Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nibe RTS 40 Installateurhandbuch
Nibe RTS 40 Installateurhandbuch

Nibe RTS 40 Installateurhandbuch

Raumtemperaturfühler für nibe f1126, f1226, smo 20
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RTS 40:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Installatörshansbok Rumsgivare
SE
för NIBE F1126, F1226, SMO 20
Installer manual Room sensor
GB
for NIBE F1126, F1226, SMO 20
Installateurhandbuch Raumtemperaturfühler
DE
für NIBE F1126, F1226, SMO 20
Asentajan käsikirja Huoneanturi
FI
NIBE F1126, F1226, SMO 20
RTS 40
IHB 1444-4
031436

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nibe RTS 40

  • Seite 1 RTS 40 Installatörshansbok Rumsgivare för NIBE F1126, F1226, SMO 20 Installer manual Room sensor for NIBE F1126, F1226, SMO 20 Installateurhandbuch Raumtemperaturfühler für NIBE F1126, F1226, SMO 20 Asentajan käsikirja Huoneanturi NIBE F1126, F1226, SMO 20 IHB 1444-4 031436...
  • Seite 3 1 st Rumsgivare Detta tillbehör används för att få en jämnare inomhus- temperatur. RTS 40 har upp till tre funktioner: 1. Redovisa aktuell rumstemperatur i värmepumpens display. 2. Ger möjlighet att ändra rumstemperaturen i °C. 3. Ger möjlighet att förädla/stabilisera rumstempera- turen.
  • Seite 4 Styrmoduler Elinkoppling SMO 20 OBS! I de fall RTS 40 ska användas till klimatsystem 1 ansluts All elektrisk inkoppling ska ske av behörig den elektriskt till kopplingsplint X2:7 och X2:10 i elektriker. SMO 20. Elektrisk installation och ledningsdragning ska utföras enligt gällande bestämmelser.
  • Seite 5 Programinställningar Programinställningen av RTS 40 kan göras via startgui- den eller direkt i menysystemet. Startguiden Startguiden visas vid första uppstart efter värmepumps- installationen, men finns även i meny 5.7. Menysystemet Om du inte gör alla inställningar via startguiden eller behöver ändra någon inställning kan du göra detta i menysystemet.
  • Seite 6 General Room sensor This accessory is used to obtain a more even indoor temperature. RTS 40 has up to three functions: 1. Show current room temperature in the heat pump's display. 2. Option of changing the room temperature in °C.
  • Seite 7: Electrical Connection

    Control modules Electrical connection SMO 20 NOTE In those cases RTS 40 is to be used for climate system 1, All electrical connections must be carried out it is connected electrically to terminal block X2:7 and by an authorised electrician.
  • Seite 8: Program Settings

    Program settings Program setting of RTS 40 can be performed via the start guide or directly in the menu system. Start guide The start guide appears upon first start-up after heat pump installation, but is also found in menu 5.7.
  • Seite 9: Deutsch, Installateurhandbuch - Rts

    Allgemeines 1 St. Raumtemperaturfühler Dieses Zubehör wird eingesetzt, um eine gleichmäßi- gere Innentemperatur zu erzielen. RTS 40 erfüllt bis zu drei Funktionen: 1. Anzeige der aktuellen Raumtemperatur im Wärme- pumpendisplay. 2. Ermöglicht die Änderung der Raumtemperatur in °C. 3. Ermöglicht das Aufwerten bzw. Stabilisieren der Raumtemperatur.
  • Seite 10: Elektrischer Anschluss

    Regelgeräte Elektrischer Anschluss SMO 20 HINWEIS! Wenn RTS 40 für Klimatisierungssystem 1 genutzt wer- Alle elektrischen Anschlüsse müssen von einem den soll, ist die Einheit elektrisch mit Anschlussklemme befugten Elektriker ausgeführt werden. X2:7 und X2:10 in SMO 20 zu verbinden.
  • Seite 11: Programmeinstellungen

    Programmeinstellungen Die Programmeinstellung von RTS 40 kann per Startas- sistent oder direkt im Menüsystem vorgenommen werden. Startassistent Der Startassistent erscheint bei der ersten Inbetriebnah- me nach der Wärmepumpeninstallation. Er kann ebenfalls über Menü 5.7 aufgerufen werden. Menüsystem Wenn Sie nicht alle Einstellungen über den Startassis- tent vornehmen oder eine Einstellung ändern wollen,...
  • Seite 12 Suomi, Asentajan käsikirja - RTS 40 Sisältö Yleistä 1 kpl Huoneanturi Tätä lisävarustetta käytetään tasaisemman sisälämpö- tilan varmistamiseen. RTS 40:lla on kolme toimintoa: 1. Näytä nykyinen lämpötila lämpöpumpun näytössä. 2. Tarjoaa mahdollisuuden muuttaa huoneenlämpö- tilaa, °C. 3. Mahdollistaa huonelämpötilan parantamisen/va- kauttamisen.
  • Seite 13 Ohjausyksiköt Sähköasennukset SMO 20 HUOM! Jos RTS 40 käytetään lämmitysjärjestelmässä 1, se kytke- Sähköasennukset saa tehdä vain valtuutettu tään liitinrimaan X2:7 ja X2:10 SMO 20:ssa. sähköasentaja. Sähköasennukset ja johtimien veto on tehtävä SMO 20 RTS 40 SMO Externt voimassa olevien määräysten mukaisesti.
  • Seite 14: Ohjelman Asetukset

    Ohjelman asetukset RTS 40:n asetukset voidaan tehdä aloitusoppaassa tai suoraan valikkojärjestelmässä. Aloitusopas Aloitusopas näytetään ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä lämpöpumpun asennuksen jälkeen, mutta se löytyy myös valikosta 5.7. Valikkojärjestelmä Ellet tee kaikkia asetuksia aloitusoppaan kautta tai haluat muuttaa jotain asetusta, voit tehdä sen valikko- järjestelmässä.
  • Seite 16 NIBE AB Sweden Hannabadsvägen 5 Box 14 SE-285 21 Markaryd info@nibe.se www.nibe.eu 031436...

Inhaltsverzeichnis