Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Dichiarazione di Conformità
Declaration of conformity
La Ditta Nice S.p.a. dichiara che il prodotto TTE
È conforme alla direttiva 73/23/CEE (Direttiva bassa tensione).
Nice S.p.a. declares that the products TTE
Comply with the 73/23/EEC Directive (Low Voltage Directive).
Oderzo, li 14 Gennaio 2003
Nice S.p.a. Oderzo TV Italia
Via Pezza Alta, 13 Z.I. Rustignè
Tel. +39.0422.85.38.38
Fax +39.0422.85.35.85
info@niceforyou.com
Nice Padova Sarmeola I
Tel. +39.049.89.78.93.2
Fax +39.049.89.73.85.2
info.pd@niceforyou.com
Nice Roma I
Tel. +39.06.72.67.17.61
Fax +39.06.72.67.55.20
info.roma@niceforyou.com
Nice Belgium
Leuven (Heverlee) B
Tel. +32.(0)16.38.69.00
Fax +32.(0)16.38.69.01
info@nicebelgium.be
Nice España Madrid E
Tel. +34.9.16.16.33.00
Fax +34.9.16.16.30.10
kamarautom@nexo.es
www.niceforyou.com
GB
Technical characteristics
Rated voltage
Maximum motor output power
Absorbed power
Protection class
Dimensions/weight
Caratteristiche tecniche
I
Tensione nominale
Potenza massima uscite motori
Potenza assorbita
Grado di protezione
Dimensioni/peso
F
Caractéristiques techniques
Tension nominale
Puissance maximum sortie moteur
Puissance absorbée
Indice de protection
Dimensions/poids
Technische Merkmale
D
Nennspannung
Höchleistung Ausgang für Motoren
Aufgenommene Leistung
Schutzart
Abmessungen/Gewicht
(Amministratore Delegato)
(General manager)
Lauro Buoro
Nice France Buchelay F
Tel. +33.(0)1.30.33.95.95
Fax +33.(0)1.30.33.95.96
info@nicefrance.fr
Nice France Sud Aubagne F
Tel. +33.(0)4.42.62.42.52
Fax +33.(0)4.42.62.42.50
info.marseille@nicefrance.fr
Nice Rhône-Alpes
Decines Charpieu F
Tel. +33.(0)4.78.26.56.53
Fax +33.(0)4.78.26.57.53
info.lyon@nicefrance.fr
Nice Polska Pruszków PL
Tel. +48.22.728.33.22
Fax +48.22.728.25.10
nice@nice.com.pl
TTE
TTE/V1
230Vac
120Vac
600W / 400VA
500W / 500VA
<1VA
IP 10
60x59x422 with flaps
60x38x422 without flaps
TTE
TTE/V1
230Vac
120Vac
600W / 400VA
500W / 500VA
<1VA
IP 10
60x59x422 con alette
60x38x422 senza alette
TTE
TTE/V1
230Vac
120Vac
600W / 400VA
500W / 500VA
<1VA
IP 10
60x59x422 avec ailettes
60x38x422 sans ailettes
TTE
TTE/V1
230Vac
120Vac
600W / 400VA
500W / 500VA
<1VA
IP 10
60x59x422 mit Laschen
60x38x422 ohne Laschen
Instructions and warnings for fitters
Istruzioni ed avvertenze per l'installatore
Instructions et recommandations pour l'installateur
Anweisungen und Hinweise für den Installateur
Instrucciones y advertencias para el instalador
Instructies en waarschuwingen vorr de gebruiker
Instrukcje i ostrzez
E
Características técnicas
Tensión nominal
Potencia máxima salidas motores
Potencia absorbida
Grado de protección
Dimensiones/peso
Technische kenmerken
NL
Nominale spanning
Maximumvermogen motoruitgangen
Opgenomen vermogen
Beschermingsgraad
Afmetingen/gewicht
PL
Dane techniczne
Napięcie nominalne
Maksymalna moc w wyjściu z silników 600W / 400VA
Absorpcja mocy
Stan zabezpieczenia
Wymiary/waga
extension for control units
tte
.
enia dla instalatora
TTE
TTE/V1
230Vac
120Vac
600W / 400VA
500W / 500VA
<1VA
IP 10
60x59x422 con aletas
60x38x422 sin aletas
TTE
TTE/V1
230Vac
120Vac
600W / 400VA
500W / 500VA
<1VA
IP 10
60x59x422 met lipje
60x38x422 zonder lipje
TTE
TTE/V1
230Vpp
120Vpp
500W / 500VA
<1VA
IP 10
60x59x422 ze skrzdełkami
60x38x422 bez skrzydełek

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nice tte

  • Seite 1 Dichiarazione di Conformità Declaration of conformity extension for control units La Ditta Nice S.p.a. dichiara che il prodotto TTE È conforme alla direttiva 73/23/CEE (Direttiva bassa tensione). Nice S.p.a. declares that the products TTE Comply with the 73/23/EEC Directive (Low Voltage Directive).
  • Seite 2 Example of connection with a general inverter and local inverters. Esempio di collegamento con un invertitore generale ed invertitori locali. Exemple de connexion avec un inverseur général et des inverseurs locaux. Anschlussbeispiel mit Hauptwendeschalter und lokalen Wendeschaltern. Ejemplo de conexión con un inversor general e inversores locales. Voorbeeld van verbinding met een algemene en lokale omkeerschakelaars.