise d‘alimentation Accessoires (fournis): câble d‘alimentation VDE...
  • Seite 42: Utilisation Et Fonctions

    UTILISATION ET FONCTIONS Branchement Branchez le cordon d‘alimentation dans sa prise (20). Branchez la fiche du cordon d‘alimentation dans une prise. • Pour déconnecter complètement l‘appareil de l‘alimentation, débranchez le cordon d‘alimentation de la prise murale ou retirez la pile. •...
  • Seite 43 de défilement (+/-) (11) pour sélectionner la date, puis appuyez sur le bouton Entrée (11) pour enregistrer. Appuyez sur le bouton de sélection de fonction (6) pour sélectionner le mode CD. Insérez un CD dans le lecteur CD. Le CD est parcouru automatiquement et la lecture du CD commence automatiquement à...
  • Seite 44 le titre. • Appuyez sur la touche Avance (+) / Retour (-) (8/7) pour sélectionner le titre suivant ou précédent. • Appuyez sur le bouton Mode (4) pour sélectionner la fonction de répétition. • Appuyez sur le bouton d‘arrêt (9) pour arrêter la lecture. Répétition (CD/MP3 ou mode USB) •...
  • Seite 45: Fm Radio

    • Appuyez sur le bouton de sélection de fonction (6) pour sélectionner le mode AUX. • Utilisez un câble de prise AUX IN de 3,5 mm (non fourni) pour connecter la prise AUX IN au lecteur audio externe. Contrôlez la musique depuis le lecteur audio externe (contrôle du volume sur l‘appareil).
  • Seite 46: Paramètres Audio

    défilement (+/-) (11) pour sélectionner l‘emplacement de programme souhaité pour mémoriser la station. Appuyez sur la touche Entrée (11) pour enregistrer la sélection de programme. L‘écran affiche la sélection du programme et „Stored“. Rappel d‘un programme Appuyez sur le bouton de programme (4). Appuyez sur la touche Mémoire (+/-) (8/7) ou tournez le bouton de défilement (+/-) (11) pour sélectionner la station préréglée.
  • Seite 47: Radio Dab/Dab

    System • Les paramètres système disponibles sont les mêmes que ceux décrits dans la section „Utilisation du menu DAB“ ci-dessous. RADIO DAB/DAB+ Appuyez sur le bouton de sélection de fonction (6) pour sélectionner le mode DAB. Appuyez sur le bouton de recherche (10) pour effectuer une recherche automatique complète.
  • Seite 48 Manuell einstellen • Appuyez sur la touche Avance (+) / Retour (-) (8/7) ou tournez le bouton de défilement (+/-) (11) pour régler la fréquence. • Appuyez sur le bouton Entrée (11) pour confirmer la sélection de la station. DRC (contrôle de plage dynamique) •...
  • Seite 49 • Appuyez sur le bouton Entrée (1) pour Réglage de la date/de confirmer. l‘heure : • Appuyez sur la touche Avance (+) / Retour (-) (8/7) ou tournez le bouton de défilement (+/-) (11) pour sélectionner l’heure, puis appuyez sur la touche Entrée (11) pour enregistrer le réglage.
  • Seite 50 - JJ-MM-AAAA - MM-JJ-AAAA • Appuyez sur le bouton de mémorisation (+/-) (8/7) ou tournez le bouton de défilement (+/-) (11) pour régler l’heure. (L‘astérisque derrière l‘option indique le paramètre actuel.) Langue • Appuyez sur la touche Entrée (11) puis sur la touche Avance (+) / Retour (-) (8/7) ou tournez le bouton de défilement (+/-) (11) pour définir la langue : English (anglais)
  • Seite 51 Enregistrement de stations mémorisées • Mémorisez jusqu‘à 10 stations DAB. Réglez la station de radio DAB ou FM. Maintenez le bouton de programme (4) pour enregistrer le préréglage. Appuyez sur le bouton Avance (+) / Retour (-) (8/7) ou tournez le bouton de défilement (+/-) (11) pour sélectionner le numéro de présélection de la station.
  • Seite 52: Identification Et Résolution Des Problèmes

    IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution possible Impossible de lire le Aucun CD n'a été Assurez-vous que le inséré ou le CD CD est placé avec n'a pas été inséré l'étiquette tournée correctement. vers le haut. Les piles sont trop Insérez de nouvelles faibles.
  • Seite 53 Problème Cause possible Solution possible La communication ne Vérifiez si la source passe pas. audio supporte le protocole A2DP. La source audio est Allumez la source Impossible de éteinte. audio. connecter l'appareil. BT a été coupé sur la Allumez la fonction BT source audio.
  • Seite 54: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Seite 55: Declaración De Conformidad

    Estimado cliente, le felicitamos por la adquisición de su aparato. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños que resulten del incumplimiento de las instrucciones y del uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para acceder al manual de usuario más reciente y a otra información sobre el producto : ÍNDICE...
  • Seite 56: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10033157 10033158 Alimentación AC 230V ~ 50/60Hz Consumo de energía 14 W Batería: 6 x 1,5 V Tamaño „C“ (no Batería incluida) Rango de frecuencia : FM 87.5-108 MHz DAB 174-240 MHz Radio DAB, DAB+, FM Potencia de la salida de audio 2 x 1,5 W RMS Altavoces...
  • Seite 57: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Tenga en cuenta todas las instrucciones del manual de instrucciones. • El dispositivo no debe ser utilizado cerca de agua o en un ambiente húmedo. • Asegúrese de que no se derrame líquido sobre el dispositivo y las aberturas.
  • Seite 58: Vista General Del Equipo

    VISTA GENERAL DEL EQUIPO 9 10...
  • Seite 59 Piezas del aparato y funciones de las teclas Mango Bajo Menú/Info/Carpeta Modo/Programa Encendido/Apagado Selección de funciones Atrás-/Sintonizador/Guardar - Adelante+/Sintonizador/ Memoria + Parar/Conectar Reproducir/Pausa/Buscar Volumen/Entrada/Escaneo Enchufe AUX Altavoces Toma de auriculares Altavoces Antena Compartimento para CD Compartimento para pilas Puerta USB Conexión del cable de alimentación Accesorios (incluidos en el volumen de suministro): Conector VDE cable de red...
  • Seite 60: Operación Y Funciones

    OPERACIÓN Y FUNCIONES Conexión eléctrica Conecte el cable de alimentación al conector del cable de alimentación (20) de la unidad. Conecte el enchufe del cable de alimentación a una toma de corriente de la pared. • Para desconectar completamente la unidad de la fuente de alimentación, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente o retire la batería.
  • Seite 61 Pulse el botón de función (6) para seleccionar el modo CD. Inserte un CD en el compartimento para CD. Se inicia la lectura automática del CD y la reproducción automática del CD comienza desde la primera pista. • Pulse el botón Reproducir/Pausa (10) para pausar la reproducción temporalmente (la pantalla parpadea).
  • Seite 62 Repetir (modo CD/MP3 o USB) • Pulse el botón de modo (4) durante la reproducción de CD, CD/MP3, USB o BT. Cada pulsación de tecla activa una función diferente: 1 = Repetición de una pista 2 = Repite todas las canciones 3 = Reproducción aleatoria 4 = Intro 5 = Reproducción normal (luces indicadoras de...
  • Seite 63: Radio Fm

    de volumen a través del dispositivo). RADIO FM • Pulse el botón de función (6) para seleccionar el modo FM. • Pulse la tecla de búsqueda (10) para iniciar y detener automáticamente la búsqueda de emisoras. • Pulse el botón del sintonizador (+/-) (8) para seleccionar una emisora. •...
  • Seite 64: Configuración De Audio

    (+/-) (11) para seleccionar la emisora preseleccionada Pulse la tecla Enter (11) para confirmar la emisora preseleccionada deseada. UTILIZAR EL MENÚ FM • Pulse y mantenga pulsado el botón del menú (3). • Pulse el botón Adelante(+)/Atrás(-) (8/7) o gire el botón Scroll(+/-) (11) para seleccionar diferentes modos.
  • Seite 65: Ajuste Manual

    de emisoras, se emitirá automáticamente la primera emisora presintonizada. • Si la señal es débil o distorsionada en el modo DAB, intente alinear la antena telescópica verticalmente. Mostrar información DAB • Pulse el botón Info (3) para obtener la siguiente información (si está disponible): Frecuency (Frecuencia) Ensemble name (nombre del grupo)
  • Seite 66 DRC off (apagado): Sin compensación DRC low (faible): Compensación media DRC high (élevé): Compensación máxima • Pulse la tecla Enter (11) para confirmar el ajuste deseado de DRC. Transmisores inactivos • Pulse el botón Adelante (+)/Atrás (-) (8/7) o gire el botón Desplazamiento (+/-) (11) para seleccionar „No“...
  • Seite 67 • Pulse el botón Adelante (+)/Atrás (-) Actualización autómatica (8/7) o gire el botón Desplazamiento (+/-) (11) para seleccionar el comando y, a continuación, pulse el botón Intro (11) para guardar la configuración : - Update from Any (Actualizar con cualquiera) - Update from DAB (Actualizar con DAB)
  • Seite 68 Idioma • Presione el botón Enter (11) y luego el botón Adelante/Atrás (8/7) o gire el botón Desplazamiento +/- (11) para ajustar el idioma: English (Inglés) Deutsch (Alemán) Italiano (Italiano) Français (Francés) • Guarde la configuración presionando el botón de Aceptar (11). Configuración de fábrica •...
  • Seite 69 Repita los pasos del 1 al 4 para almacenar más emisoras presintonizadas. Recuperación de transmisor preestablecido Pulse la tecla de Programa (4) para recuperar la preselección. Pulse el botón Adelante (+)/Atrás (-) (8/7) o gire el botón Desplazamiento (+/-) (11) para seleccionar el número de emisora preseleccionado.
  • Seite 70: Búsqueda De Averías Y Solución De Problemas

    BÚSQUEDA DE AVERÍAS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Posible solución de problema No se puede No se ha insertado Asegúrese de que el reproducir el CD. ningún CD o el CD CD esté cargado con la no se ha insertado etiqueta hacia arriba.
  • Seite 71 Problema Posible causa Posible solución de problema La conexión no Compruebe que la funciona. fuente de audio es compatible con el protocolo A2DP. La fuente de audio Encienda la fuente de El dispositivo no se está apagada. audio. puede conectar. BT ha sido desactivado Conecte la función BT en la fuente de audio.
  • Seite 72: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 73: Dichiarazione Di Conformità

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l‘uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 74: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Numero di articolo 10033157 10033158 Alimentazione AC 230V ~ 50/60Hz Consumo energetico 14 W 6 batterie da 1,5 V, dimensione „C“ Batterie (non fornite in dotazione) Gamma di frequenza: FM 87.5-108 MHz DAB 174-240 MHz Radio DAB, DAB+, FM Potenza in uscita audio 2 x 1,5 W RMS Altoparlante...
  • Seite 75: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Osservare tutte le indicazioni elencate nelle istruzioni per l‘uso. • Il dispositivo non deve essere utilizzato vicino all‘acqua o in ambienti umidi. • Assicurarsi che non venga versato liquido sopra l‘unità e sull‘apertura. • Spostare l‘unità delicatamente per non danneggiarla. •...
  • Seite 76: Panoramica Del Dispositivo

    PANORAMICA DEL DISPOSITIVO 9 10...
  • Seite 77 Parti del dispositivo e funzioni dei tasti Maniglia Basso Menù/Info/cartella Modalità/programma On/off Scelta delle funzioni Indietro/Sintonizzatore/ Memoria - Avanti/Sintonizzatore/Memoria Stop/Connettere Riproduzione/pausa/ricerca Volume/input/scroll Presa AUX Altoparlante Jack per cuffie Altoparlante Antenna Scomparto CD Scomparto per la batteria Porta USB Connettore del cavo di alimentazione Accessori (forniti in dotazione): cavo di alimentazione spina VDE...
  • Seite 78: Utilizzo E Funzioni

    UTILIZZO E FUNZIONI Connessione di alimentazione Collegare il cavo di alimentazione al connettore del cavo di alimentazione (20) sul dispositivo. Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica. • Per scollegare completamente il dispositivo dalla rete elettrica, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro o rimuovere la batteria.
  • Seite 79 per salvare. Premere il tasto di selezione funzione (6) per selezionare la modalità Inserire un CD nello scomparto del CD. La lettura automatica del CD e la riproduzione automatica del CD iniziano dalla prima traccia. • Premere il tasto riproduzione / pausa (10) per arrestare temporaneamente la riproduzione (il display lampeggia).
  • Seite 80 • Premere il pulsante di modalità (4) per selezionare la funzione di ripetizione. • Premere il pulsante stop (9) per interrompere la riproduzione. Ripetere (modalità CD/MP3 o USB) • Premere il pulsante mode (4) durante la riproduzione da CD, CD / MP3, USB o BT.
  • Seite 81: Radio Fm

    jack AUX IN e il lettore audio esterno. Controllare la musica attraverso il lettore audio esterno (controllo del volume tramite il dispositivo). RADIO FM • Premere il tasto di selezione funzione (6) per selezionare la modalità • Premere il pulsante di ricerca (10) per avviare e interrompere automaticamente la ricerca della stazione.
  • Seite 82: Regolazione Audio

    Accedere al programma Premere il tasto programma (4). Premere il tasto memoria (+/-) (8/7) o ruotare il tasto scroll (+/-) (11) per selezionare la stazione preselezionata. Premere il pulsante di invio (11) per confermare la stazione preselezionata desiderata. UTILIZZO DEL MENU FM •...
  • Seite 83: Radio Dab/Dab

    RADIO DAB/DAB+ Premere il tasto di selezione funzione (6) per selezionare la modalità DAB. Premere il tasto cerca (10) per eseguire una ricerca automatica completa. Alcune stazioni vengono automaticamente salvate con la potenza del segnale appropriata. Al completamento della ricerca della stazione, la prima stazione memorizzata viene inviata automaticamente.
  • Seite 84 DRC (controllo della gamma dinamica) • L‘attivazione o la disattivazione del DRC consente di compensare il problema delle differenze nell‘intervallo dinamico tra le stazioni radio. • Premere il pulsante avanti (+) / indietro (-) (8/7) o usare la manopola scroll (+/-) (11) per selezionare DRC off (spento), low (basso), o high (alto) per confermare: (L‘asterisco dopo l‘opzione indica l‘impostazione corrente.) DRC off: nessuna compensazione...
  • Seite 85 • Premere il tasto Invio (1) per Per impostare l‘ora / la confermare. data: • Premere il pulsante avanti (+) / indietro (-) (8/7) o ruotare il pulsante (+/-) (11) per selezionare l‘ora, quindi premere il pulsante di invio (11) per salvare le impostazioni.
  • Seite 86 • Premere il tasto di memorizzazione (+/- ) (8/7) o ruotare il tasto scroll (+/-) (11) per impostare l‘orologio. (L‘asterisco dopo l‘opzione indica l‘impostazione corrente.) Lingua • Premere il tasto Invio (11) e poi il tasto avanti (+) / indietro (-) (8/7) o ruotare la manopola di scorrimento (+/-) (11) per impostare la lingua: English (Inglese) Deutsch (Tedesco)
  • Seite 87 Memorizzare le stazioni preimpostate • Memorizzare fino a 10 stazioni DAB. Regolare l‘impostazione sulla stazione DAB o FM. Tenere premuto il pulsante Program (4) per salvare la preimpostazione Premere il pulsante avanti (+) /indietro (-) (8/7) o ruotare il pulsante di scorrimento (+/-) (11) per selezionare il numero di preselezione della stazione Premere il pulsante di invio (11) per salvare la stazione preselezionata.
  • Seite 88: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Possibile soluzione Il CD non può essere Non è stato inserito Assicurarsi che il CD riprodotto. nessun CD o il CD sia posizionato con non è stato inserito l'etichetta rivolta verso correttamente. l'alto. Le batterie sono Inserire nuove troppo deboli.
  • Seite 89 Problema Possibile causa Possibile soluzione La registrazione non Verificare se la funziona. sorgente audio supporta il protocollo A2DP. La sorgente audio è Accendere la fonte Il dispositivo non può spenta. audio. essere collegato. BT è stato spento alla Attivare la funzione BT fonte audio.
  • Seite 90: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se l‘immagine a sinistra (bidone della spazzatura con ruote barrato da una croce) si trova sul prodotto, si applica la Direttiva Europea 2012/19 /UE. Questi prodotti non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici. Informarsi sulle normative locali per la raccolta separata di apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Inhaltsverzeichnis