Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Universalpfanne
79070046
PP-42XXL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für bono PP-42XXL

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Universalpfanne 79070046 PP-42XXL...
  • Seite 2 Universalpfanne PP-42XXL Deutsch Multipfanne Glasdeckel Glasdeckelgriff Heizplatte Temperatur regler Handgriffe Multipfanne Buchse für Temperaturreglereinheit Temperaturreglereinheit Temperaturfühler (fühlt die Temperatur der Heizplatte) Kontrollleuchte Netzkabel Temperaturregler...
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen, machen Sie sich bitte sorgfältig mit dieser Bedienungsanleitung vertraut. Bei Weitergabe des Gerätes geben Sie bitte auch die Bedienungsanleitung weiter. Bestimmungsgemäße Verwendung: Dieses Gerät ist zur Zubereitung und Erwärmung von Speisen im privaten Haushalt und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt.
  • Seite 4 • Vorsicht! Ein Elektrogerät ist kein Kinderspielzeug! Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren und älter sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten bzw. Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern sie zuvor in der sicheren Benutzung des Geräts unterwiesen worden sind und die einhergehenden Gefahren verstehen.
  • Seite 5 • Berühren Sie das heiße Gerät nur an den Griffen und benutzen Sie Topfhandschuhe.Verwenden Sie das Gerät möglichst nicht ohne Deckel. Achten Sie auf Austritt von heißem Dampf oder heißen Flüssigkeiten. Halten Sie den Deckel beim Öffnen stets so, dass Sie nicht mit dem entweichenden, heißen Dampf in Berührung kommen.
  • Seite 6: Vorteile Der Keramik-Antihaftbeschichtung

    Besondere Hinweise: • Das Gerät darf nur im Haushalt in geschlossenen Räumen oder in ähnlichen Orten wie unten genutzt werden: –Küchen (auch für Mitarbeiter im Bereich von Läden, Büros und anderen Arbeitsumgebungen). • Das Gerät kann nicht zum Rösten und Grillen verwendet werden. Bereiten Sie mit dem Gerät nur Lebensmittel zu, die zum Kochen und Verzehr geeignet sind.
  • Seite 7: Vor Dem Ersten Gebrauch

    2. Kratzfest und langlebig. Die Keramikbeschichtung ist widerstandsfähiger. 3. Fettfreies Kochen. Sie können ohne Zugabe von Öl / Fett kochen, schmoren, usw. 4. Leichte Reinigung. Durch den Lotuseffekt der Keramikoberfläche haften Speiseresten icht so fest an und können mühelos von der kalten Backplatte abgewischt werden.
  • Seite 8: Reinigungsanweisung

    Hinweis: • Die Kontrollleuchte geht bei Betrieb periodisch an um anzuzeigen, dass die Temperaturstufe gehalten wird. • Um das Zerkratzen der Antihaft-Oberfläche zu vermeiden, nur Küchenwerkzeuge aus Kunststoff oder Holz mit der nötigen Vorsicht verwenden. VORSICHT! Die Multipfanne ist während der Benutzung heiß! Fassen Sie diese zur Vermeidung von Verbrennungen nur an den hitzeisolierten Griffen an und verwenden Sie zur Sicherheit Topfhandschuhe.
  • Seite 9 Vorsicht Verbrennungsgefahr! Vor der Reinigung oder dem Transport grundsätzlich Netzstecker ziehen und Gerät abkühlen lassen. Vorsicht Stromschlaggefahr! Gerät, Netzkabel und Netzstecker niemals in Wasser tauchen! Diese Teile nicht in eine Geschirrspülmaschine geben! Achtung! Keines der Teile in eine Geschirrspülmaschine geben! Durch Kontakt mit scharfen Reinigungsmitteln und Metallgegenständen kann die antihaftbeschichtete Oberfläche beschädigt werden.
  • Seite 10: Der Temperaturregler

    • KEINE STAHLWOLLE AUF DER ANTIHAFTFLÄCHE VERWENDEN • Multipfanne nach jedem Gebrauch gründlich reinigen. Hartnäckige Flecken mit einem weichen Schwamm aus Kunststoff und einem milden Geschirrspülmittel entfernen. Speisereste oder Fett, die auf der Multipfannenfläche haften und nicht entfernt werden, führen zum Anhaften und / oder Einbrennen beim nächsten Gebrauch.
  • Seite 11 Entsorgung Dieses Symbol auf dem Produkt zeigt an, dass Ihr Elektro- oder Elektronik-Altgerät von Haushaltsabfällen getrennt entsorgt werden muss. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste of Electrical and Electronic Equipment; deutsch: Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) (2012/19/EU) wurde etabliert, um Produkte unter Verwendung der bestmöglichen Recyclingtechniken wiederzuverwerten, um die Auswirkungen auf die Umwelt zu minimieren, gefährliche Substanzen zu behandeln und weitere Deponien zu vermeiden.
  • Seite 12 Használati útmutató Univerzális serpenyő 79070046 PP-42XXL...
  • Seite 13 Univerzális serpenyő PP-42XXL Magyar Leírás Üveg fedél Fedél fogantyú Fűtőlemez Hőmérséklet szabályozó fogantyúk Jack a hőmérsékletszabályozóból Multi tál Hőmérséklet-szabályozó egység: Hőmérséklet-érzékelő (a fűtőlap hőmérsékletét méri) Vezérlõ lam p Zsinór Hőmérséklet szabályozó...
  • Seite 14 Fontos biztonsági előírások Mielőtt használni kezdi a készüléket, gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót. A termék harmadik személynek történő továbbadása esetén a használati útmutatót is mellékelje. Rendeltetésszerű használat: Ez a készülék az ételek melegítésére,háztartási és nem nagyüzemi célra használható. Csak beltérre használja, ne működtesse a szabadban, erre nem alkalmas.
  • Seite 15 mellett végezhetnek. • A készülék és a kábel nem kerülhet 8 év alatti gyermekek kezébe. • A készülék nem alkalmas külső időzítő vagy távírányító segítségével történő alkalmazásra. • Ha a kábel megsérül, azt a forgalmazón keresztül egy vevőszolgálati munkatárs vagy ä egy szakember cserélheti ki, a veszélyhelyzetek elkerülése érdekében.
  • Seite 16 • A tápkábel ne érintkezzen forró felülettel. • Figyelem! Ne hagyja a készüléket őrizetlenül, rövid ideig sem. Használat után kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati dugaljból. Ezzel elkerülhetia figyelmetlen kezelésből adódó veszélyeket. A hálózati csatlakozót mindig a dugaljnál fogva húzza ki, s ne a kábelt húzva. •...
  • Seite 17 • üvegfedő & üvegfedő fogantyú • üvegfedő tartógyűrű • tartó az üvegfedő fogantyújához • hőfokszabályozó tápkábellel • Használati útmutató A tapadás elleni kerámiabevonat előnyei: 1. magas tapadásmentes hatás a kerámiabevonatos felület struktúrájának köszönhetően az ételek könnyen eltávolíthatóak a sütőfelületről. 2. karcálló és hosszúéletű. a kerámiabevonat magas ellenállóképességgel bír. 3.
  • Seite 18 bedugva. • A csatlakozót 220-240V ~ 50 Hz védőérintkezős dugaszoló aljzattal használja, ami megfelelően felszerelt és leföldelt. • Állítsa a hőmérsékletet a kívánt hőmérséklet szintre. •A készülék felmelegedett ha a jelzőfény kialudt. VIGYÁZAT égésveszély! Gőztávozás az üvegfedél felnyitásakor! Az üvegfedélnek gőzkieresztő nyílása van. Ezen keresztül a zárt üvegfedélből forró...
  • Seite 19 merítse vízbe! Az alkatrészeket ne tegye a mosogatógépbe! Figyelem! Egyik részét se tegye mosogatógépbe! Maró hatású tisztítószerek és fém eszközök kárt tehetnek a tapadásmentes bevonaton. • Ne merítse a serpenyőt vízbe és ne mossa folyó víz alatt. Ez azzal járhat, hogy a készülék belsejébe víz kerül és károsíthatja a készüléket.
  • Seite 20 Eben az esetben ne használja többet a készüléket, vigye egy garanciális javítóhoz. • A hőmérsékletszabályozó használata vagy eltávolítása előtt győződjön meg arról biztosan, hogy az „OFF“ (KI) állásban van, egyébként funkciózavarok jöhetnek létre vagy túlmelegedhet. • A hőmérsékletszabályozó nagyon érzékeny. Emiatt elővigyázatos kezelést igényel és nem szabad hagyni, hogy rázkódásnak vagy ütközésnek legyen kitéve, illetve figyelni kell, nehogy leessen.
  • Seite 21 Bruksanvisning Elektrisk gryta 79070046 PP-42XXL...
  • Seite 22 Elektrisk gryta PP-42XXL Svenska Stekpanna Glaslock Värmeplatta Stekpanna Temperaturreglering Handtag Stekpanna Uttag för temperaturreglerings modulen Modul för temperaturreglering: Temperatursensor (mäter värmeplattans temperatur) Signallampa Nätkabel Temperaturreglering...
  • Seite 23 Viktiga säkerhetsanvisningar Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder apparaten. Om du lämnar apparaten till en tredje person, se till att även bifoga bruksanvisningen. Rätt användning: Denna apparat är avsedd för att värma livsmedel i privat hushåll och är inte avsedd för kommersiell bruk. Använd apparaten endast inomhus och observera att den inte är lämpad att användas utomhus.
  • Seite 24 • Barn får inte leka med apparaten. • Barn över 8 års ålder får bara rengöra och sköta denna produkt under uppsikt av en vuxen person. • Apparaten och kabeln måste förvaras utom räckhåll för barn under 8 år. • Produkten får ej användas med en extern timer eller separat fjärrkontroll.
  • Seite 25 • Använd apparaten inte i närheten av värmekällor (spis, öppen eld). • Kabeln får inte komma i kontakt med varma ytor. • OBS! Lämna apparaten aldrig utan uppsikt, ej heller en kort tid. Stäng av apparaten efter varje användning och koppla ur stickproppen. På så sätt kan du undvika faror som utgår av elektriska apparater.
  • Seite 26 Innehåll: • Stekpanna • Glaslock & lockhandtag • Hållring för glaslock • Fästmaterial för lockhandtag • Temperaturreglering med kabel • Bruksanvisning Fördelar av en keramisk non-stick beläggning 1. Hög non-stick effekt. På grund av ytans struktur på en keramisk beläggning fastnar matrester inte och kan enkelt tas bort från pannan.
  • Seite 27 • Koppla in apparatens stickpropp i ett eluttag med 220-240V ~ 50 Hz och jordfelsbrytare, som har installerats fackmässigt och jordats inomhus. • Vrid temperaturregleringen till önskad temperatur. • Så fort signallampan slocknar har temperaturen nåtts. Obs! • Signallampan tänds under användning med jämna mellanrum för att signalera att temperaturen hålls konstant.
  • Seite 28 Rengöring Obs! Risk för förbränning! Dra alltid ut stickproppen och låt apparaten svalna före rengöring eller transport. OBS Risk för elektrisk stöt! Doppa apparaten, kabeln eller stickproppen aldrig i vatten! Dessa delar får ej heller maskindiskas. OBS! Ingen av dessa delar får maskindiskas. Ytans non-stick beläggning kan skadas om den kommer i kontakt med skarpa rengöringsmedel eller metallföremål.
  • Seite 29 Temperaturreglering OBS! Använd temperaturregleringen och apparaten endast inomhus. Fuktighet och väder kan skada apparaten om den används utomhus. OBS! Om den automatiska temperatursensorn är skadad, stäng av produkten med av/på-knappen och dra ut stickproppen. Använd apparaten inte mer och låt den lagas av närmsta auktoriserad fackman.