Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
WRISTWATCH · 02/2016
Art.-Nr.: 2-LD4236-5
WRISTWATCH
Usage and safety instructions
RANNEKELLO
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
ARMBANDSUR
Användar- och säkerhetsinstruktione
ZEGAREK
Wskazówki obsługi i bezpieczęństwa
RANKINIS LAIKRODIS
Naudojimo ir saugos nurodymai
ARMBANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 274096

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol 2-LD4236-5

  • Seite 1 WRISTWATCH · 02/2016 Art.-Nr.: 2-LD4236-5 WRISTWATCH Usage and safety instructions RANNEKELLO Käyttö- ja turvallisuusohjeet ARMBANDSUR Användar- och säkerhetsinstruktione ZEGAREK Wskazówki obsługi i bezpieczęństwa RANKINIS LAIKRODIS Naudojimo ir saugos nurodymai ARMBANDUHR Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 274096...
  • Seite 2 Usage and safety instructions ..... - 1 - Käyttö- ja turvallisuusohjeet ........- 6 - Användar- och säkerhetsinstruktioner ....- 12 - Wskazówki obsługi i bezpieczęństwa ....- 17 - Naudojimo ir saugos nurodymai ......- 23 - Bedienungs- und Sicherheitshinweise ..............
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Usage and safety instructions Table of contents Table of contents ............. - 1 - Introduction .............. - 2 - Intended use ............- 2 - Scope of delivery ............ - 2 - Important safety information ....... - 2 - Important safety information Important safety information Important safety information User ..............
  • Seite 4: Introduction

    WRISTWATCH Introduction Congratulations on the purchase of your new wristwatch. You have chosen a high quality product. The instruction manual is part of the product- it contains important information about safety, use and disposal. Read the manual with all usage and safety notes before using the watch.
  • Seite 5: Time Setting

    Remove discharged batteries from the device as they present an increased risk of leakage. Time setting To set the time, carefully pull the crown out all the way. Turn the crown clockwise or counter clockwise to set the time. Carefully press the crown back in halfway to the case.
  • Seite 6: Disposal Of The Watch

    Disposal of the watch This wristwatch may not be disposed of with normal household waste. Dispose of the wristwatch at an approved disposal facility or at your local recycling centre. Please observe the current rules and regulations when disposing of the watch.
  • Seite 7: Warranty Claim Procedure

    Telephone: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 44 11 493 8800 33139 IAN 274096 Art.-Nr.: 2-LD4236-5 Supplier Please note that the following address is not a service address. Please first contact the service address (see above). Name: digi-tech gmbh...
  • Seite 8 Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sisällysluettelo Sisällysluettelo ............- 6 - Johdanto ..............- 7 - Laitteen määritelty tarkoituksenmukainen käyttö.. - 7 - Myyntipakkauksen sisältö ........- 7 - Tärkeitä turvallisuusohjeita ........- 7 - Tärkeitä turvallisuusohjeita Tärkeitä turvallisuusohjeita Tärkeitä turvallisuusohjeita Käyttäjä ............. - 7 - Paristot ...............
  • Seite 9: Johdanto

    RANNEKELLO Johdanto Parhaimmat onnittelumme uuden rannekellosi oston johdosta. Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on tämän rannekellon olennainen osa. Siitä löytyvät tärkeät turvallisuutta koskevat tiedot, käyttöohje sekä laitteen hävittämistä käsittelevät tärkeät ohjeet. Ennen kuin otat rannekellosi ensimmäistä kertaa käyttöön, lue ohjeet laitteen käyttämisestä...
  • Seite 10: Kellonajan Asetus

    pisemmän aikaa, niin ota paristo pois ja säilytä laitetta kuivassa ja pölyttömässä paikassa. Pariston asiaankuulumaton käyttäminen voi aiheuttaa räjähdys- ja pariston vuotamisvaaran. Jos paristo on kuitenkin päässyt vuotamaan, niin yritä välttää kosketusta ihoon, silmiin ja limakalvoihin. Käytä suojahanskoja. Huuhtele mahdolliset paristohapon kosketuskohdat hyvin pelkällä...
  • Seite 11: Puhdistusohje

    Puhdistusohje Puhdista rannekelloa vain kuivalla nukkaamattomalla liinalla, jollaista käytetään esim. silmälasien puhdistukseen. Vesitiiviys Vesitiivis 3 bar:iin asti. Bar-näyttö viittaa ilmanpaineeseen, jota sovelletaan vesitiiviyttä testattaessa (DIN 8310). Rannekellon hävittäminen Tätä rannekelloa ei saa hävittää tavallisen talousjätteen mukana. Hävitä rannekello virallisen jätekierrätyksen kautta tai asuinkuntasi jätehuollon välityksellä.
  • Seite 12: Takuun Piiriin Kuuluvat Korvaukset

    Mahdolliset jo oston yhteydessä todetut vahingot, virheelliset osat, on heti ilmoitettava pakkauksesta purkamisen jälkeen. Takuuajan päätyttyä ovat korjaus ja varaosat maksullisia. Takuun piiriin kuuluvat korvaukset Rannekello on tehty huolellisesti tiukkojen vaatimusten ja laatusuuntaviivojen puitteissa ja se on tarkastettu perusteellisesti, ennen sen toimittamista myyntiin.
  • Seite 13: Asiakaspalvelu

    Puhelin: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 44 11 493 8800 33139 IAN 274096 Art.-Nr.: 2-LD4236-5 Tavaran toimittaja Huomioi, että alhaalla oleva osoite ei ole asiakaspalvelun osoite. Ota ensin yhteyttä ylhäällä mainittuun asiakaspalveluun. Nimi: digi-tech gmbh...
  • Seite 14 Användar- och säkerhetsinstruktioner Innehållsförteckning Innehållsförteckning ..........- 12 - Inledning ..............- 13 - Bestämningsrättmätig användning ...... - 13 - Leveransomfång ............ - 13 - Viktiga säkerhetshänvisningar ......- 13 - Viktiga säkerhetshänvisningar Viktiga säkerhetshänvisningar Viktiga säkerhetshänvisningar Användare ............. - 13 - Batterier ............
  • Seite 15: Inledning

    ARMBANDSUR Inledning Hjärtliga gratulationer till köpet av ert nya armbandsur. Ni har härmed valt en produkt med hög kvalitet. Manualen är en del av den här klockan. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och avfallshantering. Bekanta er med alla drifts-och säkerhetsinstruktioner innan ni använder klocka.
  • Seite 16: Tidinställning

    handskar. Vid kontakt med batterisyra, skölj det drabbade området med rent vatten och kontakta läkare omedelbart. Ta bort använda batterier omedelbart från enheten, det finnst en ökad risk för läckage. Tidinställning Dra ut kronan helt och vrid den i önskad riktning för att ställa klockan.
  • Seite 17: Vattentäthet

    Vattentäthet Vattentät till 3 bar. Det angivna värdet i bar gäller luftövertrycket som använts vid provning av vattentätheten (DIN 8310). Armbandsuret som avfall Denna klocka får inte slängas i de normala hushållssoporna. Lämna armbandsuret till en godkänd återvinningsstation eller till er kommunala avfallsanläggning.
  • Seite 18: Hantering I Garantifall

    Telefon: : +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 44 11 493 8800 33139 IAN 274096 Art.-Nr.: 2-LD4236-5 Leverantör Observera att följande adress inte är en serviceadress. Kontakta ovan nämnd servicecenter först. Namn: digi-tech gmbh Gatuadress Valterweg 27A...
  • Seite 19 Wskazówki obsługi i bezpieczęństwa Spis treści Spis treści ............... - 17 - Wprowadzenie ............. - 18 - Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..- 18 - Zakres dostawy ............. - 18 - Ważne Wskazówki bezpieczęństwa ..... - 18 - Ważne Wskazówki bezpieczęństwa Ważne Wskazówki bezpieczęństwa Ważne Wskazówki bezpieczęństwa Uzytkownik ............
  • Seite 20: Wprowadzenie

    ZEGAREK Wprowadzenie Serdeczne gratulacje z okazji zakupu nowego zegarka na rekę. Zdecydowali się państwo na urządzenie o wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią składową zegarka. Zawiera ona ważne wskazówki dla bezpieczęństwa, wykorzystania i utylizacji. Przed użyciem zegarka należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczęństwa. Zaleca się...
  • Seite 21: Nastawienie Godziny

    Baterii nie wolno ponownie ladowac, dopuszczac do zwarcia i demontowac. Nigdy nie wrzucac do ognia, bo moga eksplodowac. W przypadku dluzszego okresu nieuzytkowania urzadzenia, baterie nalezy wyjac, a urzadzenie przechowywac w suchym miejscu o temperaturze pokojowej. Baterie uzywac zgodnie z przepisami bezpieczenstwa, zeby nie dopuscic do wybuchu, jak rowniez wycieku substancji kwasowej.
  • Seite 22: Wymiana Baterii (Sr626Sw)

    Wymiana baterii (SR626SW) Wymiana baterii musi być dokonana przez zagarmistrza. W taki sposób uniknie się uszkodzeń obudowy oraz pierścieni uszczelniających. Wskazówka dla czyszczenia Zegarek powinien być czyszczony tylko suchą ścierką, np. taką, jak do czyszczenia szkieł okularów. Wodoszczelność Wodoszczelny do 3 bar. Wskazanie bar odnosi się do kontroli ciśnienia z uwzględnieniem ciśnienia powietrza (DIN 8310).
  • Seite 23: Okres Gwarancji I Ustawowe Roszczenia Gwarancyjne

    wymiana produktu nie oznacza początek nowego okresu gwarancji. Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne Okres gwarancji przez świadczenie gwarancji nie przedłuża sie. To dotyczy także części zastąpionych,albo naprawionych. Ewentualnie zaraz przy zakupie zauważone szkody i braki po rozpakowaniu muszą być zgłoszone. Naprawy po zakończonej gwarancji sa odpłatne.
  • Seite 24: Service

    +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 44 11 493 8800 33139 IAN 274096 Art.-Nr.: 2-LD4236-5 Dostawca Należy pamiętać, że nastepujący adres nie jest adresem serwisu. Prosimy najpierw skontaktować się z wyżej wymienionym serwisem. nazwa: digi-tech gmbh...
  • Seite 25 Naudojimo ir saugos nurodymai Turinys Turinys ..............- 23 - Įvadas ..............- 24 - Paskirtis ..............- 24 - Paketo sudėtis ............- 24 - Svarbūs saugos nurodymai ....... - 24 - Svarbūs saugos nurodymai Svarbūs saugos nurodymai Svarbūs saugos nurodymai Naudotojas ............
  • Seite 26: Įvadas

    RANKINIS LAIKRODIS Įvadas Sveikiname įsigijus naują rankinį laikrodį. Jūs pasirinkote aukštos kokybės prietaisą. Naudojimo instrukcija yra šio rankinio laikrodžio neatskiriama dalis. Joje yra išdėstyti svarbūs saugos, naudojimo ir utilizavimo nurodymai. Prieš pradedant naudoti šį laikrodį, prašome susipažinti su visais naudojimo ir saugos nurodymais.
  • Seite 27: Laiko Nustatymas

    Jei baterijos rūgštys pateko ant kūno, susitepusias vietas kruopščiai nuplaukite dideliu kiekiu švaraus vandens ir nedelsiant kreipkitės į gydytoją. Išsikrovusias baterijas nedelsiant išimkite iš prietaiso, nes kyla didesnis rūgščių išsiliejimo pavojus. Laiko nustatymas Norėdami nustatyti laiką, atsargiai ištraukite karūnėlę. Sukdami karūnėlę pagal arba prieš laikrodžio rodyklę...
  • Seite 28: Atsparumas Vandeniui

    Atsparumas vandeniui Laikrodis nepraleidžia vandens iki 3 barų. Parodymai barais taikomi oro slėgiui, kuris buvo pritaikytas atsparumo vandeniui bandymo metu (DIN 8310). Rankinio laikrodžio utilizavimas Šio rankinio laikrodžio negalima išmesti į įprastą buitinių atliekų konteinerį. Norėdami jį išmesti, kreipkitės į atsakingą atliekų utilizavimo įmonę...
  • Seite 29: Garantijos Apimtis

    Garantijos apimtis Rankinis laikrodis buvo pagamintas kruopščiai, pagal griežtas kokybės direktyvas ir prieš tiekimą sąžiningai patikrintas. Garantinis aptarnavimas taikomas medžiagų ir gamybos defektams. Ši garantija netaikoma gaminio dalims, kurios natūraliai nusidėvi ir todėl gali būti traktuojamos kaip susidėvinčios dalys, ji netaikoma ir trapių dalių apgadinimams, pvz., jungikliams, akumuliatoriui arba dalims iš...
  • Seite 30: Aptarnavimo Skyrius

    Telefonas: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 44 11 493 8800 33139 IAN 274096 Art.-Nr.: 2-LD4236-5 Tiekėjas Prašome atkreipti dėmesį, kad šis adresas yra ne paslaugų skyriaus adresas. Pirmiausiai susisiekite su aukščiau nurodytu aptarnavimo skyriumi. Pavadinimas: digi-tech gmbh Gatvė.: Valterweg 27A...
  • Seite 31: Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

    Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ..........- 29 - Einleitung ..............- 30 - Bestimmungsgemäße Verwendung ..... - 30 - Lieferumfang ............- 30 - Wichtige Sicherheitshinweise ......- 30 - Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Benutzer ............- 30 - Batterien ............
  • Seite 32: Einleitung

    ARMBANDUHR Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Armbanduhr. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieser Armbanduhr. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung der Armbanduhr mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 33: Zeiteinstellung

    verstauen Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort. Bei unsachgemäßem Gebrauch der Batterie besteht Explosions- und Auslaufgefahr. Sollte die Batterie doch einmal ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Benutzen Sie Handschuhe. Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen.
  • Seite 34: Batteriewechsel (Sr626Sw)

    Batteriewechsel (SR626SW) Ein Batteriewechsel muss von einem Uhrenfachmann durchgeführt werden. So vermeiden Sie Beschädigungen am Gehäuse und an den Dichtungsringen. Sie können Ihre Armbanduhr auch zwecks kostenpflichtigem Batteriewechsel an unsere unten genannte Serviceadresse senden. Reinigungshinweis Reinigen Sie die Armbanduhr nur mit einem trockenen, fusselfreien Tuch, wie es z.B.
  • Seite 35: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieser Armbanduhr ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird die Armbanduhr von uns –...
  • Seite 36: Service

    Telefon: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 44 11 493 8800 33139 IAN 274096 Art.-Nr.: 2-LD4236-5 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. Name: digi-tech gmbh Str.: Valterweg 27A...
  • Seite 37 Valterweg 27A D-65817 Eppstein Last information update · Tietojen jakaja · Informationsstatus · Informationernes stand · Version des informations · Laatste informatie · Stand der Informationen: 02/2016 Art.-Nr.: 2-LD4236-5 IAN 274096...

Inhaltsverzeichnis