Seite 1
Control unit TT4 - TT5 Instructions and warnings for the fitter Istruzioni ed avvertenze per l’installatore Instructions et recommandations pour l’installateur Anweisungen und Hinweise für den Installateur Instrucciones y advertencias para el instalador Instrukcje i uwagi dla instalatora Instructies en waarschuwingen vorr de installatie...
13) Klemmenbrett für den Anschluss der Versorgung und der Motoren (Klemmen 5, 6, 7, 8; nicht vorhanden an der Steuerung TT4). 14) Sicherung: 6,3 A Typ T an TT5, 5 A Typ F an TT4. 2) Installation Elektrische Anlagen und Automatisierungen müssen...
Seite 15
Wenn die Steuerung TT5 mit den beiden Motoren im benutzt und sind so einzustellen, dass sie nie ansprechen. „unabhängigen“ Modus funktioniert und an der Steuerung TT4 nicht mehr als einen Motor an jedem Ausgang ansch- ließen; ggf. die Erweiterungen TTE benutzen. 2.1.2) Versorgung Die Hauptversorgung der Steuerungen (Erde, Phase und Nullleiter) muss unter Verwendung der Klemmen 9-10-11 ausgeführt werden.
Dip-switch Nr. 2: zur Festlegung der Bewegungsrichtung “Regen”. Mit Schalter auf OFF aktiviert sich ein Befehl wie mit Taste ▼ an den Die Steuerungen TT4 und TT5 verfügen über mehrere Dip-switch für die Programmierung. Sendern, wenn der Schalter dagegen auf ON gestellt ist, wird ein Befehl erteilt, der Taste ▲...
Konformitätserklärung N°: 219/TT4 Rev 0 Nice s.p.a. via Pezza Alta, 13 Rustignè Oderzo (TV) ITALY erklärt, dass die Produkte: “TT4 und TT5” Steuerungen für Jalousien, Markisen und Rollläden mit den wesentlichen Sicherheitsanforderungen folgender Richtlinie konform sind: 1995/5/CE Funkapparaturen und Terminals für die Fernmeldetechnik Datum Der Geschäftsführer...