Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Entsorgung Der Batterien; Servicing Information - turck BL ident-Handheld Benutzerhandbuch

Turck-rfid-handheld-computer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Hans Turck GmbH & Co.KG • Witzlebenstraße 7 • 45472 Mülheim/Ruhr • Germany • Tel. +49 (0)208 4952-0 •

Entsorgung der Batterien

Dispose of batteries in a safe manner. The following are general guidelines for the safe use und
disposal of NiMH batteries:
Replace a defective NiMH battery immediately as it could damage the unit.
Do not throw the NiMH battery it in trash that is disposed of in landfills as it contains heavy
metals. Recycle or dispose the NiMH battery of it as required by local ordinances or regulations.
Do not disassemble, incinerate, short-circuit the NiMH battery or throw it into a fire. It can
explode und cause severe personal injury.
Excessive discharge damages a NiMH battery. Recharge the NiMH battery when your unit
indicates low battery power.
Disponga de las baterías de una manera segura. Los siguientes son pautas generales para el uso
seguro y la disposición de las baterías de NiMH:
Substituya una batería defectuosa de NiMH inmediatamente pues podría dañar la unidad.
No lance la batería de NiMH él en la basura que se dispone en terraplenes mientras que
contiene los metales pesados. Recicle o disponga la batería de NiMH de ella según los
requisitos de ordenanzas o de regulaciones locales.
No desmonte, no incinere, no cortocircuitos la batería de NiMH ni láncela en un fuego. Puede
estallar y causar daños corporales severos.
La descarga excesiva daña una batería de NiMH. Recargue la batería de NiMH cuando su
unidad indica energía de batería baja.
Débarassez-vous des batteries d'une façon sûre. Ce qui suit sont les orientations à l'utilisation
sûre et à la disposition des batteries de NiMH:
Remplacez une batterie défectueuse de NiMH immédiatement car elle pourrait endommager
l'unité.
Ne jetez pas la batterie de NiMH il dans le détritus qui est débarassé en remblais pendant qu'il
contient les métaux lourds. Réutilisez ou disposez la batterie de NiMH d'elle selon les
exigences des ordonnances ou des règlements locaux.
Ne démontez pas, n'incinérez pas, ne court-circuitez pas la batterie de NiMH ou ne la jetez pas
dans un feu. Il peut éclater et causer des blessures graves.
La décharge excessive endommage une batterie de NiMH. Rechargez la batterie de NiMH
quand votre unité indique la basse puissance de batterie.
Entsorgen Sie die Batterien auf eine sichere Weise. Die folgenden Regeln sind allgemeine
Richtlinien für den sicheren Gebrauch und die sichere Entsorgung der NiMH-Batterien:
Ersetzen Sie eine defekte NiMH Batterie sofort, da sie das Gerät beschädigen könnte.
Die NiMH-Batterien enthalten Schwermetalle. Werfen Sie die Batterien daher nicht in den
Hausmüll, der in normalen Deponien abgeladen wird, sondern entsorgen Sie sie gemäβ den
geltenden lokalen Vorschriften für Sondermüll.
Bauen Sie die Batterien nicht auseinander, zünden Sie sie nicht an, schließen Sie sie nicht kurz
und werfen Sie diese nichts ins Feuer. Sie können explodieren und ernste Verletzungen
verursachen.
Eine übermäßige Entladung beschädigt eine NiMH-Batterie. Laden Sie die NiMH-Batterie
neu, wenn auf dem Geräte eine niedrige Batterieleistung angezeigt wird.

Servicing Information

When servicing the unit, the plug (TURCK cable) is the disconnect device. Simply unplug
the unit before servicing.
Al mantener la unidad, el enchufe (cable de TURCK) es el dispositivo de la desconexión.
Desenchufe simplemente la unidad antes de mantener.
En entretenant l'unité, la prise (câble de TURCK) est le dispositif de débranchement.
Débranchez simplement l'unité avant l'entretien.
Vor der Wartung des Geräts ist der Stecker (
-Anschlussleitung) zu ziehen.
BL ident
www.turck.com
vii

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis