Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Elektro schrott-
gesetz: Nach
Gebrauchs ende
bitte alle
Batterien
entnehmen
und separat entsorgen. Alte elektrisch
betriebene Geräte bei den Sammel-
stellen der Gemeinden für Elektro schrott
abgeben. Die übrigen Teile gehören in
den Hausmüll. Danke für die Mithilfe!
Electrical and electronic waste
ordinance: After the end of use, remove
all batteries and separately dispose of all
electrically operated devices at the
communal collection centres for electrical
and electronic waste. Dispose of the
remaining parts with household waste.
Thank you for your cooperation!
Réglementation sur les déchets
d'équipement électrique et
électronique : À la fin de leur
utilisation, retirer toutes les piles et les
éliminer séparément. Remettre les vieux
appareils électriques aux centres de
collecte des déchets d'équipement
électrique et électronique de votre
commune. Le reste peut être jeté dans
les ordures ménagères. Merci pour votre
collaboration !
Wetgeving voor inzameling
van afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur: Verwijder
alle verbruikte batterijen afzonderlijk.
Lever oude elektrische apparaten in bij
uw gemeentelijke inzamelpunt voor
afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur. De overige onderdelen horen
bij het huisvuil. Dank voor uw
medewerking!
Legislación sobre residuos eléctricos:
cuando el producto alcance el final de su
vida útil saque todas las baterías y
deséchelas en el contenedor de recogida
selectiva apropiado. Deseche los
aparatos eléctricos fuera de uso en el
punto limpio destinado para ello en su
municipio. Deseche las demás piezas en
la basura normal. ¡Gracias por su
colaboración!
Legge sui rifiuti elettronici: Una volta
concluso l'utilizzo, rimuovere le batterie e
smaltire separatamente i vecchi
apparecchi elettrici presso i punti di
raccolta comunali per i rifiuti elettrici ed
elettronici. Le altre parti si smaltiscono
come rifiuti domestici. Grazie per la
collaborazione!
Hiermit erklärt die
Revell GmbH, dass
sich dieses Produkt in
Übereinstimmung mit
den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der
Achtung:
Richtlinie 1999/5/EC befindet.
Gefährdung durch
Die Konformitätserklärung ist unter
Hitzeentwicklung
www.revell-control.de zu finden.
und sich drehende
Teile im Betrieb!
Die Aufsicht von
Erwachsenen ist
Revell GmbH hereby declares that
nötig!
this product conforms with the basic
requirements and the additional
Attention: Risk from
applicable provisions of Directive
heat development
1999/5/EC. The Declaration of
and rotating parts
Conformity can be found at
during operation!
www.revell-control.de.
Adult supervision is
required!
Revell GmbH déclare par la présente
Attention : Lors de
que ce produit est conforme aux
l'utilisation, danger
exigences et autres dispositions de
dû à un fort
la directive 1999/5/CE. La déclaration
développement de
de conformité est consultable sur le
chaleur et à des
site www.revell-control.de.
éléments rotatifs !
La surveillance par
des adultes est
nécessaire !
Hiermee verklaart Revell GmbH, dat
dit product in overeen stemming is
Let op: Gevaar door
met de fundamen tele eisen en de
hitteontwikkeling en
overige toe passelijke bepalingen
draaiende onderdelen
van de richtlijn 1999/5/EC. U kunt
wanneer de auto in
de conformiteitsverklaring vinden op
gebruik is! De auto mag
www.revell-control.de.
alleen onder toezicht
van volwassenen
worden gebruikt!
Revell GmbH declara que este
Atención: peligro por
producto cumple los requisitos
generación de calor y
esenciales y cualesquiera otras
piezas en movimiento
disposiciones aplicables o exi gibles
durante el
de la Directiva 1999/5/CE. La
funcionamiento. Es
declaración de conformidad puede
necesaria la
consultarse en www.revell-control.de.
supervisión por parte
de un adulto.
Attenzione: Pericolo
Con la presente Revell GmbH,
da riscaldamento e
dichiara che questo prodotto rispetta
parti in movimento! È
i requisiti di base e le ulteriori
necessaria la
clausole applicabili della direttiva
supervisione di un
1999/5/CE. La dichiarazione di
adulto!
conformità è disponibile all'indirizzo
www.revell-control.de.
23949
www.revell-control.de
© 2015 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30, D-32257
Bünde. A subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE REGISTERED
TRADEMARK OF REVELL GMBH,
GERMANY. Made in China.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für REVELL 23949

  • Seite 1 électrique et électronique : À la fin de leur utilisation, retirer toutes les piles et les Revell GmbH déclare par la présente Attention : Lors de éliminer séparément. Remettre les vieux que ce produit est conforme aux l’utilisation, danger appareils électriques aux centres de...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung 23949 www.revell-control.de www.revell-control.de © 2015 Revell GmbH, Operating manual Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China. Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso...
  • Seite 3 Looping...
  • Seite 4: Wichtige Merkmale

    23949 Wartung und Pflege: • Sobald die Fernsteuerung nicht mehr zuverlässig funktioniert, sollten neue • Das Modell bitte nur mit einem Batterien eingelegt bzw. die Batterien sauberen, feuchten Tuch abwischen. aufgeladen werden. • Modell und Batterien vor direkter Sonneneinstrahlung und/oder direkter WIChTIge MerkMale Sicherheitshinweise zum Ladegerät: Wärmeeinwirkung schützen. 1. Nicht wiederaufladbare Batterien • Modell, Fernsteuerung und Ladegerät...
  • Seite 5: Batterien Einsetzen (Fernsteuerung)

    1 QUaDroCopTer 5 UMSChalTer MoDe 1 UND MoDe 2 1A Rotoren 1D Objektiv der Kamera 1G MicroSD-Kartenslot Die Fernsteuerung kann von Mode 1 (Schub/Gieren auf dem rechten Knüppel, Nicken/ Rollen auf dem linken Knüppel) auf Mode 2 (Schub/Gieren auf dem linken Knüppel, 1B Haube 1E Motor 1H Akkufach...
  • Seite 6 Steuerung einstellen: Durch Drücken des Reglers für Schub und Gieren (2g) lässt 10 kaMeraFUNkTIoN sich die Empfindlichkeit der Steuerung in 3 Stufen (Minimum (Standard), Medium und Maximum) einstellen. Die Fernsteuerung piepst einmal für Minimum, zweimal für Medium Der Quadcopter hat eine Kamera für Fotos und Videos, und einen Slot für MicroSD-Karten. und dreimal für Maximum.
  • Seite 7: Fehlerbehebung

    Problem: Das Modell zieht stark in eine Richtung bzw. fliegt davon. Abhilfe: Kalibrieren Sie den Gyro im Modell neu - Kapitel 6 Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www.revell-control.de. SerVICehINWeISe unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon- Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen...

Diese Anleitung auch für:

Spot 4ch rtf

Inhaltsverzeichnis