Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

3-859-843-37(1)
Rollabout Package
Bedienungsanleitung
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des
Systems bitte genau durch, und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
-5100
PCS-5100P
© 1997 by Sony Corporation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony Rollabout Package PCS-5100P

  • Seite 1 3-859-843-37(1) Rollabout Package Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Systems bitte genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. -5100 PCS-5100P © 1997 by Sony Corporation...
  • Seite 2 Durchführung einer Videokonferenz über ISDN- Leitungen; sie enthält jedoch auch Anweisungen für Videokonferenzen über andere Leitungen. Für zusätzliche Informationen zu den ISDN-Leitungen wenden Sie sich an Ihren Sony Händler. • In einigen Gebieten stehen keine ISDN-Leitungen zur Verfügung. Voor de klanten in Nederland Bij dit produkt zijn batterijen geleverd.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitsmaßnahmen ................6 Funktionen und Merkmale ............... 7 Die Fernbedienung ................1-1 Kapitel 1 Grundlegende Systemkonfiguration ............ 1-2 Das grundlegende System Die Menüs ....................1-4 Wechseln von Menüs ............... 1-5 Schneller Einstieg Grundlegende Systemeinstellungen ........... 1-10 Eine Übersicht über die Einstellen der Lautstärke ..............
  • Seite 4 Inhalt Ein- und Ausschalten des Systems ............3-1 Kapitel 3 Einschalten des Systems ..............3-1 Durchführen einer Ausschalten des Systems ..............3-2 Videokonferenz Erstes Einschalten nach der Installation ........... 3-4 Beginnen einer Videokonferenz ............3-5 Anrufen einer anderen Teilnehmergruppe ........3-5 Entgegennehmen eines Anrufs ............
  • Seite 5 Arbeiten mit Speicherkarten .............. 4-39 Einlegen einer Speicherkarte ............4-39 Formatieren von Speicherkarten ............ 4-39 Speichern einer Wählliste auf einer Speicherkarte......4-40 Aktivieren der Schreibschutzfunktion ..........4-43 Vorbereiten einer Datenkonferenz............. 4-44 Installieren von FarSite ..............4-44 Konfigurieren von FarSite .............. 4-44 Anschließen an einen Computer ............
  • Seite 6: Sicherheitsmaßnahmen

    Geruchsentwicklung oder ungewöhnliche Geräusche feststellen, schalten Sie sämtliche Systemkomponenten aus. Lösen Sie alle Netz- und Verbindungskabel, und wenden Sie sich dann an den Händler, bei dem Sie das System erworben haben, oder an einen autorisierten Sony- Kundendienst. Umgang mit dem System...
  • Seite 7: Funktionen Und Merkmale

    Teilnehmergruppen können nur über ISDN-Leitungen durchgeführt werden. Videokonferenzen mit bis zu vier Teilnehmergruppen (Multi-Meeting) Mit dem Rollabout Package PCS-5100P können Sie Verbindungen mit bis zu vier Teilnehmergruppen herstellen und über diese Verbindungen Standbilder senden und empfangen. Wenn eine andere Teilnehmergruppe ein Konferenz mit mehreren Teilnehmergruppen abhält, können Sie die...
  • Seite 8: Benutzerfreundlich

    Funktionen und Merkmale Benutzerfreundlich Die Bedienung des Systems ist einfach und problemlos: Das gesamte System läßt sich mit Hilfe von Bildschirmsymbolen und der Fernbedienung mühelos steuern. Echounterdrückung Dank einer integrierten Echounterdrückungsfunktion erfolgt die Übertragung der Tonsignale praktisch störungsfrei. Die Echounterdrückung bewirkt eine Verringerung des Echos, das beim Sprechen in geschlossenen Räumen entstehen kann.
  • Seite 9: Die Fernbedienung

    Die Fernbedienung Arbeiten mit der Fernbedienung Sie können das Rollabout Package PCS-5100P über die Fernbedienung steuern. Auf der Fernbedienung finden Sie eine Cursortaste für 4 Richtungen (Z, 4, z, $) und eine Eingabetaste in der Mitte. Mit diesen beiden Tasten lassen sich die meisten Funktionen des Rollabout Package ausführen.
  • Seite 10: Grundlegende Systemkonfiguration

    Grundlegende Systemkonfiguration Das PCS-5100P ist ein Basissystem, das Sie mit Hilfe einer Vielzahl zusätzlicher Komponenten erweitern können. In diesem Kapitel wird das Basissystem erläutert. Kameraeinheit PCS-C300P Die Kameraeinheit und der externe Mikrofonsatz werden über die Verbindungkabel vom Rollabout Processor mit Strom versorgt. Stellen Sie den Schalter POWER und BACKUP an der Kameraeinheit auf an DC IN...
  • Seite 11: Die Komponenten Des Basissystems

    Schnittstellenkabel RK-640 als Sonderzubehör erwerben.) Netzkabel (2,5m) an Netzsteckdose Die Komponenten des Basissystems Das Rollabout Package PCS-5100P bildet die Basis des Systems der TriniCom-5100-Serie. Das Rollabout Package besteht aus folgenden Komponenten: Rollabout Processor Enthält Video-Codec, Audio- Zur Steuerung des Systems über...
  • Seite 12: Die Menüs

    Die Menüs Das Rollabout Package PCS-5100P läßt sich über vier Hauptmenüs (Schnellwählmenü (QUICK DIAL), Schnellmenü (QUICK MENU), Hauptmenü (MAIN MENU) und Bildeinstellmenü (GRAPH MENU)) sowie eine Reihe von Untermenüs steuern. Aufrufen eines Menüs Bei einer Videokonferenz können Sie alle nötigen Funktionen über Menüs ausführen, die auf dem Fernsehmonitor angezeigt werden.
  • Seite 13: Wechseln Von Menüs

    Wechseln von Menüs Wenn Sie das Rollabout Package PCS-5100P einschalten, erscheint auf dem Fernsehmonitor das Bild der lokalen Kamera. Wenn an das Rollabout Package eine Fernbedienung oder ein Tablett angeschlossen ist, erscheint auf dem Fernsehmonitor das Schnellwählmenü (QUICK DIAL), das Wählmenü...
  • Seite 14: Das Schnellwählmenü (Quick Dial Menu)

    Die Menüs Das Schnellwählmenü (QUICK DIAL MENU) Teilnehmer, die auf dem Schnellwählmenü registriert sind, können schnell und mühelos angewählt werden. Bis zu 10 Teilnehmer (gruppen) können Sie registrieren. LIST # 10 MAIN QUICK SYSTEM MENU MENU # 10 Schnellwählmenü (QUICK DIAL) 1 Indexnummer 1–10 (Seite 3-5).
  • Seite 15: Das Schnellmenü (Quick Menu)

    Das Schnellmenü (QUICK MENU) Auf dem Schnellmenü finden Sie eine Reihe von Symbolen (Schaltflächen) für Funktionen, die bei einer Videokonferenz häufig benutzt werden. Bei den meisten Videokonferenzen werden Sie andere als diese Funktionen gar nicht benötigen. MAIN QUICK DIAL MAIN OBJECT SYSTEM P IN P...
  • Seite 16: Das Hauptmenü (Main Menu)

    Die Menüs Das Hauptmenü (MAIN MENU) Über das Hauptmenü können Sie verschiedene Systemeinstellungen und Eingaben vornehmen. Außerdem können Sie über das Hauptmenü auf das Bildeinstellmenü, das Schnellmenü, das Schnellwählmenü, das Wählmenü LIST oder das Menü MANUAL DIAL zugreifen. QUICK DIAL INPUT MULTI P IN P...
  • Seite 17: Das Bildeinstellmenü (Graph Menu)

    Das Bildeinstellmenü (GRAPH MENU) Das Bildeinstellmenü dient zum Vornehmen von Einstellungen für Standbilder und Dokumente auf dem Fernsehmonitor. RECEIVE SEND CARD MEMO INPUT P in P CAMERA SCANNER MEMO RECALL DRAW PRINT MAIN MENU Bildeinstellmenü (GRAPH MENU) 1 Schaltfläche MAIN MENU zum Aufrufen des Hauptmenüs (Seite 1-5). 2 Schaltfläche INPUT zum Auswählen eines externen Videogeräts, von dem ein Signal eingespeist werden soll (Seite 1-11).
  • Seite 18: Grundlegende Systemeinstellungen

    Grundlegende Systemeinstellungen Mit der Fernbedienung können Sie während einer Videokonferenz Bild und Ton einstellen. Im folgenden wird erläutert, wie Sie die Lautstärke und die Kamera (Winkel, Fokus, Zoom und AT-Funktion) einstellen und ein kleines Bild (PinP) in das Bild auf dem Fernsehmonitor einblenden können. Für Kamerawinkel, Zoom und Helligkeit können Sie sechs Werte voreinstellen.
  • Seite 19: Einstellen Der Lautstärke

    Einstellen der Lautstärke Die Lautstärke, mit der der Ton der anderen Teilnehmergruppe wiedergegeben wird, können Sie im Schnellmenü oder über das Hauptmenü einstellen. Wenn Sie die Lautstärke im Schnellmenü einstellen wollen, gehen Sie folgendermaßen vor: Wählen Sie [+] oder [–] unter [ Mit [+] erhöhen Sie die Lautstärke, mit [–] verringern Sie sie.
  • Seite 20 Grundlegende Systemeinstellungen Wählen Sie das Bild aus. Das Bild von Geräten an Ihrem Standort wählen Sie rechts im Untermenü INPUT aus, das Bild von Geräten am Standort der anderen Teilnehmergruppen mit den Optionen links im Menü. Optionen links im Menü Ausgewähltes Bild FAR RGB Das Bild von dem Gerät wird angezeigt, das am...
  • Seite 21: Anzeigen Der Eigenen Gruppe Im P In P-Fenster

    Anzeigen der eigenen Gruppe im P in P-Fenster In einem kleinen Fenster, “P in P-Fenster” genannt (P in P = Picture in Picture - Bild im Bild), das Sie in das normale Bild auf dem Fernsehmonitor einblenden können, können Sie ein Bild von sich selbst bzw.
  • Seite 22: Einstellen Der Lokalen Und Der Fernen Kamera

    Grundlegende Systemeinstellungen Einstellen der lokalen und der fernen Kamera Sie können die lokale Kamera (d. h. die Kamera in Ihrem eigenen Konferenzraum) einstellen, so daß Sie die Bilder jederzeit in optimaler Qualität übertragen bzw. empfangen können. Sie können auch die Kamera im Konferenzraum der anderen Gruppe und das von dieser Kamera übertragene Bild einstellen.
  • Seite 23: Einstellen Von Kamerawinkel Und Zoom

    Wählen Sie mit FAR END die Kamera (lokal oder fern) aus, die Sie einstellen wollen. Immer wenn Sie [FAR END] wählen, wechselt die Farbe des Symbols zwischen grau und blau. Wenn Sie die Schaltfläche auswählen, wechselt die Farbe zwischen Grau und Blau. Wenn die Schaltfläche grau ist, können Sie die lokale Kamera einstellen.
  • Seite 24: Einstellen Des Fokus (Bildschärfe)

    Grundlegende Systemeinstellungen Einstellen des Fokus (Bildschärfe) Den Fokus (Bildschärfe) und die AT-Funktion können Sie nur über das Kameramenü einstellen. Umschalten von der lokalen Kamera zur fernen Kamera Einstellen des Fokus Aktivieren der Einstellen des Zoom AT-Funktion FOCUS PRESET AUTO P in P EXIT Aufrufen eines P in P-Fensters Einstellen des Kamerawinkels...
  • Seite 25: Voreinstellen Von Kamerawinkel, Zoom Und Helligkeit

    Voreinstellen von Kamerawinkel, Zoom und Helligkeit Sie können für Winkel und Zoom sechs Voreinstellungen speichern. Haben Sie eine Einstellung gespeichert, können Sie diese mühelos wieder aufrufen. Hinweis Stellen Sie den Schalter BACKUP an der Rückseite der Kameraeinheit auf ON, wenn Sie den Rollabout Processor ganz ausschalten. Ansonsten werden die gespeicherten Voreinstellungen gelöscht (Seite 1-19).
  • Seite 26: Automatische Kameraausrichtung Auf Den Aufnahmegegenstand - At-Funktion (Automatic Target Tracking)

    Grundlegende Systemeinstellungen Automatische Kameraausrichtung auf den Aufnahmegegenstand — AT- Funktion (Automatic Target Tracking) Sie können für die Kamera bestimmte Farb- und Helligkeitswerte speichern, so daß die Kamera automatisch auf einen Aufnahmegegenstand ausgerichtet werden kann, für den diese Werte gelten. Wenn sich dieser Aufnahmegegenstand dann fast aus dem Erfassungsbereich der Kamera hinausbewegt, fährt die Kamera in einer Schwenk-/Neigebewegung dem Aufnahmegegenstand nach, so daß...
  • Seite 27: Sichern Des Speicherinhalts

    Wählen Sie [TRACK]. Das Kontrollkästchen TRACK wird blau angezeigt. Bewegen Sie den Aufnahmegegenstand, um zu überprüfen, oder der Rahmen automatisch mitbewegt wird. Wird der Rahmen zusammen mit dem Aufnahmegegenstand bewegt, fahren Sie mit Schritt 4 fort. Wird der Rahmen nicht zusammen mit dem Aufnahmegegenstand bewegt, wiederholen Sie Schritt 2 und 3, bis sich der Rahmen zusammen mit dem Aufnahmegegenstand bewegt.
  • Seite 28: Stummschalten Der Lokalen Konversation (Stummschaltfunktion)

    Grundlegende Systemeinstellungen Hinweise • Der in die Kameraeinheit eingebaute Lithiumakku dient als Stromversorgung für den Speicher. Der Akku bleibt aufgeladen, solange das System benutzt wird. Wird das System jedoch nur eine kurze Zeit benutzt, während der Schalter BACKUP auf ON steht, entlädt sich der Akku langsam.
  • Seite 29: Einstellen Des Von Der Anderen Teilnehmergruppe Gesendeten Bildes

    Einstellen des von der anderen Teilnehmergruppe gesendeten Bildes Sie können die Richtung des Bildes, das während einer Videokonferenz gesendet wird, ändern. Näheres dazu finden Sie unter “Übertragen von Bildern mit dem Dokumenten- Scanner” (Seite 4-5). Anzeigen des Zeigers Sie können den Zeiger ( ) während einer Videokonferenz auf jede beliebige Stelle auf dem Fernsehmonitor stellen.
  • Seite 30: Anzeigen Der Übertragungseinstellungen Während Einer Konferenz

    Keine Einstellung möglich. H.281: Zum Steuern der fernen Kamera wird ein auf den H.281-Standards basierendes Protokoll verwendet. SONY: Zum Steuern der fernen Kamera wird ein auf den Sony-Standards basierendes Protokoll verwendet. a)PCS-5100P gehört zur PCS-5000-Serie. b)Wenn Sie die I-MUX-Schnittstelle benutzen, erscheint “1”.
  • Seite 31: Abhalten Einer Videokonferenz Mit Mehreren Teilnehmergruppen

    Abhalten einer Videokonferenz mit mehreren Teilnehmergruppen Mit dem Rollabout Package PCS-5100P können Sie gleichzeitig Bild- und Tonverbindungen mit bis zu drei anderen Teilnehmergruppen herstellen, sofern auch diese mit einem System der Serien PCS-5000/4000 arbeitet*. *PCS-5100P gehört zur PCS-5000-Serie. Eine Videokonferenz mit bis zu vier Teilnehmergruppen beginnen Sie, indem Sie die anderen Teilnehmergruppen A, B und C anwählen und eine...
  • Seite 32: Vorbereiten Einer Videokonferenz Mit Mehr Als Einer Anderen Teilnehmergruppe

    Abhalten einer Videokonferenz mit mehreren Teilnehmergruppen Vorbereiten einer Videokonferenz mit mehr als einer anderen Teilnehmergruppe Hinweise Bevor Sie eine Videokonferenz mit mehr als einer anderen Teilnehmergruppe beginnen, sollten Sie folgende Punkte überprüfen: • Sie benötigen für eine Konferenz mit drei anderen Gruppen drei ISDN- Leitungen, für eine Konferenz mit zwei anderen Gruppen zwei ISDN- Leitungen.
  • Seite 33: Herstellen Einer Verbindung Zu Anderen Teilnehmergruppen

    Herstellen einer Verbindung zu anderen Teilnehmergruppen Je nach dem im Wählmenü SETUP angegebenen Einstellverfahren gibt es zwei Möglichkeiten, um eine Verbindung zu anderen Teilnehmergruppen herzustellen. Wollen Sie eine Verbindung zu einer nicht registrierten anderen Teilnehmergruppe herstellen, verwenden Sie dazu bitte das Menü MANUAL DIAL.
  • Seite 34 Abhalten einer Videokonferenz mit mehreren Teilnehmergruppen Wählen Sie mit den [>] oder [.] die Indexnummer der Gruppen, zu denen Sie eine Verbindung herstellen wollen. Die Namen der ausgewählten Gruppen werden blau angezeigt. Die Indexnummern der ausgewählten Gruppen erscheinen in der Spalte SELECTED oben rechts im Wählmenü...
  • Seite 35 So stellen Sie die Verbindungen zu mehreren Teilnehmergruppen mit Hilfe individueller Indexnummern her Wählen Sie im Hauptmenü die Schaltfläche [OTHER]. Das Untermenü OTHER erscheint. SETUP STATUS DTMF USER DATA DIAL LIST MANUAL DIAL INPUT MULTI P in P CAMERA POINT AUDIO OTHER QUICK...
  • Seite 36: So Stellen Sie Verbindungen Mit Nicht Registrierten Anderen Teilnehmergruppen Her

    Abhalten einer Videokonferenz mit mehreren Teilnehmergruppen Wählen Sie [DIAL]. Das System beginnt, die Nummern anzuwählen. Sobald eine Verbindung zu allen Teilnehmergruppen besteht, teilt sich das Bild auf dem Fernsehmonitor in vier Teile, so daß Sie die anderen drei Teilnehmergruppen und Ihre eigene Gruppe sehen können. Das Hauptmenü...
  • Seite 37 MANUAL DIAL LINE I/F AUTO LINE RATE AUDIO BAND T.120 /H.281 H.261 VIDEO MODE 15FPS delete clear copy DIAL PQRS WXYZ EXIT Geben Sie die Leitungsnummer der anderen Teilnehmergruppe ein. Geben Sie die Leitungsnummer der anderen Teilnehmergruppe A unter A1 und A2 ein, die der Teilnehmergruppe B unter B1 und B2 und die der Teilnehmergruppe C unter C1 und C2.
  • Seite 38: Ändern Des Bildanzeigeformats

    Abhalten einer Videokonferenz mit mehreren Teilnehmergruppen Ändern des Bildanzeigeformats Wählen Sie [MULTI] auf dem Hauptmenü und dann eine der folgenden Optionen: AUTO: Das Bild der Teilnehmergruppe, die gerade das Wort hat, erscheint auf dem gesamten Bildschirm. MANUAL: Jedesmal, wenn Sie [MANUAL] auswählen, wechselt die Bildschirmanzeige zyklisch zur nächsten Teilnehmergruppe (A →...
  • Seite 39: Anschließen An Eine Mcu (Konferenzleiterfunktionen)

    Anschließen an eine MCU (Konferenzleiterfunktionen) Mit Hilfe einer MCU können Sie bis zu 16 Terminals in einer Konferenzschaltung miteinander verbinden (MCU = Mehrpunktsteuereinheit). Terminal Terminal BUSY BUSY ISDN !§ BUSY BUSY BUSY BUSY !∞ BUSY !¢ 4 ..!£ Stellen Sie eine Verbindung zu einer MCU her. Wählen Sie auf dem Hauptmenü...
  • Seite 40 Abhalten einer Videokonferenz mit mehreren Teilnehmergruppen So übertragen Sie das Bild von Ihrem Terminal an alle Terminals Wählen Sie [BROADCAST] und dann [NEAR END]. Das Bild von Ihrem Terminal wird an alle anderen Terminals übertragen. Hinweis Die Spezifikationen der MCU hängen vom Typ der jeweils angeschlossenen MCU ab.
  • Seite 41: Einstellen Des Systems

    Registrieren einer Teilnehmergruppe Wenn Sie die Namen und Leitungsnummern der anderen Teilnehmergruppen im voraus registrieren, können Sie diese leichter und schneller anwählen. Sie können bis zu 120 andere Teilnehmergruppen registrieren. Es empfiehlt sich, die am häufigsten benötigten Nummern im Schnellwählmenü (QUICK DIAL) unter 1 bis 10 zu registrieren, so daß Sie eine Verbindung zu den entsprechenden Teilnehmergruppen per Schnellwahl herstellen können.
  • Seite 42 Registrieren einer Teilnehmergruppe Wählen Sie mit [>] oder [.] eine Indexnummer. Bei einigen Nummern sind möglicherweise bereits Einträge vorhanden. Wählen Sie eine nicht belegte Indexnummer. Die ausgewählte Indexnummer wird nun blau angezeigt. LIST SELECTED 001 Ausgewählte Indexnummer DELETE SETUP MULTI PAGE SELECT DIAL...
  • Seite 43 Geben Sie die Leitungsnummer der Teilnehmergruppe ein. Wenn die Teilnehmergruppe mehr als eine Leitungsnummer hat, geben Sie die erste Nummer ein und wählen [.] auf der Bildschirmtastatur. Geben Sie dann die zweite Nummer auf der nächsten Zeile ein. Sie können mit [copy] Nummern auf die nächste Zeile kopieren. Näheres zu [copy] finden Sie auf Seite 2-8.
  • Seite 44: Kapitel 2 Einstellen Des Systems

    Registrieren einer Teilnehmergruppe • Wenn Sie die X.21-Schnittstellenkarte PCS-I510 (nicht mitgeliefert) installiert haben und damit eine Verbindung zu einer privaten Leitung oder einem Terminal-Adapter herstellen wollen, geben Sie folgendes ein. Im Beispiel unten wird nur Kanal A verwendet. Wenn Sie Kanal A oder B verwenden (56 Kbps ×...
  • Seite 45 Wählen Sie [LINE I/F], und stellen Sie die Leitungsschnittstelle ein. Einstellung Beschreibung Verbindung mit einer Teilnehmergruppe über eine normale ISDN-Leitung. BRI-M Verbindung mit mehreren Teilnehmergruppen über eine normale ISDN-Leitung (Multi-Meeting). (BONDING BRI-B1 Verbindung über eine I-MUX-Schnittstelle. V.35 Verbindung über eine V.35-Schnittstelle. X.21 Verbindung über eine X.21-Schnittstelle.
  • Seite 46 Registrieren einer Teilnehmergruppe Wählen Sie [T.120/H.281], um die T.120-Rate einzustellen oder um zur Einstellung der fernen Kamera das auf den H.281-Standards basierende Protokoll zu verwenden. Einstellung Beschreibung Wenn T.120 und H.281 nicht verwendet werden. T.120 9.6K Wenn eine T.120-Datenkonferenz abgehalten wird und [AUDIO] auf 7K eingestellt ist.
  • Seite 47 Das Kontrollkästchen wird wieder in seiner ursprünglichen Farbe angezeigt. Vorübergehendes Ändern der ISDN-Übertragungsrate Das Rollabout Package PCS-5100P wird werkseitig auf 64 Kbps für eine ISDN-Digitalleitung eingestellt. In einigen Regionen und Ländern (z. B. USA) steht jedoch eine Übertragungsrate von 64 Kbps und 56 Kbps zur Verfügung.
  • Seite 48: Die Bildschirmtastatur

    Registrieren einer Teilnehmergruppe Die Bildschirmtastatur delete clear Alphabetischer & Eingabemodus copy kana ” DIAL capslock space EXIT Bildschirmtastatur So geben Sie Zeichen und Ziffern ein Stellen Sie mit der Cursortaste (Z, 4, z, $) auf der Fernbedienung den Zeiger auf das gewünschte Zeichen bzw. die gewünschte Ziffer, und drücken Sie dann die Eingabetaste.
  • Seite 49: Bestätigen Der Telefonnummern

    Bestätigen der Telefonnummern Das wählmenü QUICK DIAL und das Wählmenü LIST enthalten nur die Namen der registrierten Teilnehmergruppen. Wenn Sie die Telefonnummern der registrierten Teilnehmergruppen anzeigen möchten, wählen Sie [REGISTER] aus dem Wählmenü LIST. So können Sie die registrierten Teilnehmergruppen auflisten lassen Wenn die Liste der registrierten Teilnehmergruppen nicht angezeigt wird, wählen Sie [OTHER] aus dem Hauptmenü.
  • Seite 50: Löschen Eines Eintrags

    Registrieren einer Teilnehmergruppe Ändern Sie über die Bildschirmtastatur den Eintrag. Wenn Sie zu einem anderen Eintrag wechseln wollen, wählen Sie [?] oder [/] oben rechts im Wählmenü LIST. Wählen Sie [EXIT]. Der Eintrag ist nun geändert. Löschen eines Eintrags Sie können einen registrierten Eintrag wie unten angegeben löschen. Wenn der Eintrag gesperrt ist (d.
  • Seite 51: Einstellen Des Anrufbeantwortungsmodus

    Einstellen des Anrufbeantwortungsmodus Der Anrufbeantwortungsmodus legt fest, wie das System auf eingehende Anrufe reagiert. Folgende Optionen stehen zur Verfügung: • Automatisch Das lokale System nimmt den Anruf entgegen und startet die Videokonferenz automatisch. Das Bild des Konferenzraumes wird zur anderen Teilnehmergruppe übertragen. •...
  • Seite 52 Einstellen des Anrufbeantwortungsmodus Stellen Sie den gewünschten Anrufbeantwortungsmodus unter [ANSWER MODE] ein. Jedesmal, wenn Sie die Schaltfläche [ANSWER MODE] wählen, wechselt der Modus zwischen AUTO (automatisch) und MANUAL (manuell). Hinweis Ändern Sie die anderen Einstellungen nicht. Wählen Sie [EXIT]. Die in Schritt 3 ausgewählte Einstellung wird aktiviert, und das Hauptmenü...
  • Seite 53: Synchronisieren Von Stimme Und Bewegung (Lippensynchronisation)

    Synchronisieren von Stimme und Bewegung (Lippensynchronisation) Bei einer Videokonferenz sind Stimme und Bewegung möglicherweise nicht synchron. Die in das System integrierte, automatische Lippensynchronisationsfunktion löst dieses Problem, indem Bild und Ton synchronisiert werden, bevor sie an die andere Teilnehmergruppe übertragen werden. Werkseitig ist die Lippensynchronisationsfunktion auf OFF (aus) gestellt.
  • Seite 54 Synchronisieren von Stimme und Bewegung (Lippensynchronisation) Wählen Sie ON, OFF oder AUTO unter [LIP SYNCH]. Funktion Einstellung Einschalten der Lippensynchronisation. Ausschalten der Lippensynchronisation. Lippensynchronisation wird bei Nahaufnahmen (Zoom-in) AUTO eingeschaltet und bei Totalen (Zoom-out) ausgeschaltet. Hinweis Ändern Sie die anderen Einstellungen nicht. Wählen Sie [EXIT].
  • Seite 55 Registrieren von Subadressen und Daten des lokalen Systems Hinweis Wenn Sie mit diesem System arbeiten, müssen Sie die LOCAL NUMBER (LN) und den COUNTRY CODE (CC) immer registrieren. Sie müssen bestimmte Daten zu Ihrem eigenen System registrieren. Wählen Sie [LDN] auf dem Konfigurationsmenü SETUP. Das Menü...
  • Seite 56: Registrieren Von Subadressen Und Daten Des Lokalen Systems

    Registrieren von Subadressen und Daten des lokalen Systems Wenn Ihr System an eine Nebenstellenanlage angeschlossen ist, geben Sie unter LOCAL die Nummer ein, die Sie wählen müssen, um eine Amtsleitung zu bekommen. Wenn Sie zum Beispiel 0 vorwählen müssen, um ein Telefongespräch nach außen führen zu können, geben Sie eine “0”...
  • Seite 57: Spid-Registrierung Für Teilnehmer In Den Usa

    SPID-Registrierung für Teilnehmer in den USA Wenn Ihr System an eine Netzwerkschaltzentrale folgenden Typs angeschlossen ist, können Sie ISDN-Leitungen benutzen. • 5ESS von AT&T • Netzwerkumschalt-Software: 5E8 oder höher (für National ISDN-1 oder National ISDN-2) oder • DMS-100 von Northern Telecom (NTI) •...
  • Seite 58 SPID-Registrierung für Teilnehmer in den USA Geben Sie nun mit der Bildscirmtastatur die LDNs ein. Wenn Sie eine ISDN-Leitung benutzen, registrieren Sie die LDN unter A1 und A2. Wenn Sie zwei ISDN-Leitungen benutzen, registrieren Sie die LDNs unter A1, A2, B1 und B2. Wenn Sie drei ISDN-Leitungen benutzen, registrieren Sie die LDNs unter A1, A2, B1, B2, C1 und C2.
  • Seite 59: Die Folgende Abbildung Zeigt Die Konfiguration Für Die Dms

    Die folgende Abbildung zeigt die Konfiguration für die 5ESS von AT&T (Point-to-Point Custom ISDN) bei Verwendung von zwei ISDN-Leitungen. LN A1 9876532 LOCAL CALL A2 9876532 9+LN B1 9871356 LONG DISTANCE B2 9871356 91+AC+LN C1 9852464 INTERNATIONAL C2 9852464 9011+CC+AC+LN CC 1-12 AC 408 Bei einer Netzwerkschaltzentrale des Typs DMS-100 von NTI...
  • Seite 60 SPID-Registrierung für Teilnehmer in den USA Wählen Sie [SPID]. Nun können Sie SPIDs eingeben. Die SPID im Menü SPID und die LN-Liste im Menü LDN müssen paarweise eingegeben werden, wobei die BRI-Kanäle nicht vertauscht sein dürfen, da alle ihre eigene LN haben. Achten Sie darauf, die einzelnen Nummern paarweise einzugeben.
  • Seite 61 Bei einer Netzwerkschaltzentrale des Typs 5ESS von AT&T (Point-to- Point Custom ISDN) Sie brauchen keine SPID einzugeben. Die folgende Abbildung zeigt die Konfiguration bei Verwendung von drei ISDN-Leitungen. LN A1 9876532 LOCAL CALL SPID A2 9876532 9+LN B1 9871356 LONG DISTANCE B2 9871356 91+AC+LN C1 9852464...
  • Seite 62 SPID-Registrierung für Teilnehmer in den USA Sie sollten den anderen Teilnehmern den Inhalt Ihrer LN-Liste mitteilen. Die Einträge in der Wählliste der anderen Teilnehmergruppe und in Ihrer LN-Liste müssen paarweise übereinstimmen. Die folgende Abbildung zeigt die Konfiguration bei Verwendung von zwei ISDN-Leitungen.
  • Seite 63: Einstellen Der Uhr

    Einstellen der Uhr Sie können auf dem Monitor der anderen Teilnehmergruppen das Datum und die Uhrzeit Ihres Standorts anzeigen lassen, so daß die anderen Teilnehmer sehen, wieviel Uhr es bei Ihnen ist. Stellen Sie die Uhr mit den Tasten an der Kameraeinheit ein. Hinweis Blenden Sie die Menüanzeige am Fernsehmonitor aus, bevor Sie die Uhr einstellen.
  • Seite 64: Einblenden Der Uhr

    Einstellen der Uhr Wiederholen Sie Schritt 2 und 3, und stellen Sie die anderen Datums-/ Zeitangaben in der Reihenfolge Monat, Tag, Stunde und Minuten ein. Die Uhr beginnt zu laufen, sobald Sie die Minuten mit der Taste TIME einstellen. 7 1997 15:15:01 Einblenden der Uhr Sie können festlegen, ob die Uhrzeit oder das Datum angezeigt wird.
  • Seite 65: Einstellen Der Helligkeit Der Kamera

    Einstellen der Helligkeit der Kamera Wenn Sie einen Aufnahmegegenstand vor einem hellem Hintergrund aufnehmen, bei dem sich die Lichtquelle hinter dem Gegenstand befindet, sollten Sie die Gegenlichtfunktion verwenden. Aufnehmen mit der Gegenlichtfunktion Wählen Sie [OTHER] aus dem Hauptmenü. Das Untermenü OTHER erscheint. SETUP STATUS DTMF...
  • Seite 66: Einstellen Der Helligkeit

    Einstellen der Helligkeit der Kamera Einstellen der Helligkeit Wählen Sie [OTHER] aus dem Hauptmenü. Das Untermenü OTHER erscheint. SETUP STATUS DTMF USER DATA DIAL LIST MANUAL DIAL INPUT MULTI P in P CAMERA POINT AUDIO OTHER QUICK GRAPH END OF DIAL MENU MEETING...
  • Seite 67: Das Konfigurationsmenü Setup

    Das Konfigurationsmenü SETUP Sie können im Konfigurationsmenü SETUP verschiedene Einstellungen ändern. In der Regel wurden die korrekten Einstellungen schon von Ihrem Händler vorgenommen. Sollte es jedoch einmal erforderlich werden, die Einstellungen zu ändern, können Sie dazu wie in den weiter vorne beschriebenen Schritten vorgehen.
  • Seite 68: Optionen Im Konfigurationsmenü Setup

    Das Konfigurationsmenü SETUP Optionen im Konfigurationsmenü SETUP In der folgenden Tabelle sind die Optionen aufgeführt, die Sie im Konfigurationsmenü SETUP einstellen bzw. ändern können. Wie Sie das Konfigurationsmenü SETUP aufrufen, erfahren Sie auf Seite 2-27. Optionen auf der ersten Seite des Menüs SETUP Option Beschreibung ANSWER MODE...
  • Seite 69 Optionen auf der zweiten Seite des Menüs SETUP Option Beschreibung PERIPHERAL Wählen Sie diese Option, um die zweite Seite des Konfigurationsmenüs SETUP anzuzeigen. Stellt die Subadresse und die Leitungsdaten des Systems ein. Näheres dazu finden Sie auf Seite 2-15. AUDIO UNIT Wählen Sie OFF.
  • Seite 71: Ein- Und Ausschalten Des Systems

    Ein- und Ausschalten des Systems Im folgenden wird beschrieben, wie Sie das Rollabout Package PCS- 5100P ein- und ausschalten. Schalten Sie das System von der Fernbedienung oder dem externen Mikrofonsatz aus ein. Einschalten des Systems Im folgenden wird beschrieben, wie Sie das Rollabout Package PCS- 5100P einschalten.
  • Seite 72: Ausschalten Des Systems

    Ein- und Ausschalten des Systems Ausschalten des Systems Im folgenden wird beschrieben, wie Sie das Rollabout Package PCS- 5100P ausschalten. Rufen Sie das Hauptmenü, das Schnellmenü oder das Schnellwählmenü auf. Wie ein Menü aufgerufen wird, können Sie unter “Wechseln von Menüs” auf Seite 1-5 nachlesen.
  • Seite 73: Der Netzschalter Des Rollabout Processor

    Der Netzschalter des Rollabout Processor Der Netzschalter des Rollabout Processor und der Schalter POWER der Kameraeinheit sollten auch nach dem Ausschalten des Systems in der Position ON stehen. Jetzt können Sie das System starten und sofort das Menü anzeigen lassen, wenn Sie die Taste POWER ON auf der Fernbedienung oder die Taste SYSTEM ON auf dem externen Mikrofonsatz drücken.
  • Seite 74: Erstes Einschalten Nach Der Installation

    Ein- und Ausschalten des Systems Erstes Einschalten nach der Installation Bestätigen Sie, daß der Rollabout Processor ausgeschaltet ist. Achten Sie darauf, daß der Schalter POWER und BACKUP an der Kameraeinheit auf ON steht. Drücken Sie Die den Netzschalter des Rollabout Processor. Die STANDBY-Anzeige (orange) beginnt zu blinken.
  • Seite 75: Beginnen Einer Videokonferenz

    Beginnen einer Videokonferenz Eine Konferenz mit einer anderen Teilnehmergruppe leiten Sie mit der Anwahl dieser Teilnehmergruppe über das Menü ein. Sobald eine Verbindung zur der anderen Teilnehmergruppe zustande gekommen ist, können Sie mit der Konferenz beginnen. Sie können die andere Teilnehmergruppe anrufen oder auf einen Anruf der anderen Teilnehmergruppe warten.
  • Seite 76 Beginnen einer Videokonferenz Wählen Sie die Indexnummer der Teilnehmergruppe, die Sie anrufen wollen (Nr. 1, Nr. 2, Nr. 3... Nr. 10). Das System wählt automatisch die gewünschte Nummer. MAIN QUICK SYSTEM MENU MENU # 10 Indexnummer Solange das System die andere Teilnehmergruppe anwählt, erscheint folgendes: CANCEL Boston branch...
  • Seite 77: Wählen Sie Mit Oder Die Indexnummer Der Teilnehmergruppe

    Wählen Sie mit [>] oder [.] die Indexnummer der Teilnehmergruppe aus, die Sie anrufen möchten. Die Indexnummer der ausgewählten Teilnehmergruppe erscheint in Blau. Wie Sie eine Videokonferenz mit mehreren anderen Teilnehmergruppen durchführen, ist unter “Abhalten einer Videokonferenz mit mehreren Teilnehmergruppen” auf Seite 1-23 erläutert. LIST SELECTED 001 Ausgewählte...
  • Seite 78: Anrufen Nicht Registrierter Teilnehmergruppen

    Beginnen einer Videokonferenz Anrufen nicht registrierter Teilnehmergruppen Wenn das Menü MANUAL DIAL bereits auf dem Bildschirm angezeigt wird, lassen Sie die Schritte 1 und 2 bitte aus. Wählen Sie [OTHER] im Hauptmenü MAIN. Das Untermenü OTHER erscheint. SETUP STATUS DTMF USER DATA DIAL LIST MANUAL DIAL...
  • Seite 79: Wenn Die Verbindung Zustande Kommt

    Stellen Sie LINE I/F, LINE RATE, AUDIO BAND, T.120/H.281, und VIDEO MODE ein. Die Einstellungen im Menü MANUAL DIAL entsprechen denen im Wählmenü LIST. Näheres dazu finden Sie auf Seite 2-5 und 2-6. Wählen Sie [DIAL]. Das System wählt die ausgewählte Teilnehmergruppe automatisch an. delete clear copy...
  • Seite 80: Wenn Die Anderen Teilnehmer Nicht Anwesend Sind

    Beginnen einer Videokonferenz Wenn die anderen Teilnehmer nicht anwesend sind Ist das System der anderen Teilnehmergruppe in den automatischen Anrufbeantwortungsmodus geschaltet, erscheint ein Bild des anderen Konferenzraums auf Ihrem Fernsehmonitor, auch wenn im anderen Konferenzraum niemand anwesend ist. Wenn das System der anderen Teilnehmergruppe in den manuellen Anrufbeantwortungsmodus geschaltet ist, dann ist am anderen System ein Rufton zu hören.
  • Seite 81: Wenn Das Lokale System In Den Automatischen Anrufbeantwortungsmodus Geschaltet Ist

    Wenn das lokale System in den automatischen Anrufbeantwortungsmodus geschaltet ist Wenn ein Anruf eingeht, nimmt das System ihn automatisch entgegen. Wenn das System sich im Bereitschaftsmodus befindet oder ein Menü angezeigt wird: • Schaltet sich das System automatisch ein (wenn sich das System im Bereitschaftsmodus befindet).
  • Seite 82: Wenn Das Lokale System In Den Manuellen Anrufbeantwortungsmodus Geschaltet Ist

    Beginnen einer Videokonferenz Wenn das lokale System in den manuellen Anrufbeantwortungsmodus geschaltet ist In diesem Fall müssen Sie die Verbindung manuell herstellen. Sobald die Kameraeinheit einen Rufton ausgibt, führen Sie die folgenden Schritte aus. Wenn Sie gerade mit dem System arbeiten und die Meldung “ANKOMMENDER RUF”...
  • Seite 83: So Starten Sie Eine Videokonferenz Mit Einer Verbindung Ohne Isdn-Leitung

    So starten Sie eine Videokonferenz mit einer Verbindung ohne ISDN-Leitung Wenn Sie Ihre Videokonferenzen über eine V.35-, X.21- oder RS-449- Schnittstelle und private Leitungen oder einen Terminal-Adapter übertragen, starten Sie das Videokonferenzsystem in folgender Weise: Wenn Sie zur Übertragung eine V.35- oder eine X.21-Schnittstelle benutzen und eine Verbindung zu einer anderen Teilnehmergruppe herstellen, für die Sie im Wählmenü...
  • Seite 84: Beenden Einer Videokonferenz

    Beenden einer Videokonferenz Es gibt zwei Möglichkeiten, eine Videokonferenz zu beenden: • Sie können die Verbindung trennen und das System eingeschaltet lassen, so daß Sie dann andere Operationen ausführen können. • Sie können die Verbindung trennen und das System ausschalten. In beiden Fällen beenden Sie die Videokonferenz mit Hilfe des Menüs.
  • Seite 85: Wenn Sie Eine Konferenz Mit Mehreren Teilnehmergruppen Beenden

    Wenn das Schnellmenü angezeigt wird, wählen Sie [SYSTEM OFF] und dann [OK]. MAIN OBJECT SYSTEM P in P MENU PRESET [SYSTEM OFF] Der Rollabout Processor, die Kameraeinheit, der externe Mikrofonsatz und das Fernsehgerät werden ausgeschaltet und wechseln in den Bereitschaftsmodus. Wenn das Hauptmenü...
  • Seite 87: Die Systemkomponenten

    Die Systemkomponenten Der Fernsehmonitor und der Rollwagen Folgende Systemkomponenten sind zu dem Videokonferenzsystem erhältlich. Fernsehmonitor und Rollwagen Komponente Beschreibung Fernsehmonitor Der Fernsehmonitor dient bei Videokonferenzen als Konferenzmonitor und als Lautsprecher. Auf dem Bildschirm können die anderen Teilnehmer, Grafiken oder Menüs mit Symbolen bzw. Schaltflächen angezeigt werden.
  • Seite 88: Kapitel 4 Arbeiten Mit Den Zusätzlich Erhältlichen Systemkomponenten

    Die Systemkomponenten Komponente Beschreibung Zeichentablett Ermöglicht das Freihandzeichnen auf PCS-T500 unbewegten Bildern, die am Fernsehmonitor angezeigt werden. Kann darüber hinaus auch anstelle der Fernbedienung zum Steuern des Systems eingesetzt werden. Fernbedienung Entspricht der mit dem Basissystem gelieferten PCS-R500 Fernbedienung. Sie können eine PCS-R500 als Ersatzgerät erwerben.
  • Seite 89: Empfohlene Systemkomponenten

    Empfohlene Systemkomponenten Sie können mit dem Rollabout Package Monochrombilder (Dokumente) ausdrucken, wenn Sie einen der folgenden Drucker anschließen. Empfohlene Systemkomponenten Komponente Beschreibung Zum Ausdrucken von Monochrombildern, die Drucker: Hewlett Packard mit dem Dokumenten-Scanner aufgenommen DeskJet 895Cxi, LaserJet wurden. 4Plus, LaserJet 4P, LaserJet 4PJ, LaserJet 5L oder LaserJet 6L Dient zum Einscannen von Dokumenten, die zu...
  • Seite 90: Übertragen Von Bildern Mit Dem Dokumenten-Scanner

    Übertragen von Bildern mit dem Dokumenten- Scanner Mit einem Scanner wie z. B. dem Dokumenten-Scanner PCS-D200 können Sie Dokumente als Schwarzweißstandbilder übertragen. Der PCS-D200 ist eine Zusatzkomponente und wird nicht mit dem Basissystem geliefert. Anschließen des Dokumenten-Scanners Rollabout Processor an DOCUMENT Dokumenten-Scanner PCS-D200 SCANNER an SCSI-Schnittstellenanschluß:...
  • Seite 91: Übertragen Von Bildern Mit Dem Dokumenten-Scanner

    Übertragen von Bildern mit dem Dokumenten-Scanner Schalten Sie den Dokumenten-Scanner ein. Legen Sie ein Dokument auf die Glasplatte, und schließen Sie den Deckel. • Sie können Dokumente bis zum Format A4 einscannen. Wählen Sie auf dem Bildeinstellmenü (GRAPH MENU) das Symbol [SCANNER].
  • Seite 92 Übertragen von Bildern mit dem Dokumenten-Scanner Wählen Sie [SEND]. Das eingescannte Bild wird an die andere Teilnehmergruppe übertragen. Während der Übertragung wird das Menü ausgeblendet. P in P PRINT COLOR TOOL ZOOM MENU OFF CLEAR WIDTH EXIT Hinweise • Das Dokument kann nur dann übertragen werden, wenn auf dem Bildschirm der anderen Teilnehmergruppe das Hauptmenü...
  • Seite 93: Senden Von Dokumenten Im Memo-Speicher

    Wenn ein Bild gesendet wird, wird es zugleich auch im MEMO- Speicher des lokalen und des fernen Systems gespeichert. • Ist der MEMO-Speicher voll, erscheint oben am Fernsehmonitor die Meldung “Speicher voll”. Soll das Dokument dennoch gespeichert werden, wählen Sie [READ] auf dem Bildeinstellmenü (GRAPH MENU), und löschen Sie nicht mehr benötigte Memos.
  • Seite 94: Speicherkapazität

    Übertragen von Bildern mit dem Dokumenten-Scanner Legen Sie ein Dokument auf den Dokumenten-Scanner. • Sie können Dokumente mit einem Format bis zu A4 einscannen. Näheres dazu können Sie in der Bedienungsanleitung zum Dokumenten- Scanner nachlesen. Lassen Sie das Dokument auf dem Fernsehmonitor anzeigen. Gehen Sie dazu genauso vor wie beim Übertragen eines Bildes während einer Videokonferenz (siehe Schritt 3 bis 5 auf Seite 4-5)
  • Seite 95 Wählen Sie die Nummer des gewünschten Bildes im MEMO-Speicher. Verwenden Sie dazu den Cursor ( ) oder die Symbole [M] oder [m]. Das Bild aus dem MEMO-Speicher erscheint auf dem Fernsehmonitor. • Das Bild wird noch nicht an die andere Teilnehmergruppe geschickt. Sie können an dieser Stelle zum Beispiel noch ein anderes Bild aufrufen.
  • Seite 96: Löschen Von Bildern Im Memo-Speicher

    Übertragen von Bildern mit dem Dokumenten-Scanner Löschen von Bildern im MEMO-Speicher Bilder, die Sie nicht mehr benötigen, können Sie aus dem MEMO- Speicher löschen. Wählen Sie auf dem Bildeinstellmenü (GRAPH MENU) das Symbol [RECALL]. Das Abrufmenü erscheint auf dem Fernsehmonitor. DELETE EXIT Wählen Sie die Nummer des zu löschenden Bildes im MEMO-...
  • Seite 97: Übertragen Von Dokumenten Oder Bildern Mit Hilfe Der Video-Präsentationsanlage

    Übertragen von Dokumenten oder Bildern mit Hilfe der Video-Präsentationsanlage Mit Hilfe der Video-Präsentationsanlage VID-P100/P150 (nicht mitgeliefert) können Sie farbige Standbilder von Dokumenten oder Gegenständen übertragen. Außerdem können Sie auch Videoaufnahmen senden, indem Sie ein Videogerät mit einer Buchse S VIDEO OUT (S-Videoausgang) an den Rollabout Processor anschließen.
  • Seite 98 Übertragen von Dokumenten oder Bildern mit Hilfe der Video-Präsentationsanlage Wählen Sie auf dem Bildeinstellmenü das Symbol [INPUT] und dann [NEAR OBJECT CAM]. FAR END NEAR NEAR AUX2 AUX2 NEAR AUX1 AUX1 NEAR OBJECT CAM OBJECT CAM NEAR MAIN CAM MAIN CAM INPUT P in P CAMERA...
  • Seite 99: Kontinuierliches Übertragen Von Bewegten Bildern Als Standbilder

    Wenn das Bild gesendet wird, wird es gleichzeitig im MEMO- Speicher des lokalen und des fernen Systems gespeichert. Ist der MEMO-Speicher voll, können Sie das Bild nicht senden. So können Sie Freihandzeichnungen in das gesendete Bild einfügen Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn das Zeichentablett PCS- T500 (nicht mitgeliefert) installiert ist.
  • Seite 100: So Übertragen Sie Ein Einzelnes Standbild

    Übertragen von Dokumenten oder Bildern mit Hilfe der Video-Präsentationsanlage So beenden Sie die Übertragung des Standbildes Wählen Sie [STOP]. MENU OFF P in P STOP EXIT [STOP] Wenn Sie erneut ein Standbild an die andere Teilnehmergruppe übertragen wollen, wählen Sie [RESTART]. Hinweise •...
  • Seite 101: Senden Von Dokumenten Im Memo-Speicher

    Senden von Dokumenten im MEMO-Speicher Bei einer normalen Konferenz werden an die Teilnehmer oftmals Berichte oder andere schriftliche Unterlagen verteilt. Damit diese Möglichkeit auch im Rahmen einer Videokonferenz zur Verfügung steht, lassen sich Dokumente im MEMO-Speicher des Systems speichern und an die anderen Konferenzteilnehmer verteilen.
  • Seite 102 Übertragen von Dokumenten oder Bildern mit Hilfe der Video-Präsentationsanlage Hinweis Wenn Sie die Video-Präsentationsanlage einschalten, nachdem Sie auf dem Bildeinstellmenü das Symbol [INPUT] und [NEAR OBJECT CAM] ausgewählt haben, wird das Bild nicht auf dem Fernsehmonitor angezeigt. Wählen Sie in diesem Fall [INPUT] und dann [NEAR OBJECT CAM]. Nun erscheint das Bild.
  • Seite 103 Wählen Sie [EXIT]. Das Bild aus dem MEMO-Speicher wird weiterhin auf dem Fernsehmonitor angezeigt. Das Bildeinstellmenü erscheint wieder. INPUT P in P CAMERA SCANNER MEMO RECALL SEND PRINT MAIN MENU Wählen Sie [SEND]. Das Bild auf dem Fernsehmonitor wird an die andere Teilnehmergruppe übertragen.
  • Seite 104 Übertragen von Dokumenten oder Bildern mit Hilfe der Video-Präsentationsanlage Löschen von Bildern im MEMO-Speicher Bilder, die Sie nicht mehr benötigen, können Sie aus dem MEMO- Speicher löschen. Wählen Sie auf dem Bildeinstellmenü das Symbol [RECALL]. Das Abrufmenü (RECALL) erscheint auf dem Fernsehmonitor. DELETE EXIT Wählen Sie die Nummer des zu löschenden Bildes im MEMO-...
  • Seite 105: Steuern Des Zoom Über Das Hauptmenü

    Steuern des Zoom über das Hauptmenü Den Zoom für die Video-Präsenstationanlage VID-P100 können Sie über den Rollabout Processor steuern. Hinweis Die Optionen links werden nur angezeigt, wenn eine Verbindung hergestellt wurde. Steuern des Zoom über das Kameramenü (CAMERA) oder das Bildeinstellmenü (GRAPH MENU) Wählen Sie auf dem Hauptmenü...
  • Seite 106: Steuern Des Zoom Über Das Schnellmenü (Quick Menu)

    Übertragen von Dokumenten oder Bildern mit Hilfe der Video-Präsentationsanlage Steuern des Zoom über das Schnellmenü (QUICK MENU) Wählen Sie auf dem Schnellmenü (QUICK MENU) das dritte Symbol von links. So können Sie das Symbol [MAIN CAM] aufrufen. MAIN OBJECT SYSTEM P in P MENU PRESET...
  • Seite 107: Das Zeichentablett

    Das Zeichentablett Wenn Sie das Zeichentablett PCS-T500 (nicht mitgeliefert) anschließen, können Sie Freihandzeichnungen in Ihre Dokumente einfügen. Außderdem können Sie über das Zeichentablett auf den Menüs Funktionen aktivieren, genau wie mit der Fernbedienung. Anschließen des Zeichentabletts Externer Mikrofonsatz Rollabout Processor an PROCESSOR an TABLET an AUDIO UNIT...
  • Seite 108: Aufrufen Von Menüfunktionen Über Das Zeichentablett

    Das Zeichentablett Aufrufen von Menüfunktionen über das Zeichentablett Hinweis Wenn Sie nicht mit dem elektronischen Stift arbeiten, stellen Sie ihn in den Stiftständer. Schalter Das Zeichentablett Aufrufen von Menüs Drücken Sie die Spitze des elektronischen Stifts leicht gegen das Zeichentablett. Ein Menü erscheint. Bewegen des Cursors bzw.
  • Seite 109 Wählen Sie [SEND]. Das Bild wird übertragen. • Stammt das Bild vom Dokumenten-Scanner, erscheint das Zeichenmenü für Dokumente (DRAW). P in P PRINT COLOR TOOL ZOOM MENU OFF CLEAR WIDTH EXIT • Stammt das Bild von der Video-Präsentationsanlage, erscheint das Zeichenmenü...
  • Seite 110: Anzeigen Des Cursors Bzw. Zeigers Auf Dem Fernsehmonitor Der Anderen Teilnehmergruppe

    Das Zeichentablett So löschen Sie eine Linie Wählen Sie im Menü unter [TOOL] den Radierer [ ], und führen Sie dann den den Stift über die Linie, die Sie löschen wollen. Sie können auch ganze Teile eines mit dem Dokumenten-Scanner eingescannten Bildes löschen und statt dessen selbst einen Text schreiben.
  • Seite 111: Ausdrucken Von Eingescannten Bildern

    Sie können einen der empfohlenen Drucker (Hewlett Packard DeskJet 895Cxi, LaserJet 4(C2001A), LaserJet 4 Plus, LaserJet 4P oder LaserJet 4PJ – nicht mitgeliefert) an das Rollabout Package PCS-5100P anschließen und Bilder ausdrucken, die über einen lokalen oder fernen Dokumenten- Scanner eingelesen wurden.
  • Seite 112: Drucken

    Ausdrucken von eingescannten Bildern Drucken Wenn das Dokument auf dem Fernsehmonitor erscheint: Schalten Sie den Drucker ein. Wählen Sie auf dem Bildeinstellmenü das Symbol [PRINT]. Der Drucker druckt das Dokument aus. INPUT P in P CAMERA SCANNER MEMO RECALL DRAW PRINT MAIN MENU...
  • Seite 113: Übertragen Von Videoaufnahmen Mit Einem Videorecorder

    Übertragen von Videoaufnahmen mit einem Videorecorder Anschließen eines Videorecorders Sie können einen Videorecorder (nicht mitgeliefert) anschließen und Videoaufnahmen mit oder ohne Ton an die andere Teilnehmergruppe senden. Rollabout Processor Videorecorder Verbindungskabel VMC-10/20/30 (nicht mitgeliefert) Wenn Sie das Gerät an eine S-Videobuchse anschließen, Video- Audioausgangsbuchse...
  • Seite 114: Übertragen Einer Videoaufnahme Mit Einem Videorecorder

    Übertragen von Videoaufnahmen mit einem Videorecorder Übertragen einer Videoaufnahme mit einem Videorecorder Schalten Sie den Videorecorder ein. Drücken Sie PLAY am Videorecorder. Wählen Sie im Hauptmenü das Symbol [INPUT]. Das Untermenü INPUT erscheint. NEAR NEAR AUX2 AUX2 NEAR AUX1 AUX1 NEAR OBJECT CAM OBJECT CAM...
  • Seite 115 Hinweise • Wenn Sie Bilder mit einem Videorecorder übertragen wollen, sollten diese Bilder nur ein Minimum an Bewegung aufweisen. Stark bewegte Sequenzen erscheinen auf dem Fernsehmonitor der anderen Teilnehmergruppe verschwommen. • Bei speziellen Wiedergabefunktionen wie zum Beispiel einer Wiedergabepause kann das übertragene Bild verzerrt sein. Zurückschalten zur Kameraeinheit als Bildquelle nach dem Übertragen einer Videoaufnahme Wählen Sie auf dem Hauptmenü...
  • Seite 116: Senden Von Daten An Eine Andere Teilnehmergruppe

    Senden von Daten an eine andere Teilnehmergruppe Sie können Daten von einem Gerät, das an den Anschluß USER DATA des lokalen Rollabout Processors angeschlossen ist, an ein Gerät übertragen, das an den Anschluß USER DATA eines fernen Rollabout Processors angeschlossen ist. Diese Funktion steht bei den Modellen PCS- 5100/5100P/5000/5000P/4100/4100P/4000/4000P zur Verfügung.
  • Seite 117: Senden Von Daten An Die Andere Teilnehmergruppe

    Senden von Daten an die andere Teilnehmergruppe Als Datenübertragungsgeschwindigkeit können Sie eine Baudrate von 1200, 4800, 9600 oder 19200 bps einstellen. Vor einer Datenübertragung müssen Sie die Baudrate entsprechend der Baudrate des anderen Systems einstellen. Es gilt folgendes Datenübertragungsformat: Datenwort : 8 Bit Parität : keine...
  • Seite 118: Arbeiten Mit Zwei Monitoren

    Arbeiten mit zwei Monitoren Wenn Sie die Karte für zwei Monitore PCS-G510P installieren, können Sie bei einer Videokonferenz mit zwei Monitoren arbeiten - einem für die Übertragung von bewegten Bildern, einem für die Übertragung von Standbildern. Wenn Sie einen zweiten Monitor benutzen, brauchen Sie für diesen einen zweiten Rollwagen PCS-F500 (nicht mitgeliefert).
  • Seite 119: Ein- Und Ausschalten Des Modus Für Zwei Monitore

    Ein- und Ausschalten des Modus für zwei Monitore Werkseitig ist der Modus für zwei Monitore ausgeschaltet. Im Konfigurationsmenü SETUP können Sie den Modus einschalten, und zwar folgendermaßen: Rufen Sie das Konfigurationsmenü SETUP auf. Näheres dazu können Sie auf Seite 2-11 nachlesen. Stellen Sie den Cursor auf [DUAL MONITOR], und wählen Sie dann [ON].
  • Seite 120 Arbeiten mit zwei Monitoren Hinweise • Wenn Sie bei einem System mit zwei Monitoren den Modus für zwei Monitore ausschalten, erscheinen bewegte Bilder und Standbilder auf dem ersten Monitor. • Wenn Sie im Konfigurationsmenü SETUP unter [GRAPHIC] das Symbol [4CIF] ausgewählt haben, wird das Bild nicht auf dem Fernsehmonitor für Standbilder angezeigt.
  • Seite 121: Installieren Einer Schnittstellenkarte

    Monitoren arbeiten wollen, müssen Sie eine Schnittstellenkarte installieren. Wenden Sie sich in diesem Zusammenhang bitte an Ihren Händler oder einen autorisierten Sony-Kundendienst. Je nach Anwendung sind unterschiedliche Schnittstellenkarten erforderlich, wie in der folgenden Tabelle aufgelistet: Anwendung...
  • Seite 122: Anschließen An Eine Nicht-Isdn-Digitalleitung

    Anschließen an eine Nicht-ISDN-Digitalleitung V.35-Schnittstelle Für eine solche Verbindung muß die V.35-Schnittstellenkarte PCS-I500 (nicht mitgeliefert) installiert werden. Rollabout Processor V.35-Adapterkabel PCS-K32 Terminal-Adapter an V.35A (1 m, nicht mitgeliefert) an Kanal A an V.35B an Kanal B V.35-Adapterkabel PCS-K32 (1 m, nicht mitgeliefert) an eine Digital- leitung...
  • Seite 123: Rs-449-Schnittstelle

    RS-449-Schnittstelle Für eine solche Verbindung muß die RS-449-Schnittstellenkarte PCS-I520 (nicht mitgeliefert) installiert werden. Rollabout Processor Terminal-Adapter an RS-449 RS-449-Adapterkabel PCS-K40 (1 m, nicht mitgeliefert) an eine Digitalleitung Anschließen an eine Digitalleitung über eine RS-449-Schnittstelle 4-37 Kapitel 4 Arbeiten mit den zusätzlich erhältlichen Systemkomponenten...
  • Seite 124: Anschließen Von Drei Mikrofonen Über Den Externen Mikrofonsatz

    Anschließen von drei Mikrofonen über den externen Mikrofonsatz Sie können die beiden mitgelieferten Mikrofone zum System hinzufügen. Rollabout Processor Externer Mikrofonsatz PCS-A520EK Verbindungskabel (mitgeliefert) an PROCESSOR an MIC3 an MIC2 an AUDIO UNIT Mikrofon PCS-A300 Mikrofon PCS-A300 (8 m, mitgeliefert) (8 m, mitgeliefert) Anschließen der beiden Mikrofone Hinweis...
  • Seite 125: Arbeiten Mit Speicherkarten

    Arbeiten mit Speicherkarten Wenn Sie eine Speicherkarte PCS-MC10 (nicht mitgeliefert) verwenden, können Sie bis zu 30 Standbilder und Leitungsnummern in der Wählliste auf der Speicherkarte speichern. Näheres zum Speichern von Daten auf den Speicherkarten können Sie auf Seite 4- 7 und 4-15 nachschlagen. Einlegen einer Speicherkarte Legen Sie die Speicherkarte in Pfeilrichtung (siehe aufgedruckten Pfeil auf der Karte) ein.
  • Seite 126: Speichern Einer Wählliste Auf Einer Speicherkarte

    Arbeiten mit Speicherkarten Wählen Sie [SETUP]. Das Konfigurationsmenü erscheint. SETUP ANSWER MODE AUTO BRI RATE AUTO FORMAT MEMORY CARD V.35/X.21 PORT SINGLE CREATE DIAL LIST T.120/H.281 SORT DIAL LIST GRAPHIC JPEG FAR END CTRL LIP SYNCH CAM BRIGHT SIRCS OUTPUT PERIPHERAL LANGUAGE ENGLISH...
  • Seite 127: So Arbeiten Sie Bei Einer Speicherkarte Mit Den Menüs

    Wählen Sie [SETUP]. Das Konfigurationsmenü wird angezeigt. SETUP ANSWER MODE AUTO BRI RATE AUTO FORMAT MEMORY CARD V.35/X.21 PORT SINGLE CREATE DIAL LIST T.120/H.281 SORT DIAL LIST GRAPHIC JPEG FAR END CTRL LIP SYNCH CAM BRIGHT SIRCS OUTPUT PERIPHERAL LANGUAGE ENGLISH EXIT Wählen Sie [CREATE DIAL LIST].
  • Seite 128 Arbeiten mit Speicherkarten Wählmenü LIST (CARD) LIST (CARD) SELECTED 001 DELETE SETUP MULTI PAGE SELECT DIAL EXIT Menü DIAL (CARD) SETUP (CARD) INDEX LOCK LINE I/F AUTO LINE RATE 3.4K AUDIO BAND T.120/H.281 H.261 VIDEO MODE 15FPS delete clear & copy kana ”...
  • Seite 129: Aktivieren Der Schreibschutzfunktion

    Aktivieren der Schreibschutzfunktion Um zu vermeiden, daß Daten auf der Speicherkarte gelöscht werden, achten Sie darauf, den Schreibschutz der Karte zu aktivieren. Wollen Sie eine Speicherkarte vor dem Überschreiben schützen, schieben Sie den Schalter WRITE PROTECT mit einem Kugelschreiber in die Schreibschutzposition (PROTECT).
  • Seite 130: Vorbereiten Einer Datenkonferenz

    Vorbereiten einer Datenkonferenz Sie können eine Datenkonferenz basierend auf einer ITU-T-Empfehlung (T.120-Standard) abhalten, wenn Sie einen Computer, auf dem FarSite (nicht mitgeliefert) oder NetMeeting (nicht mitgeliefert) installiert ist, an den Rollabout Processor anschließen. (Eine Datenkonferenz ist nur zwischen gleichen Anwendungen möglich). Weitere Informationen zu FarSite finden Sie in dem USER’S GUIDE (Benutzerhandbuch), der mit dem FarSite-Paket geliefert wird.
  • Seite 131 Klicken Sie auf die Schaltfläche [Add Name]. Das Dialogfeld [Add Name] erscheint. Klicken Sie auf die Registerkarte [Personal], und geben Sie “PCS- 5100P” in die Spalte [First Name] ein. Klicken Sie auf die Registerkarte [Modem]. Das Dialogfeld [Modem] erscheint. Geben Sie “NULL” in die Spalte [Data Line 1: Number] ein. Klicken Sie auf [OK].
  • Seite 132 Vorbereiten einer Datenkonferenz Klicken Sie auf die Schaltfläche [Setup]. Das Dialogfeld [Setup] erscheint. Stellen Sie die Bitrate ein. • Stellen Sie die Bitrate je nach der T.120-Rate auf 9600 oder 38400 ein. • Achten Sie darauf, daß [Stop Bits] auf [One] und [Parity] auf [None] eingestellt sind.
  • Seite 133: Anschließen An Einen Computer

    Anschließen an einen Computer Verbinden Sie den seriellen Anschluß COM1 Ihres PC und den Anschluß USER DATA des Rollabout Processor mit dem Überkreuzungskabel RS- 232C (9polig (weiblich) ˜ 9polig (weiblich)). Wenn der Anschluß COM1 bereits mit einem anderen Gerät, wie z. B. einer Maus, belegt ist, verwenden Sie statt dessen COM2 und ändern die COM- Anschlußeinstellung von FarSite.
  • Seite 134: Arbeiten Mit Farsite

    Arbeiten mit FarSite Hinweise zu T.120 Die folgenden Funktionen stehen nicht zur Verfügung: • Konferenz mit mehreren Teilnehmergruppen • Senden/Empfangen von Standbild- oder Dokumentdaten • Steuern der Kameraeinheit am Standort der anderen Teilnehmergruppe • Senden/Empfangen der Benutzerdaten, selbst wenn Sie [T.120/H.281] auf [OFF] setzen, um die Verbindung umzuschalten.
  • Seite 135: So Überprüfen Sie Die T.120-Rate

    Doppelklicken Sie auf “PCS-5100P”, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche [Invite]. Die Meldung “? You are being invited to a conference called xxxx. Would you like to attend?” erscheint auf dem Bildschirm der anderen Teilnehmergruppe. Sobald die andere Teilnehmergruppe auf [Yes] klickt, wechselt die Anzeige [PCS-5100P PSTN: NULL Waiting for response] zu [PCS-5100P PSTN: NULL Accepted].
  • Seite 136: So Halten Sie Eine Datenkonferenz Über Die Mcu Ab

    Arbeiten mit FarSite Hinweise • Die am Rollabout Processor angezeigte T.120-Rate ist die Übertragungsrate zwischen dem Rollabout Processor und dem PC. Die eigentliche T.120-Rate ist niedriger als die zwischen dem Rollabout Processor und dem PC. • Je nach Zustand der Leitung kann die Betriebsgeschwindigkeit niedriger sein.
  • Seite 137: Arbeiten Mit Netmeeting

    Arbeiten mit NetMeeting So installieren Sie NetMeeting Führen Sie die Anweisungen in der NetMeeting-Datei aus, um NetMeeting auf Ihrem PC zu installieren. Konfigurieren von NetMeeting Wählen Sie [NetMeeting] aus dem Start-Menü, oder klicken Sie auf das Symbol für NetMeeting. Wählen Sie [Option] aus dem Menü [Tools]. Klicken Sie auf die Registerkarte [Protocols], und klicken Sie dann auf “Null Modem”.
  • Seite 138: Herstellen Einer Verbindung Mit Netmeeting

    Arbeiten mit NetMeeting Klicken Sie auf die Schaltfläche [Properties], und wählen Sie die Übertragungsgeschwindigkeit aus, die verwendet werden soll. Wenn die T.120-Rate auf 38.4K gesetzt ist, wählen Sie 38400. Wenn die T.120-Rate auf 9.6K gesetzt ist, wählen Sie 9600. Überprüfen Sie folgende Einstellungen: Datenbit: 8, Parität: keine, Stopp-Bit: 1, Datenflußsteuerung: keine Klicken Sie so oft auf die Schaltfläche [OK], bis wieder das erste Menü...
  • Seite 139: Senden Des Wähltons Zur Anderen Teilnehmergruppe

    Senden des Wähltons zur anderen Teilnehmergruppe Sie können den Wählton (Mehrfrequenzwahlverfahren), der den Tasten 0 – 9, # und * zugewiesen ist, an die andere Teilnehmergruppe übertragen. Wählen Sie auf dem Hauptmenü [OTHER] und dann [DTMF]. SETUP STATUS DTMF USER DATA DIAL LIST MANUAL DIAL INPUT...
  • Seite 141: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Rollabout Processor Vorderseite 2 Bereitschaftsanzeige STANDBY 3 Netzanzeige POWER 1 6 Auswurftaste für die Speicherkarte BUSY 4 Betriebsanzeige BUSY 5 Speicherkartenfach 6 Netzschalter Rollabout Processor (Vorderseite) 1 6 Auswurftaste für die Speicherkarte 5 Speicherkartenfach Zum Auswerfen der Speicherkarte.
  • Seite 142: Rückseite

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Rückseite 9 Anschluß PRINTER 1 Steckplatz für Schnittstellenkarte PRINTER USER DATA AUX.CONTROL 0 Anschluß AUX. CONTROL CAMERA UNIT V.35 !¡ Anschluß USER DATA 2 Anschluß CAMERA UNIT ISDN !™ Buchsen ISDN A/B/C 3 Anschluß AUDIO UNIT !£...
  • Seite 143 8 Masseanschluß y !ª Buchsen AUDIO OUT FAR/NEAR Zum Anschließen des Erdungsdrahts. (Cinchbuchsen) Verbinden Sie die Buchse FAR über das mitgelieferte 9 Anschluß PRINTER (20poliges Half-Pitch- Audioverbindungskabel mit den Kabel mit weiblichem Stecker) Audioeingangsbuchsen. Zum Anschließen des Druckers. @º Netzeingang AC IN 0 Anschluß...
  • Seite 144: Externer Mikrofonsatz

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Externer Mikrofonsatz 1 Anschluß PROCESSOR 6 Anzeige ON 2 Anzeige STANDBY 7 Taste SYSTEM ON 8 Buchse MIC3 PLUG IN POWER 3 Buchse MIC2 PLUG IN POWER 5 Anschluß TABLET 4 Buchse MIC1 PLUG IN POWER Externer Mikrofonsatz 1 Anschluß...
  • Seite 145: Kameraeinheit

    Kameraeinheit Hinweis Schließen Sie nichts an die Buchsen AUDIO OUT, VIDEO OUT, VISCA OUT und MIC an. 1 Warnanzeige 4 Fernbedienungssensoren 2 Anzeige POWER 5 Schalter IR OUT !¡ Taste DATE 6 Taste TIME !™ Schalter BACKUP !£ Buchse MIC 7 Schalter CAMERA NO.
  • Seite 146: Fernbedienung

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente !™ Schalter BACKUP !∞ Buchse DC IN 13.5V Mit diesem Schalter können Sie sicherstellen, daß die Zum Anschließen an den Rollabout Processor mit dem gespeicherten Voreinstellungen und die mitgelieferten Kamerakabel. Uhreinstellung nicht gelöscht werden. !§...
  • Seite 147: Einlegen Von Batterien In Die Fernbedienung

    Einlegen von Batterien in die Fernbedienung Mit der Fernbedienung (mitgeliefert) können Sie die meisten Funktionen, die bei einer Videokonferenz gebraucht werden, steuern. Im folgenden wird erläutert, wie Sie Batterien in die Fernbedienung einlegen können. Nehmen Sie den Deckel des Batteriefachs ab. Legen Sie zwei Alkalibatterien der Größe AA ins Batteriefach ein.
  • Seite 148: Liste Der Meldungen

    Liste der Meldungen Die folgende Tabelle enthält die Meldungen, die auf dem Fernsehmonitor angezeigt werden können, wenn am Rollabout Package PCS-5100P ein Problem auftritt. Außerdem finden Sie in der Tabelle auch die möglichen Abhilfemaßnahmen. Bedeutung der Meldungen und Abhilfemaßnahmen Meldung Bedeutung Abhilfemaßnahme...
  • Seite 149: Fehlercodes Mit Erläuterungen Und Abhilfemaßnahmen

    Fehler bei Registrierung der Nummer Registrieren Sie alle Einträge unter [LDN] im Konfigurationsmenü SETUP. Wenn Sie die angegebene Abhilfemaßnahme ausgeführt haben und noch immer der gleiche Fehlercode angezeigt wird oder wenn Sie keine Verbindung herstellen können, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Anhang...
  • Seite 150: Fehlercodes, Die Angezeigt Werden Können, Wenn Sie Eine Speicherkarte Benutzen

    Liste der Meldungen Folgende Meldungen können erscheinen, wenn Sie mit einer Speicherkarte PCS-MC10 (nicht mitgeliefert) arbeiten. Führen Sie dann die entsprechende Abhilfemaßnahme durch. Meldung Abhilfemaßnahme IC Karte ungültig (3stelliger Fehlercode) Schlagen Sie in der folgenden Liste der Fehlercodes nach. Bitte IC Karte formatieren Formatieren Sie die Karte (siehe Seite 4-39).
  • Seite 151: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Wenn am Rollabout Package PCS-5100P Funktionsstörungen auftreten, lesen Sie bitte in der folgenden Liste der möglichen Ursachen und Abhilfemaßnahmen nach. Mögliche Ursachen und Abhilfemaßnahmen Symptom Ursache Abhilfemaßnahme Schalten Sie den Rollabout Processor am Mit POWER ON auf der Der Rollabout Processor befindet sich noch Fernbedienung oder nicht im Bereitschaftsmodus.
  • Seite 152: Technische Daten

    Ein-/Ausgang für Benutzerdaten Fernsteuerung Schnittstelle RS-232C Baudrate 1200/4800/9600/19200 bps Steuerung der fernen Kamera Format 8 Bit, keine Parität, 1 Stoppbit Sony-Originalstandard H.281 (nach ITU-T) Allgemeines 190 × 340 × 310 mm (B/H/T) Abmessungen ohne vorstehende Teile und Bedienelemente Gewicht ca. 9,0 kg...
  • Seite 153: Externer Mikrofonsatz

    Externer Mikrofonsatz System Bandbreite 7,0 kHz Betriebsspannung 120,5 × 35 × 113,5 mm (B/H/T) Abmessungen 220 V bis 240 V Wechselstrom, Gewicht ca. 200 g 50/60 Hz Leistungsaufnahme Stromversorgung über den Rollabout Processor (+12 V, +5 V) ca. 0,5 A (Summe von Rollabout Processor, externem Mikrofonsatz und Kameraeinheit) Kameraeinheit...
  • Seite 154: Stiftbelegung

    Technische Daten Stiftbelegung Anschluß PRINTER (weiblich) Druckerkabel PCS-K21 (nicht mitgeliefert) Centronics-Anschluß (Rollabout Processor) (Kabelseite) 20poliger Half-Pitch-Anschluß Stift Signal Beschreibung Stift Signal Beschreibung Masse DATA7 Daten 7 Papier zu Ende DATA6 Daten 6 DATA5 Daten 5 Masse DATA4 Daten 4 INIT Initialisieren DATA3 Daten 3...
  • Seite 155: Anschluß Audio Unit (Weiblich)

    Anschluß AUDIO UNIT (weiblich) 15poliger D-Sub-Anschluß Stift Signal Beschreibung Stift Signal Beschreibung MIC GND Mik.-Signal Masse +12V +12V MIC + Mik.-Signal + +12V +12V MIC – Mik.-Signal – DGND Digital Masse SP GND Lautspr.-Signal Masse WAKEUP Aufruf Lautspr.-Signal + SP– Lautspr.-Signal –...
  • Seite 156: Anschluß Scanner

    Technische Daten Anschluß SCANNER Half-Pitch-SCSI-Anschluß Stift Signal Beschreibung Stift Signal Beschreibung Masse TERMPWR Abschluß Datenleitung 0 Masse Masse Masse Datenleitung 1 Masse Masse Masse Datenleitung 2 Masse Masse Achtung Datenleitung 3 Masse Masse Masse Datenleitung 4 Masse Masse Belegt Datenleitung 5 Masse Masse Bestätigung...
  • Seite 157: Buchsen Video Out Monitor/Video In Object/Video In Aux1

    Buchsen VIDEO OUT MONITOR/VIDEO IN OBJECT/VIDEO IN AUX1 4poliger Mini-DIN-Buchse Stift Signal Beschreibung Stift Signal Beschreibung AGND Analog Masse Helligkeit AGND Analog Masse Chrominanz Anschluß CAMERA UNIT (weiblich) 15poliger Mini-D-Sub-Anschluß Stift Signal Beschreibung Stift Signal Beschreibung +12V +12V AGND Analog Masse –12V –12V Helligkeit...
  • Seite 158: Anschluß Processor (Männlich, Externer Mikrofonsatz)

    Technische Daten Buchsen ISDN A/B/C Modularbuchse Stift Signal Beschreibung Stift Signal Beschreibung Empfang – Übertragung – Übertragung + Empfang + Anschluß PROCESSOR (männlich, Externer Mikrofonsatz) 8poliger Mini-DIN-Buchse Stift Signal Beschreibung Stift Signal Beschreibung MIC + Mikrofonsignal INIT MODE Ursprünglicher Modus MIC –...
  • Seite 159: Buchse Tablet (Weiblich, Externer Mikrofonsatz)

    Buchse TABLET (weiblich, Externer Mikrofonsatz) 6poliger Mini-DIN-Buchse Stift Signal Beschreibung Stift Signal Beschreibung +12V +12V Senden bereit Daten senden Sendeanforderung Daten empfangen DGND Digital, Masse A-19 Anhang...
  • Seite 160: Stiftbelegung Bei Den Zusätzlich Erhältlichen Schnittstellenkarten

    Technische Daten Stiftbelegung bei den zusätzlich erhältlichen Schnittstellenkarten V.35-Anschluß (A/B, weiblich) V.35-Adapterkabel PCS-K32 V.35-Anschluß (CCITT) 25poliger D-Sub-Anschluß (Rollabout Processor) (Kabelseite) 36poliger Half-Pitch-Anschluß Stift Signal Beschreibung Stift Signal Beschreibung SGND Signalmasse SGND Signalmasse SGND Signalmasse SGND Signalmasse CABLE 1 Kabel 1 CABLE 2 Kabel 2 V35SD+...
  • Seite 161 V.35-Anschluß (CCITT) (Kabelseite) Stift Signal Beschreibung CGND Gehäusemasse SGND Signalmasse V35RS Sendeanforderung V35CS Sendebereit V35DR Daten bereit V35ER Daten-Terminal bereit V35RI Anrufanzeige V35SD+ Daten senden+ V35RD+ Daten empfangen+ V35SD– Daten senden– V35RD– Daten empfangen– V35TT+ Timing übertragen+ V35RT+ Timing empfangen+ V35TT–...
  • Seite 162: Rs-449-Anschluß (Weiblich)

    Technische Daten RS-449-Anschluß (weiblich) RS-449-Adapterkabel 37poliger D-Sub-Anschluß PCS-K40 (Kabelseite) (Rollabout Processor) 25poliger D-Sub-Anschluß Stift Signal Beschreibung Stift Signal Beschreibung – – – Masse RSDM+ Datenmodus+ RSDM– Datenmodus– RSSD+ Daten senden+ RSSD– Daten senden– RSST+ Timing senden+ RSST– Timing senden– RSRD+ Daten empfangen+ RSRD–...
  • Seite 163 X.21-Anschluß (A/B, weiblich) X.21-Adapterkabel PCS-K70 15poliger D-Sub-Anschluß an Rollabout Processor (Rollabout Processor) (Kabelseite) 36poliger Half-Pitch-Anschluß Stift Signal Beschreibung Stift Signal Beschreibung SGND Signalmasse SGND Signalmasse SGND Signalmasse SGND Signalmasse CABLE1 Kabel 1 CABLE2 Kabel 2 X21T+ Daten senden + X21T– Daten senden –...
  • Seite 164 Technische Daten Anschluß GRAPHICS RGB IN (weiblich) 15poliger Mini-D-Sub-Anschluß Stift Signal Beschreibung Stift Signal Beschreibung Roteingang GREEN Grüneingang Masse BLUE Blaueingang Masse Masse Masse HSYNC Eingang horiz. Sync.-Signal RED GND Masse Rot VSYNC Eingang vertik. Sync.-Signal GREEN GND Masse Grün BLUE GND Masse Blau –...
  • Seite 165: Einrichten Eines Videokonferenzraums

    Einrichten eines Videokonferenzraums Eine geeignete Anordnung von Kamera und externem Mikrofonsatz im Konferenzraum ist von großer Bedeutung für den reibungslosen Ablauf einer Videokonferenz. Erfassungsbereich der Kameraeinheit gibt den Bereich an, den die Kamera erfaßt, wenn der Zoom auf den höchsten Wert eingestellt ist. gibt den Bereich an, den die Kamera erfaßt, wenn die Kamera ganz nach rechts oder links geschwenkt wird.
  • Seite 166: Installieren Der Kameraeinheit

    Einrichten eines Videokonferenzraums Installieren der Kameraeinheit Bringen Sie die mitgelieferten Klettbänder an der Unterseite der Kameraeinheit an. Setzen Sie die Kameraeinheit auf den Monitor. A-26 Anhang...
  • Seite 167: Hinweise Zum Einrichten Eines Videokonferenzraums

    Hinweise zum Einrichten eines Videokonferenzraums • Hinter den Teilnehmern sollten sich keine großen Objekte oder Personen bewegen. Dies könnte die Bildqualität bei der Übertragung aus dem Konferenzraum beeinträchtigen. • Teilnehmer, deren Kleidung feine Streifenmuster aufweist, sollten nicht direkt vor der Wand sitzen. •...
  • Seite 168: Glossar

    Glossar Zeiger Bereitschaftsmodus Lippensynchronisation Spezielle Markierung auf dem Bildschirm, Status, in dem das System zwar bereits mit Eine Funktion, die den Ton mit den die dazu dient, Teilnehmer an einer Strom versorgt wird, aber noch nicht Lippenbewegungen auf dem übertragenen tatsächlich eingeschaltet ist.
  • Seite 169: Index

    Index Andere Teilnehmergruppe 1-3 Dokumente Helligkeit (Dokumenten-Scanner) 4-5 Eintrag eingeben 2-1 in MEMO-Speicher stellen 4-7, 4-15 Helligkeit der Kamera 2-25 Eintrag löschen 2-10 Dokumenten-Scanner registrieren 2-1 anschließen 4-4 Ändern Bild senden 4-5 ISDN A-28 Eintrag 2-9 Helligkeit einstellen 4-5 Name und Leitungsnummer 2-9 Drucken 4-25 Anruf bei anderer Teilnehmergruppe 3-5 Drucker 4-3...
  • Seite 170 Index Symbol 1-1, A-28 abgeblendet 1-4 P in P-Fenster auswählen 1-1 öffnen 1-11 System mit zwei Monitoren 4-32 schließen 1-11 Systemkomponenten 4-1 verschieben 1-11 Systemkonfiguration 1-2 P in P-Funktion 1-13, A-28 T.120-Datenkonferenz 4-45 QUICK DIAL (Schnellwählmenü) 1-6 Technische Daten A-12 QUICK MENU (Schnellmenü) 1-7 Terminal-Adapter 4-36, 4-37 Registrieren...
  • Seite 172 Sony Corporation Printed in Japan...

Inhaltsverzeichnis