Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
23947 - 23948
USER MANUAL
Inhalt
Table of contents
Contenu
Batterie
Inserting
Mise en place
einsetzen
batteries
des piles
Aufladen
Charging
Recharge
© 2015 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30, D-32257
Bünde. A subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE REGISTERED
TRADEMARK OF REVELL GMBH,
GERMANY. Made in China.
www.revell-control.de
Light
Inhoud
Contenido
Contenuto
Batterijen
Montaje
Inserire le
plaatsen
baterías
batterie
A A
A A
A A
A A
Opladen
Carga
Ricarica
35
min.
Light
Light
OFF
ON
1A
1B
ON
OFF
ON
OFF
2A
2C
3A
5
B
A
B
A
ON
OFF
B
A
1
1C
2
2B
2D
3
3B
6
B B
A A
B B
A A
B B
A A

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für REVELL NANO HEX

  • Seite 1 23947 - 23948 © 2015 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China. www.revell-control.de USER MANUAL Light Inhalt Table of contents Contenu Inhoud Contenido Contenuto...
  • Seite 2: Startvorbereitung

    Achse dreht … landen Sie und lassen sie den linken Knüppel 3 sek. ganz auf Null stehen - die Trimmung erfolgt Abhilfe: • Propeller wie in der Anleitung beschrieben einbauen. automatisch. Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www.revell-control.de.
  • Seite 3: Troubleshooting

    The Multicopter only turns on its vertical axis or rolls over when started or does not lift off. Cause: • Incorrect arrangement of propellers. Remedy: • Install the propellers as outlined in the manual. Additional tips and tricks can be found online at www.revell-control.de.
  • Seite 4: Dépannage

    3 secondes – la compensation Cause : • Disposition incorrecte des hélices. s‘effectue automatiquement. Solutiown: • Installer les hélices tel que décrit dans le mode d'emploi. Vous trouverez d‘autres conseils sur notre site Internet www.revell-control.de.
  • Seite 5 Land en de linkerregelaar 3 sec. lang helemaal op nul laten staan - de trim wordt starten over de kop automatisch uitgevoerd. Oorzaak: • Verkeerde rangschikking van de propellers. Oplossing: • Propellers monteren zoals beschreven in de handleiding. Op www.revell-control.de vindt u meer tips en trucs.
  • Seite 6: Solución De Problemas

    • sustituya las baterías. automáticamente. Problema: el multicóptero solo rota alrededor de su eje vertical, vuelca al despegar. Causa: • posición incorrecta de las hélices. Solución: • monte las hélices según se describe. Encontrará más consejos en Internet en www.revell-control.de...
  • Seite 7: Eliminazione Dei Guasti

    Il multicottero ruota solo attorno al proprio asse verticale, si capovolge automaticamente. alla partenza o non si solleva. Causa: • Errata disposizione delle eliche. Soluzione: • Montare le eliche come descritto nelle istruzioni. Per ulteriori suggerimenti visitare il sito internet www.revell-control.de.