Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
KGN..
Gebrauchsanleitung ............................................. 2
de
fr
Notice d'utilisation ............................................. 28
Istruzioni per l'uso ............................................. 58
it
nl
Gebruiksaanwijzing ............................................ 86

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KGN-SERIES

  • Seite 1 Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/diepvriescombinatie KGN.. Gebrauchsanleitung ..........2 Notice d'utilisation ..........28 Istruzioni per l’uso ..........58 Gebruiksaanwijzing ..........86...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis G e b r a u c h s a n l e i t u n Sicherheitshinweise ..4 Alarm ..... .14 Zu dieser Anleitung .
  • Seite 3 Störungen, was tun? ..25 Kundendienst ....27 Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen ..... 27 Garantie .
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    de Sicherheitshinweise Explosionsgefahr Sicherheitshinweise Nie elektrische Geräte ■ Dieses Gerät entspricht den innerhalb des Geräts S i c h e r h e i t s h i n w e i einschlägigen verwenden (z. B. Heizgeräte Sicherheitsbestimmungen für oder elektrische Eisbereiter). Elektrogeräte und ist Keine Produkte mit funkentstört.
  • Seite 5: Verbrennungsgefahr Durch Kälte

    Sicherheitshinweise de Verbrennungsgefahr durch Gefahren durch Kältemittel Kälte In den Rohren des Kältekreislaufs fließt in geringer Nie Gefriergut sofort – ■ Menge ein umweltfreundliches, nachdem es aus dem aber brennbares, Kältemittel Gefrierfach genommen (R600a). Es schädigt nicht die wurde – in den Mund Ozonschicht und erhöht nicht nehmen.
  • Seite 6: Vermeidung Von Risiken Für Kinder Und Gefährdete Personen

    de Sicherheitshinweise Vermeidung von Risiken für Erstickungsgefahr Kinder und gefährdete Bei Gerät mit Türschloss: ■ Personen Schlüssel außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Gefährdet sind: Verpackung und deren Teile Kinder, ■ ■ nicht Kindern überlassen. Personen, die körperlich, ■ psychisch oder in ihrer Sachschäden Wahrnehmung eingeschränkt sind,...
  • Seite 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch de Achtung! Bestimmungsgemäßer Kältemittel und schädliche Gase können austreten. Gebrauch Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und Isolierung nicht beschädigen. Verwenden Sie dieses Gerät G e b r a u c h B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r nur zum Kühlen und Gefrieren von Netzstecker ziehen.
  • Seite 8: Technische Daten

    de Aufstellen und Anschließen Technische Daten Zulässige Raumtemperatur Die zulässige Raumtemperatur hängt Kältemittel, Nutzinhalt und weitere von der Klimaklasse des Geräts ab. technische Angaben befinden sich auf Angaben zur Klimaklasse finden Sie auf dem Typenschild. dem Typenschild. ~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 10 ~ "Gerät kennenlernen"...
  • Seite 9 Aufstellen und Anschließen de Gerät aufstellen Falls vorhanden: Die Luft an der Rückwand des Geräts erwärmt sich Wandabstandshalter montieren, um die ausgewie- nicht so stark. Das Gerät verbraucht weniger Strom, sene Energieaufnahme des Gerätes zu erreichen wenn die warme Luft abziehen kann. (siehe Montageanleitung).
  • Seite 10: Vor Dem Ersten Gebrauch

    de Gerät kennenlernen Vor dem ersten Gebrauch Gerät kennenlernen Infomaterial entnehmen und Klappen Sie die letzte Seite mit den Klebestreifen sowie Schutzfolie G e r ä t k e n n e n l e r n e Abbildungen aus. Abweichungen entfernen.
  • Seite 11: Bedienelemente

    Gerät kennenlernen de Bedienelemente Verschwommene Bilder sind Hinweis: ein Zeichen dafür, dass die Tür zu ~ Bild " schnell geschlossen wurde. Um eine ausreichende Bildqualität zu Anzeige Temperatur Kühlfach gewährleisten, Tür langsam schließen! Zeigt die eingestellte Temperatur in °C an. Ablage Anzeige super Leuchtet, wenn das...
  • Seite 12: Gerät Bedienen

    de Gerät bedienen Flaschenöffner Kälteakku ~ Bild , Bei einem Stromausfall oder einer Mit dem Flaschenöffner können Sie Störung: Flaschen mit handelsüblichen Der Kälteakku verzögert die ■ Kronkorken öffnen. Erwärmung des eingelagerten Gefrierguts. Wenn Ihr Gerät mit dem Hinweis: Türgriff an einer Wand platziert ist: Die Lagerdauer ist am Hinweis: Öffnen Sie die Gerätetür, bevor Sie den...
  • Seite 13: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Gerät bedienen de Temperatur einstellen Hinweise zum Betrieb Nach dem Einschalten kann es ■ Empfohlene Temperatur mehrere Stunden dauern, bis die eingestellten Temperaturen erreicht Kühlfach: +4 °C sind. Vor Erreichen der gewählten Gefrierfach: –18 °C Temperatur keine Lebensmittel einlegen. Kühlfach Durch das vollautomatische ■...
  • Seite 14: Super-Kühlen

    de Alarm Super-Kühlen Energiesparmodus Beim Super-Kühlen kühlt das Kühlfach Wenn das Gerät nicht bedient wird, so kalt wie möglich. wechselt die Anzeige der Bedienelemente in den Super-Kühlen einschalten z. B.: Energiesparmodus: vor dem Einlegen großer Mengen ■ Anzeige Energiesparmodus leuchtet. ■...
  • Seite 15: Home Connect

    Beachten Sie das Home Connect ■ Die Taste alarm off Hinweis: Beiblatt, das unter leuchtet, bis die eingestellte http://www.bosch-home.com bei den Temperatur wieder erreicht ist. Anleitungen zum Download verfügbar ist. Hierzu geben Sie in das Suchfeld die E-Nummer Ihres Gerätes ein.
  • Seite 16 de Home Connect Automatische Verbindung mit dem Manuelle Verbindung mit dem Heimnetzwerk (WLAN) Heimnetzlaufwerk (WLAN) Wenn ein WLAN Router mit WPS Wenn der vorhandene WLAN Router Funktion verfügbar ist, kann das über keine WPS Funktion verfügt bzw. Kühlgerät automatisch mit dem dies nicht bekannt ist, können Sie das Heimnetzwerk verbunden werden.
  • Seite 17 Home Connect de Mit Schaltfläche An Hausgeräte Das Kühlgerät ist erfolgreich mit der übertragen bestätigen. App verbunden. Bei erfolgreicher Verbindung Wenn die Verbindung – zeigt Anzeige Temperatur fehlgeschlagen ist prüfen, ob das Gefrierfach On und Anzeige mobile Endgerät mit dem Energiesparmodus leuchtet.
  • Seite 18: Update Der Home Connect Software Installieren

    de Home Connect Kameras aktivieren Home Connect Einstellungen zurücksetzen Wenn das Kühlgerät mit dem Heimnetzwerk (WLAN) und mit der Wenn es beim Versuch der Home Connect App verbunden ist, Verbindungsherstellung zu einem können Sie die Kameras aktivieren: Problem kommt oder Sie das Gerät in Taste alarm off drücken.
  • Seite 19: Hinweis Zum Datenschutz

    Anzeige Temperatur Gefrierfach Er. Update zu einem späteren Konformitätserklärung Zeitpunkt erneut starten. Hiermit erklärt Robert Bosch Wenn die Installation auch nach Hausgeräte GmbH, dass sich das Gerät mehrfachem Versuchen nicht mit Home Connect Funktionalität in abgeschlossen werden konnte, Übereinstimmung mit den...
  • Seite 20: Beim Einlagern Beachten

    de Kühlfach Kältezonen im Kühlfach Durch die Kühllagerung können Sie auch hoch verderbliche Lebensmittel beachten kurz- bis mittelfristig lagern. Je tiefer die gewählte Temperatur, desto langsamer Durch die Luftzirkulation im Kühlfach laufen enzymatische, chemische sowie entstehen Zonen unterschiedlicher auch der Verderb durch Kälte.
  • Seite 21: Kaltlagerfach

    Gefrierfach de Die Luftfeuchtigkeit im Gemüsebehälter Gefrierfach können Sie nach Art und Menge der einzulagernden Ware einstellen: Das Gefrierfach eignet sich zum: überwiegend Obst sowie bei hoher ■ G e f r i e r f a c h Lagern von Tiefkühlkost Beladung –...
  • Seite 22: Gefriervolumen Vollständig Nutzen

    de Gefrierfach Beim Einordnen beachten Voraussetzungen für das maximale Gefriervermögen Größere Mengen Lebensmittel im ■ Circa 24 Stunden bevor Sie frische obersten Fach einfrieren. Ware einlegen: Super-Gefrieren Dort werden sie besonders schnell einschalten. und schonend eingefroren. ~ "Super-Gefrieren" auf Seite 14 Lebensmittel großflächig in die ■...
  • Seite 23: Gefriergut Auftauen

    Gefrierfach de Geeignete Verschlüsse: Zum Einfrieren geeignet Gummiringe ■ Backwaren Kunststoff-Klipse ■ ■ Fisch und Meeresfrüchte Kältebeständige Klebebänder ■ ■ Fleisch ■ Wild und Geflügel Nicht geeignete Verpackung: ■ Gemüse, Obst und Kräuter Packpapier ■ ■ Eier ohne Schale Pergamentpapier ■...
  • Seite 24: Abtauen

    de Abtauen Ausstattung reinigen Abtauen Zum Reinigen die variablen Teile aus dem Gerät nehmen. Durch das vollautomatische A b t a u e n NoFrost-System bleibt das Gerät eisfrei. ~ "Ausstattung" auf Seite 11 Ein Abtauen ist nicht notwendig. Kamera Durch den Wechsel der Temperaturen und der Luftfeuchtigkeit können die Kameralinsen beschlagen.
  • Seite 25: Beleuchtung

    Beleuchtung de Klicken: Motor, Schalter oder Beleuchtung Magnetventile schalten ein oder aus. Klicken der Kameras: Beendigung des Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien Standby-Modus und Kalibrierung der B e l e u c h t u n g LED-Beleuchtung ausgestattet. Kameras.
  • Seite 26 de Störungen, was tun? Anzeige blinkt. Die Temperatur im Gefrierfach war zu warm. Nach Drücken der Taste alarm off wird 5 Sekunden lang die wärmste Temperatur angezeigt, die im Gefrierfach geherrscht hat. Taste alarm off drü- cken. Die Anzeige blinkt nicht mehr. Gerät kühlt nicht, Anzeige und Beleuchtung leuchten.
  • Seite 27: Kundendienst

    Kundendienst de Kameralinsen beschlagen Gerät war zu lange geöffnet. Kameralinsen mit einem Mikrofasertuch reinigen. Gerät nicht zu lange geöffnet lassen. Anzeige Energiesparmodus blinkt im Home Connect Betrieb. Serverstörung Einige Minuten warten. Am mobilen Endgerät ist die Verbindung zum Ser- Serververbindung einschalten. ver ausgeschaltet.
  • Seite 28 Table des matières N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité ..30 Alarme .....42 À...
  • Seite 29 Dérangements, Que faire si … . 55 Service après-vente..57 Conseils et réparations ... 57 Garantie ..... . 57...
  • Seite 30: Consignes De Sécurité

    fr Consignes de sécurité Risque d'explosion Consignes de sécurité N’utilisez pas d’appareils ■ Cet appareil est conforme aux électriques à l’intérieur r i t é C o n s i g n e s d e s é c u dispositions de sécurité...
  • Seite 31: Risque D'engelures Provoquées Par

    Consignes de sécurité fr N’utilisez que des pièces de Risques dus au fluide ■ rechange d'origine venant du frigorigène fabricant. Dans les tubulures du circuit Le fabricant garantit que ces frigorifique circule une petite pièces d'origine remplissent quantité de fluide frigorigène les exigences de sécurité.
  • Seite 32: Dégâts Matériels

    fr Consignes de sécurité Mesures : Dégâts matériels Assurez-vous que les enfants ■ Pour éviter des dégâts et les personnes à risques matériels : ont bien compris la nature Ne vous servez jamais des dangers. ■ du socle, des glissières Une personne responsable ■...
  • Seite 33: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Consignes de sécurité fr Enlevez les emballages Prescriptions-d’hygiène-alime ■ commerciaux avant de ntaire mettre les produits Conformément alimentaires dans le à la réglementation française compartiment réfrigérateur visant à empêcher la présence (par ex. le carton qui réunit de listeria dans le les pots de yaourt).
  • Seite 34: Conformité D'utilisation

    fr Conformité d'utilisation Appareil usagé Conformité Leur élimination dans le respect d'utilisation de l’environnement permet d’en récupérer de précieuses matières Utilisez cet appareil premières. l i s a t i o n C o n f o r m i t é d ' u t i Uniquement pour réfrigérer et ■...
  • Seite 35: Installation Et Branchement

    Installation et branchement fr Comptez 1 m³ de volume minimum de Installation et la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. La quantité de fluide présente dans branchement l’appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de ce Étendue des fournitures dernier.
  • Seite 36: Economies D'énergie

    fr Installation et branchement Economies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la Remarque : consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Protégez l'appareil contre l’ensoleillement direct. En présence de températures ambiantes assez basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il Installez l'appareil à...
  • Seite 37: Avant La Première Utilisation

    Installation et branchement fr Utilisation de l'appareil N'ouvrez la porte de l'appareil que brièvement. L'air dans l'appareil ne s'échauffe pas aussi forte- ment. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et Transportez les produits alimentaires achetés dans consomme de la sorte moins d'électricité. un sac isotherme et rangez-les rapidement dans l'appareil.
  • Seite 38: Présentation De L'appareil

    fr Présentation de l’appareil Eléments de commande Présentation de ~ Fig. " l’appareil Affichage de la température du compartiment réfrigérateur Dépliez le volet illustré situé à la Affiche la température réglée en l ’ a p p a r e i l P r é...
  • Seite 39: Équipement

    Présentation de l’appareil fr Équipement Porte-bouteilles ~ Fig. * (selon le modèle) Lorsque vous ouvrez et fermez la porte : Caméra Le porte-bouteille empêche les ■ bouteilles de se renverser. ~ Fig. !/)B Les caméras prennent, lors de Décapsuleur l'ouverture d'une porte, une photo de ~ Figure , l'habitacle et des vide-poches de porte.
  • Seite 40: Utilisation De L'appareil

    fr Utilisation de l'appareil Bac à glaçons Utilisation de l'appareil Vous pouvez préparer des glaçons : Mettre l'appareil sous tension Remplissez le bac à glaçons aux l ' a p p a r e i l U t i l i s a t i o n d e 3/4 avec de l’eau, puis placez-le dans le compartiment congélateur.
  • Seite 41: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    Utilisation de l'appareil fr Arrêt et remisage de l’appareil Autocollant OK (selon le modèle) Éteindre l'appareil L'autocollant OK « OK » vous permet de vérifier si les plages de températures Appuyez sur la touche )*. ■ sûres de +4 °C ou moins L’appareil ne réfrigère plus.
  • Seite 42: Supercongélation

    fr Alarme Supercongélation Alarme Pendant la supercongélation, le Alarme de porte compartiment congélation refroidit au A l a r m e maximum. Si la porte de l'appareil reste ouverte Enclenchez la supercongélation par ex. pendant une période prolongée, dans les cas suivants : l'alarme de porte s'allume (tonalité...
  • Seite 43: Home Connect

    ■ La touche alarm off disponible sous Remarque : s’allume jusqu'à ce que la http://www.bosch-home.com parmi température réglée soit à nouveau les notices à télécharger. Pour ce atteinte. faire, saisissez le numéro E de votre appareil dans le champ de recherche.
  • Seite 44 fr Home Connect Appuyer sur la touche + du Appuyer sur la touche alarm off. compartiment congélateur. L’affichage de la température du L’appareil est prêt pour la connexion compartiment réfrigérateur automatique. indique Cn. L'affichage du mode Économie Appuyer sur la touche + du d'énergie clignote.
  • Seite 45 Home Connect fr Confirmer avec le bouton Transférer Dans l’appli Home Connect du terminal mobile, attendre que le aux appareils domestiques. Lorsque la connexion est établie, réfrigérateur s’affiche. – l'affichage de la température du Si le réfrigérateur ne s’affiche pas compartiment congélateur automatiquement, sur l’appli Home indique On et l'affichage du...
  • Seite 46 fr Home Connect Le signal doit avoir une intensité Divers facteurs externes du réseau ■ minimale de 2. La connexion peut domestique et d'Internet entraînent être coupée si l'intensité du signal des problèmes de transfert et le rejet est trop faible. de photos.
  • Seite 47: Installer Une Mise À Jour Du Logiciel Home Connect

    Home Connect fr Appuyer sur la touche + du La mise à jour est installée. compartiment congélateur. Pendant l’installation, toutes les L’affichage de la température du touches sont verrouillées. compartiment congélateur montre Si l’installation s’est déroulée – une animation pendant correctement, l’affichage de la 15 secondes.
  • Seite 48: Déclaration De Conformité

    Vous trouverez une déclaration de les aliments ou leurs emballages conformité R&TTE détaillée sur Internet risquent de coller contre la paroi arrière. à l’adresse www.bosch-home.com à la page Produit de votre appareil dans les Rangez les produits alimentaires ■ documents supplémentaires.
  • Seite 49: Tenez Compte Des Différentes Zones Froides Dans Le Compartiment Réfrigérateur

    Compartiment réfrigérateur fr Tenez compte des différentes Fruits principalement et appareil très ■ rempli – Réglez l'appareil sur une zones froides dans humidité de l’air moins élevée le compartiment réfrigérateur Légumes principalement et appareil ■ rempli de produits différents ou L’air circulant dans le compartiment faiblement rempli –...
  • Seite 50: Compartiment Congélateur

    fr Compartiment congélateur Sur la plaque signalétique, vous Compartiment trouverez des indications concernant la capacité de congélation maximale. congélateur ~ "Présentation de l’appareil" à la page 38 Le compartiment congélateur convient l a t e u r C o m p a r t i m e n t c o n g é Pour profiter de la capacité...
  • Seite 51: Achats De Produits Surgelés

    Compartiment congélateur fr Achats de produits surgelés Les aliments consommés cuits (y compris au four) et rôtis se prêtent mieux à la congélation que les aliments, Vérifiez que l'emballage est intact. ■ consommés crus. Ne dépassez pas la date de ■...
  • Seite 52: Décongélation Des Produits

    fr Dégivrer l’appareil Décongélation des produits Emballer les surgelés La nature correcte de l'emballage et le Il faut adapter la méthode de choix du matériau conditionnent décongélation au produit alimentaire de manière déterminante concerné et au but d'utilisation afin de la préservation de la qualité...
  • Seite 53: Nettoyage

    Nettoyage fr Nettoyage des accessoires Nettoyage Pour nettoyer, retirez les pièces variables de l'appareil. Attention ! N e t t o y a g e ~ "Équipement" à la page 39 Évitez d'endommager l'appareil et ses pièces d'équipement. N’utilisez aucun produit de nettoyage Caméra ■...
  • Seite 54: Éclairage

    fr Éclairage > Éclairage Bruits Bruits normaux Votre appareil est équipé d’un éclairage É c l a i r a g e B r u i t s par LED ne demandant pas d’entretien. Bourdonnement : Un moteur tourne, Seul le service après-vente ou des par exemple le groupe frigorifique, un spécialistes agréés sont autorisés ventilateur.
  • Seite 55: Dérangements, Que Faire Si

    Dérangements, Que faire si … fr Dérangements, Que faire si … Avant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne vous f a i r e s i … D é r a n g e m e n t s , Q u e permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
  • Seite 56 fr Dérangements, Que faire si … Si le dégivrage entièrement automatisé ne fonctionne plus, la température réglée n'est pas atteinte. La porte du compartiment congélateur est restée Pour dégivrer l’évaporateur, sortez les bacs de pro- longtemps ouverte. L’évaporateur (générateur de duits alimentaires et rangez-les bien isolés dans un froid) du système NoFrostest très fortement givré.
  • Seite 57: Service Après-Vente

    Service après-vente fr Conseils et réparations Service après-vente Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays Si vous ne parvenez pas à supprimer S e r v i c e a p r è s - v e n le défaut, veuillez s.v.p.
  • Seite 58 Indice I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o Istruzioni di sicurezza ..60 Allarme ....71 Su questo libretto d'istruzioni.
  • Seite 59 > Rumori ....82 Rumori normali ....82 Evitare i rumori .
  • Seite 60: Istruzioni Di Sicurezza

    it Istruzioni di sicurezza Pericolo di esplosione Istruzioni di sicurezza Non introdurre mai ■ Questo apparecchio apparecchi elettrici all’interno c u r e z z a I s t r u z i o n i d i s i è...
  • Seite 61: Pericolo Di Ustioni Da Freddo

    Istruzioni di sicurezza it Usare solo parti di ricambio Pericoli da refrigerante ■ originali. Nei tubi del circuito di Solo con queste parti raffreddamento scorre una il costruttore garantisce che piccola quantità di refrigerante i requisiti di sicurezza siano non inquinante, ma soddisfatti.
  • Seite 62: Danni Materiali

    it Istruzioni di sicurezza Provvedimenti: Danni materiali accertarsi che i bambini e le ■ Per evitare danni materiali: persone a rischio abbiano Non salire su zoccolo, parti compreso i pericoli. ■ estraibili o porte né Una persona responsabile ■ sostenersi sugli stessi. della sicurezza è...
  • Seite 63: Uso Corretto

    Uso corretto it Attenzione! Uso corretto Possibile fuoruscita di refrigerante e gas dannosi. Utilizzare questo apparecchio Non danneggiare i tubi del circuito U s o c o r r e t t o solo per raffreddare e congelare refrigerante e l'isolamento. ■...
  • Seite 64: Dati Tecnici

    it Installazione e allacciamento La dotazione comprende i seguenti Temperatura ambiente ammessa componenti: La temperatura ambiente ammessa Apparecchio a libera installazione ■ dipende dalla classe climatica Accessori (a secondo del modello) ■ dell'apparecchio. Istruzioni per l'uso ■ La classe climatica è indicata sulla Libretto del centro di assistenza ■...
  • Seite 65: Risparmio Energetico

    Installazione e allacciamento it Risparmio energetico Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica. La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di Avvertenza: energia dell'apparecchio. Installazione dell'apparecchio Proteggere l'apparecchio dalla luce diretta del sole. A più basse temperature ambiente l'apparecchio deve raffreddare con minore frequenza e consuma Disporre l'apparecchio alla maggiore distanza pos- perciò...
  • Seite 66: Prima Del Primo Utilizzo

    it Installazione e allacciamento Uso dell'apparecchio Lasciare sempre un poco di spazio fra gli alimenti L'aria può così circolare e l'umidità dell'aria resta e la parete posteriore. costante. L'apparecchio deve raffreddare con minore frequenza e consuma così meno energia Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche. elettrica.
  • Seite 67: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it Elementi di comando Conoscere ~ Figura " l'apparecchio Display temperatura frigorifero Indica in °C la temperatura Aprire l'ultima pagina con le figure. regolata. e c c h i o C o n o s c e r e l ' a p p a r A seconda della dotazione sono Indicazione super possibili differenze fra apparecchio...
  • Seite 68: Caratteristiche

    it Conoscere l'apparecchio Caratteristiche Fermabottiglie ~ Figura * (non in tutti i modelli) Quando si apre e chiude la porta: Fotocamera Il fermabottiglie impedisce la caduta ■ di bottiglie. ~ Figura !/)B Le fotocamere scattano foto dell'interno Apribottiglie e degli scomparti della porta ogni volta ~ figura , che viene chiusa la porta.
  • Seite 69: Utilizzare L'apparecchio

    Utilizzare l'apparecchio it Vaschetta del ghiaccio Utilizzare Possono essere prodotti cubetti l'apparecchio di ghiaccio: Riempire la vaschetta del ghiaccio Accensione dell’apparecchio per 3/4 con acqua e inserirla nel p a r e c c h i o U t i l i z z a r e l ' a p congelatore.
  • Seite 70: Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    it Utilizzare l'apparecchio Spegnere e mettere fuori Adesivo OK servizio l’apparecchio (non in tutti i modelli) Con l'adesivo OK è possibile controllare Spegnimento dell’apparecchio se nel frigorifero sono stati raggiunti i range di temperatura sicuri consigliati Premere il tasto )*. ■...
  • Seite 71: Super-Congelamento

    Allarme it Super-congelamento Allarme Con il super-congelamento Allarme porta il congelatore raffredda al massimo A l l a r m e della potenza. Se la porta dell'apparecchio resta Inserire il super-congelamento ad es.: aperta a lungo scatta l'allarme porta per congelare rapidamente (segnale acustico continuo).
  • Seite 72: Home Connect

    ■ di nuovo rilevata e memorizzata. che è disponibile sotto Il tasto alarm off resta Avvertenza: http://www.bosch-home.com nelle acceso finché la temperatura istruzioni da scaricare. Inserire nel regolata non è stata di nuovo campo di ricerca il codice (E-Nr.) raggiunta.
  • Seite 73 Home Connect it Connessione automatica alla rete Connessione manuale alla rete domestica (WLAN) domestica (WLAN) Se è disponibile un router WLAN con Se il router WLAN presente non è funzione WPS, il frigorifero può dotato di funzione WPS o se l'utente collegarsi automaticamente alla rete non ne è...
  • Seite 74 it Home Connect Confermare con il pulsante Seguire le istruzioni dell'app fino alla fine della procedura. An Hausgeräte übertragen (Trasferisci agli elettrodomestici). L'indicatore di temperatura del Se la connessione è stata frigorifero mostra Pa e l'indicatore di – stabilita, l'indicatore di temperatura del congelatore temperatura del congelatore On mostra On.
  • Seite 75: Installazione Degli Aggiornamenti Del Software Home Connect

    Home Connect it Premere il tasto + del Attivazione delle fotocamere compartimento congelatore. Quando il frigorifero è collegato alla rete L'indicatore di temperatura del domestica (WLAN) e all'app Home compartimento congelatore Connect è possibile attivare le mostra OF. fotocamere: Le fotocamere sono disattivate. Premere il tasto alarm off.
  • Seite 76: Avvertenze Sulla Tutela Dei Dati

    Se l'installazione non è stata – completata correttamente, Con la presente dichiarazione Robert l'indicatore di temperatura del Bosch Hausgeräte GmbH dichiara che congelatore mostra Er. l'apparecchio con funzionalità Home Riavviare l'aggiornamento in un Connect è conforme ai requisiti secondo momento.
  • Seite 77: Frigorifero

    Frigorifero it Considerare le zone fredde nel Frigorifero frigorifero Il frigorifero è adatto alla conservazione La circolazione dell’aria nel frigorifero, F r i g o r i f e r o di carne, insaccati di carne, pesce, genera delle zone con temperature latticini, uova, alimenti pronti e prodotti differenti.
  • Seite 78: Scomparto Frigo

    it Congelatore L'umidità dell'aria nel cassetto per Congelatore verdure può essere regolata a seconda del tipo e della quantità dei prodotti da Il congelatore è adatto per: conservare: C o n g e l a t o r e conservare surgelati Prevalentemente frutta e, in caso ■...
  • Seite 79: Sfruttare Interamente Il Volume Utile

    Congelatore it Tenere presente nella Condizioni per la max. capacità di congelamento sistemazione Circa 24 ore prima di introdurre Congelare grandi quantità di alimenti ■ prodotti freschi: accendere il nello scomparto superiore. super-congelamento. In esso si congelano in modo ~ "Super-congelamento" particolarmente rapido e delicato.
  • Seite 80: Scongelamento Di Alimenti Congelati

    it Congelatore Imballaggio idoneo: Sono idonei per il congelamento Film di plastica ■ Prodotti da forno Film tubolare in polietilene (PE) ■ ■ Pesce e frutti di mare Film di alluminio ■ ■ Carne Contenitori freezer ■ ■ Selvaggina e pollame ■...
  • Seite 81: Sbrinamento

    Sbrinamento it Procedere come segue: Attenzione! Non ricongelare gli alimenti Spegnere l’apparecchio. parzialmente o completamente Estrarre la spina di alimentazione o decongelati. Ricongelare solo dopo disinserire il dispositivo di sicurezza. aver trasformato il prodotto in alimento Estrarre gli alimenti e conservarli in pronto (cotto o arrosto).
  • Seite 82: Odori

    it Odori > Odori Rumori Rumori normali Nel caso si avvertano odori sgradevoli: O d o r i R u m o r i Spegnere l’apparecchio con Ronzio: un motore è in funzione, ad es. il pulsante Acceso/Spento )*. gruppo frigorifero, ventola. Estrarre tutti gli alimenti dall’apparecchio.
  • Seite 83: Guasti, Che Fare Se

    Guasti, Che fare se? it Guasti, Che fare se? Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, verificare sulla base di questa tabella s e ? G u a s t i , C h e f a r e se si riesce ad eliminare da soli le anomalie di funzionamento. La temperatura si discosta notevolmente dalle impostazioni iniziali.
  • Seite 84 it Guasti, Che fare se? Lo sbrinamento automatico non funziona più, la temperatura impostata non viene raggiunta. La porta del congelatore è rimasta aperta a lungo. Per sbrinare l’evaporatore estrarre i contenitori con L'evaporatore (dispositivo di generazione del gli alimenti e riporli ben isolati in un luogo fresco. freddo) del sistema NoFrostè...
  • Seite 85: Servizio Di Assistenza Clienti

    Servizio di assistenza clienti it Ordine di riparazione e Servizio di assistenza consulenza in caso di guasti clienti I dati di contatto di tutti i paesi sono reperibili nell'elenco dei centri di Contattate il nostro servizio assistenza assistenza clienti allegato. s t e n z a c l i e n t i S e r v i z i o d i a s s i clienti, nel caso in cui non è...
  • Seite 86 nl Inhoud G e b r u i k s a a n w i j z i n Veiligheidsvoorschriften ..88 Alarm ..... .98 Over deze gebruiksaanwijzing .
  • Seite 87 Storingen, wat te doen? ..109 Servicedienst ....111 Verzoek om reparatie en advies bij storingen..... 111 Garantie .
  • Seite 88: Veiligheidsvoorschriften

    nl Veiligheidsvoorschriften Kans op explosie Gebruik nooit elektrische Veiligheidsvoorschriften ■ apparaten in het apparaat Dit apparaat voldoet aan de (bijv. verwarmingsapparaten c h r i f t e n V e i l i g h e i d s v o o r s geldende veiligheidsbepalingen of elektrische ijsbereiders).
  • Seite 89: Verbrandingsgevaar Door Kou

    Veiligheidsvoorschriften nl Bij beschadiging van de Verbrandingsgevaar door kou leidingen: Diepvrieswaren nadat u ze Vuur en ontstekingsbronnen ■ ■ uit het vriesvak hebt gehaald, uit de buurt van het apparaat nooit onmiddellijk in de houden. mond nemen. De ruimte ventileren. ■...
  • Seite 90: Materiële Schade

    nl Veiligheidsvoorschriften Maatregelen: Materiële schade Zorg dat kinderen en ■ Om materiële schade te kwetsbare personen voorkomen: begrijpen wat de gevaren Niet op de sokkel, zijn. ■ uitschuifdelen of deuren Een voor de veiligheid ■ staan of leunen. verantwoordelijke persoon Kunststof onderdelen en moet toezicht houden op ■...
  • Seite 91: Correct Gebruik Van Het

    Bestemming van het apparaat nl Attentie! Correct gebruik van Er kan koelmiddel en schadelijk gas vrijkomen. het apparaat Buizen van de koelmiddelkringloop en isolatie niet beschadigen. Gebruik dit apparaat a p p a r a a t B e s t e m m i n g v a n h e t uitsluitend voor het koelen en Stekker uit het stopcontact halen.
  • Seite 92: Technische Gegevens

    nl Installeren en aansluiten Technische gegevens Toegestane omgevingstemperatuur De toegestane binnentemperatuur is Koelmiddel, netto inhoud van het afhankelijk van de klimaatklasse van het apparaat en andere technische apparaat. gegevens vindt u op het typeplaatje. Informatie over de klimaatklasse vindt u ~ "Het apparaat leren kennen"...
  • Seite 93: Voor Het Eerste Gebruik

    Installeren en aansluiten nl Apparaat installeren Indien aanwezig: De lucht bij de achterwand van het apparaat wordt Wandafstandhouder monteren om het geplande niet zo warm. Het apparaat verbruikt minder stroom energieverbruik van het apparaat te bereiken (zie wanneer de warme lucht kan wegtrekken. montagehandleiding).
  • Seite 94: Het Apparaat Leren Kennen

    nl Het apparaat leren kennen Netvoedingsinverters worden gebruikt Het apparaat leren bij fotovoltaïsche installaties met rechtstreekse aansluiting op het kennen openbare elektriciteitsnet. Bij losstaande systemen dient u Klap het laatste blad met afbeeldingen sinusinverters gebruiken. Losstaande e n k e n n e n H e t a p p a r a a t l e r open.
  • Seite 95: Bedieningselementen

    Het apparaat leren kennen nl Bedieningselementen Wazige opnames zijn een Aanwijzing: teken dat de deur te snel is gesloten. ~ Afb. " Om een voldoende beeldkwaliteit te waarborgen deur langzaam sluiten! Indicatie temperatuur koelvak Toont de ingestelde temperatuur Legplateau in °C. Indicatie super ~ Afb.
  • Seite 96: Apparaat Bedienen

    nl Apparaat bedienen Als uw apparaat met de U kunt het koelelement uit het vriesvak Aanwijzing: deurgreep bij een wand geplaatst is: nemen om er tijdelijk levensmiddelen te open dan de deur van het apparaat koelen, bijv. in een koeltas. voordat u de flesopener gebruikt.
  • Seite 97: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    Apparaat bedienen nl Apparaat uitschakelen en Sticker OK buiten werking stellen (niet bij alle modellen) Met de sticker OK kunt u controleren of Apparaat uitschakelen in het koelvak de voor de levensmiddelen aanbevolen veilige Toets )* indrukken. ■ temperatuurbereiken +4 °C of kouder Het apparaat koelt niet meer.
  • Seite 98: Supervriezen

    nl Alarm Supervriezen Alarm Bij het supervriezen wordt het vriesvak Deuralarm zo koud als mogelijk is. A l a r m Het supervriezen inschakelen bijv.: Als de deur van het apparaat langere om levensmiddelen snel tot in de tijd open staat, wordt het deuralarm ■...
  • Seite 99: Home Connect

    Houd rekening met de Home ■ temperatuur die in het diepvriesvak Connect bijlage, die onder heeft geheerst. Daarna toont de http://www.bosch-home.com bij de indicatie weer de ingestelde handleidingen gedownload kan temperatuur. worden. Hiervoor voert u in het Vanaf dit moment wordt de warmste...
  • Seite 100 nl Home Connect Toets + vriesvak indrukken. Indicatie energiebesparingsmodus Het apparaat is klaar voor de knippert. automatische verbinding. Indicatie temperatuur vriesvak toont Indicatie energiebesparingsmodus een animatie. knippert. Zolang de animatie wordt Indicatie temperatuur vriesvak toont weergegeven, is het apparaat klaar gedurende 2 minuten een animatie.
  • Seite 101 Home Connect nl Koelapparaat verbinden met app Signaalsterkte controleren Als er geen verbinding kan worden Toets alarm off indrukken. gemaakt, kunt u het beste de Indicatie temperatuur koelvak signaalsterkte controleren. geeft Cn aan. Toets + koelvak net zo vaak Toets alarm off indrukken. indrukken tot indicatie temperatuur Indicatie temperatuur koelvak koelvak PA aangeeft en indicatie...
  • Seite 102: Update Van De Home Connect Software Installeren

    nl Home Connect Vervolgens geeft de indicatie Aanwijzingen Wanneer de camera's zijn temperatuur vriesvak OF aan. ■ geactiveerd en met de app vaak de Indicatie energiebesparingsmodus inhoud van het koelapparaat wordt brandt niet. opgevraagd, vindt er een verhoogde De Home Connect instellingen zijn gegevensoverdracht plaats.
  • Seite 103: Aanwijzing Over Gegevensbescherming

    Aanwijzing over Verklaring van gegevensbescherming overeenstemming Wanneer uw Home Connect apparaat Hierbij verklaart Robert Bosch voor de eerste keer wordt verbonden Hausgeräte GmbHdat het apparaat met met een WLAN-netwerk dat op het Home Connect functionaliteit voldoet internet is aangesloten, geeft het de aan de fundamentele vereisten en de volgende gegevenscategorieën door...
  • Seite 104: In Acht Nemen Bij Het Bewaren

    nl Koelvak In acht nemen bij het bewaren De warmste zone De warmste zone bevindt zich helemaal Voorkom dat de Aanwijzing: bovenaan in de deur. levensmiddelen de achterwand raken. Anders raakt de luchtcirculatie Bewaar in de warmste Aanwijzing: verstoord en kunnen levensmiddelen of zone bijv.
  • Seite 105: Chillervak

    Vriesvak nl Afhankelijk van de soort Langdurig bewaren van levensmiddelen ■ levensmiddelen en de hoeveelheid moet op een temperatuur van –18 °C kan zich condenswater vormen in de of lager gebeuren. groentelade. De tijd die nodig is om verse Condenswater verwijderen met een levensmiddelen volledig diep te vriezen droge doek en de luchtvochtigheid is afhankelijk van de volgende factoren:...
  • Seite 106: Vriesvermogen Volledig Benutten

    nl Vriesvak Vriesvermogen volledig Verse levensmiddelen benutten invriezen Uitsluitend verse en onberispelijke Om de maximale hoeveelheid levenmiddelen invriezen. diepvrieswaren onder te brengen: Alle uitrustingsdelen verwijderen. Levensmiddelen die gekookt, gebraden ■ Levensmiddelen rechtstreeks op de of gebakken worden geconsumeerd, ■ legplateaus en de bodem van het zijn geschikter voor invriezen dan vriesvak leggen.
  • Seite 107: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Ontdooien nl Ontdooien van diepvrieswaren Diepvrieswaren verpakken De juiste verpakking en materiaalkeuze De ontdooimethode dient te worden bepalen in belangrijke mate het behoud aangepast aan het levensmiddel en het van de productkwaliteit en het gebruiksdoel, om de productkwaliteit zo voorkomen van vriesbrand. goed mogelijk te behouden.
  • Seite 108: Schoonmaken

    nl Schoonmaken Camera Schoonmaken Door de wisseling van de temperaturen en de luchtvochtigheid kunnen de Attentie! cameralenzen beslaan. S c h o o n m a k e n Beschadiging van het apparaat en de Om dit te voorkomen: cameralenzen uitrustingsonderdelen vermijden.
  • Seite 109: Geluiden

    Geluiden nl Voorkomen van geluiden > Geluiden Het apparaat staat niet waterpas: Het Normale geluiden apparaat met behulp van een waterpas G e l u i d e n stellen. Indien nodig er iets Brommen: Er loopt een motor, bijv. onderleggen.
  • Seite 110 nl Storingen, wat te doen? Indicatie brandt. De temperatuur in het vriesvak was te hoog. Na het indrukken van de toets alarm off wordt gedu- rende vijf seconden de warmste temperatuur aange- geven die in het vriesvak heeft geheerst. Toets alarm off indrukken.
  • Seite 111: Servicedienst

    Servicedienst nl Camera's maken onscherpe foto's. Deur werd te snel gesloten. Deur langzamer sluiten. Cameralenzen beslagen De deur stond te lang open. De cameralenzen reinigen met een microvezel- doekje. Laat de deur niet te lang open staan. Indicatie energiebesparingsmodus knippert in de Home Connect modus. Serverstoring Enkele minuten wachten.
  • Seite 113 °C super super alarm off Touch Technology super )" super "...
  • Seite 114 &...
  • Seite 116 *9001279743* 9001279743 (9612) de, fr, it, nl...

Inhaltsverzeichnis