Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Instruction manual (M)
Návod k obsluze
Article Number:
31106
Languages:
cs, da, nl, en, fi, fr, de, hu, it, lv, lt, no, pl, pt, es, sv, tr
BERNER_Instruction_manual_(M)_Návod_k_obsluze_41666[PDF]_cs.pdf
2015-09-04

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Berner BBS-75

  • Seite 1 Instruction manual (M) Návod k obsluze Article Number: 31106 Languages: cs, da, nl, en, fi, fr, de, hu, it, lv, lt, no, pl, pt, es, sv, tr BERNER_Instruction_manual_(M)_Návod_k_obsluze_41666[PDF]_cs.pdf 2015-09-04...
  • Seite 2 2 609 932 499.book Seite 1 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Bedienungsanleitung Operating Instructions Instructions d’emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning BBS-75 Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Οδηγία χειρισµού Kullan∂m k∂lavuzu Használati utasítás Návod k obsluze Instrukcja obs¬ugi Uputstvo za opsluÏivanje...
  • Seite 3 2 609 932 499.book Seite 1 Samstag, 19. November 2005 10:54 10...
  • Seite 4 2 609 932 499.book Seite 1 Samstag, 19. November 2005 10:54 10...
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    2 609 932 499.book Seite 1 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Warnhinweise e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im WARNUNG und Anweisungen. Versäum- Freien arbeiten, verwenden Sie nur Ver- nisse bei der Einhaltung der Warnhinweise und längerungskabel, die auch für den Außen- Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand bereich geeignet sind.
  • Seite 6 2 609 932 499 - D Seite 2 Donnerstag, 24. November 2005 7:45 07 f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube- Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. hör, Einsatzwerkzeuge usw. entspre- Halten Sie Haare, Kleidung und Hand- chend diesen Anweisungen.
  • Seite 7 2 609 932 499.book Seite 3 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Gerätekennwerte Geräusch-/Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745. Bandschleifer BBS-75 Der A-bewertete Schalldruckpegel des Gerätes Art.-Nr. 031106 beträgt typischerweise 84 dB (A). Messunsicher- Nennaufnahme- heit K=3 dB. leistung Geräuschpegel...
  • Seite 8: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Fremdabsaugung (Zubehör) bis die Schleifbandkante bündig mit dem Gleit- Das Gerät kann direkt an die Steckdose eines blech verläuft. Berner-Allzwecksaugers mit Fernstarteinrichtung Darauf achten, dass sich das Schleifband nicht angeschlossen werden. Dieser wird beim Ein- am Gehäuse einschleift. Den Bandlauf regelmä- schalten des Gerätes automatisch gestartet.
  • Seite 9: Drehzahl- Und Schleifbandvorwahl

    Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Repa- Mit möglichst geringem Schleifdruck arbeiten; ratur von einer autorisierten Kundendienststelle das Eigengewicht des Gerätes reicht für gute für Berner-Elektrowerkzeuge ausführen zu las- Schleifleistung aus. Dadurch wird das Schleif- sen. band geschont, die Werkstückoberfläche glatter Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen...
  • Seite 10: Konformitätserklärung

    Gemäß der Europäischen Richtli- nie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Um- setzung in nationales Recht müs- sen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerk- Berner GmbH zeuge getrennt gesammelt und einer umweltge- rechten Wiederverwertung zugeführt werden. Änderungen vorbehalten Deutsch - 6...
  • Seite 11: General Power Tool Safety Warnings

    2 609 932 499.book Seite 1 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all 3) Personal safety WARNING instructions. Failure to follow the a) Stay alert, watch what you are doing and warnings and instructions may result in electric use common sense when operating a shock, fire and/or serious injury.
  • Seite 12: Tool Specifications

    Tool Specifications d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfa- Belt sander BBS-75 miliar with the power tool or these instruc- Order number 031106 tions to operate the power tool. Power...
  • Seite 13: Intended Use

    The machine can be plugged directly into the re- a complete stop before placing it down. The ceptacle of a Berner all-purpose vacuum cleaner tool insert can jam and lead to loss of control with remote starting control. The vacuum cleaner over the power tool.
  • Seite 14: Switching On And Off

    2 609 932 499.book Seite 4 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Dust Extraction with an Attached Dust Speed and Sanding Belt Pre-selection The necessary belt speed can be pre-selected with thumbwheel 3, even during operation. For small sanding jobs, a dust bag 6 can be used. The required belt speed depends on the material If your tool is equipped with a dust bag, empty it being sanded and is to be determined by practi-...
  • Seite 15: Maintenance And Cleaning

    Berner GmbH service centre for Berner power tools. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 6-digit order number Subject to change without notice given on the nameplate of the machine.
  • Seite 16: Indications Générales De Sécurité Pour Outils Électroportatifs

    2 609 932 499.book Seite 1 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs Lire tous les avertisse- d) Ne pas utiliser le câble à d’autres fins que AVERTISSEMENT ments et indications. Le celles prévues, ne pas utiliser le câble non-respect des avertissements et instructions pour porter l’outil électroportatif ou pour indiqués ci-après peut entraîner un choc électri-...
  • Seite 17 2 609 932 499.book Seite 2 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 d) Enlever tout outil de réglage ou toute clé e) Prendre soin de l’outil électroportatif. Vé- avant de mettre l’outil électroportatif en rifier que les parties en mouvement fonc- fonctionnement.
  • Seite 18: Caractéristiques Techniques

    * Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas reil. tous compris dans le contenu de l’emballage. Caractéristiques techniques Bruits et vibrations Ponceuse à bande BBS-75 Valeurs de mesure obtenues conformément à la Référence 031106 norme européenne EN 60 745. Puissance Les mesures réelles (A) du niveau de pression...
  • Seite 19: Restrictions D'utilisation

    électrique. L’appareil peut être branché directement sur la Brancher les outils électroportatifs qui prise d’un aspirateur universel Berner avec com- sont utilisés à l’extérieur sur un disjonc- mande à distance. L’aspirateur se met automati- teur différentiel.
  • Seite 20: Mise En Service

    2 609 932 499.book Seite 5 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Présélection de la vitesse de rotation/ Changement de la bande de la vitesse de la bande de ponçage abrasive (voir figure A l’aide de la molette de réglage 3, il est possible Avant toute intervention sur l’appareil, toujours de présélectionner la vitesse de la bande même retirer la fiche du câble d’alimentation de la...
  • Seite 21: Nettoyage Et Entretien

    ». Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil, celui-ci devait avoir Berner GmbH un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage Berner.
  • Seite 22: Advertencias De Peligro Generales Para Herramientas Eléctricas

    2 609 932 499.book Seite 1 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas Lea íntegramente estas ad- d) No utilice el cable de red para transportar ADVERTENCIA vertencias de peligro e ins- o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de trucciones.
  • Seite 23 2 609 932 499.book Seite 2 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 d) Retire las herramientas de ajuste o llaves e) Cuide la herramienta eléctrica con es- fijas antes de conectar la herramienta mero. Controle si funcionan correcta- eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave mente, sin atascarse, las partes móviles fija colocada en una pieza rotante puede pro- de la herramienta eléctrica, y si existen...
  • Seite 24: Características Técnicas

    2 609 932 499.book Seite 3 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Características técnicas Información sobre ruidos y vibraciones Lijadora de banda BBS-75 Determinación de los valores de medición según Número de pedido 031106 norma EN 60 745. Potencia absorbida nominal El nivel de presión de sonido típico del aparato,...
  • Seite 25: Utilización Reglamentaria

    2 609 932 499.book Seite 4 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Antes de depositarla, esperar a que se Utilización reglamentaria haya detenido la herramienta eléctrica. El útil puede engancharse y hacerle perder el El aparato ha sido proyectado para lijar en seco, control sobre la herramienta eléctrica.
  • Seite 26: Puesta En Servicio

    2 609 932 499.book Seite 5 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Preselección de las revoluciones y de Cambio de la banda lijadora la banda lijadora (ver figura Con la rueda de ajuste 3 puede seleccionarse la Antes de cualquier manipulación en el aparato velocidad de banda deseada, incluso con el apa- extraer el enchufe de la red.
  • Seite 27: Mantenimiento Y Limpieza

    “Cambio de la banda lijadora”. Si a pesar de los esmerados procesos de fabrica- Berner GmbH ción y control, el aparato llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un taller de ser- vicio autorizado para herramientas eléctricas...
  • Seite 28: Indicações Gerais De Advertência Para Ferramentas Eléctricas

    2 609 932 499.book Seite 1 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas Devem ser lidas todas as indi- d) Não deverá utilizar o cabo para outras fi- ATENÇÃO cações de advertência e todas nalidades.
  • Seite 29 2 609 932 499.book Seite 2 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 e) Evite uma posição anormal. Mantenha f) Manter as ferramentas de corte afiadas e uma posição firme e mantenha sempre o limpas. Ferramentas de corte cuidadosa- equilíbrio. Desta forma é mais fácil controlar mente tratadas e com cantos de corte afiados a ferramenta eléctrica em situações inespe- emperram com menos frequência e podem...
  • Seite 30: Elementos Do Aparelho

    2 609 932 499.book Seite 3 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Dados técnicos do aparelho Informações sobre ruído e vibrações Lixadeira de rolos BBS-75 Valores de medida de acordo com EN 60 745. N° de encomenda 031106 Potência nominal O nível de pressão acústica avaliado como A do...
  • Seite 31: Utilização De Acordo Com As Disposições

    O aparelho pode ser ligado directamente à to- o trabalho. Cabos danificados elevam o risco mada de um aspirador universal Berner com dis- de um choque eléctrico. positivo de ligação por telecomando. Este co- As ferramentas eléctricas que forem utili-...
  • Seite 32 Trabalhar com avanço moderado e exe- serviço técnico autorizado para aparelhos eléctri- cutar o processo de lixar paralelamente e com cos Berner. pistas de lixar sobrepostas. Lixar no sentido das No caso de informações e encomendas de aces- fibras, pois vestígios de lixas em sentido trans- sórios, indique por favor sem falta o número de...
  • Seite 33: Declaração De Conformidade

    2002/96/CE para aparelhos eléctri- cos e electrónicos velhos, e com as respectivas realizações nas leis nacionais, as ferramentas eléctricas que não ser- Berner GmbH vem mais para a utilização, devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecológica. Reservado o direito a modificações...
  • Seite 34: Avvertenze Generali Di Pericolo Per Elettroutensili

    2 609 932 499.book Seite 1 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili Leggere tutte le avvertenze d) Non usare il cavo per scopi diversi da AVVERTENZA di pericolo e le istruzioni quelli previsti ed, in particolare, non operative.
  • Seite 35 2 609 932 499.book Seite 2 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 d) Prima di accendere l’elettroutensile to- e) Eseguire la manutenzione dell’elettrou- gliere gli attrezzi di regolazione o la chiave tensile operando con la dovuta diligenza. inglese. Un utensile accessorio oppure una Accertarsi che le parti mobili della mac- chiave che si trovi in una parte rotante della china funzionino perfettamente, che non...
  • Seite 36: Dati Tecnici

    4 Interruttore di avvio/arresto 5 Pulsante di arresto per interruttore avvio / Dati tecnici arresto 6 Sacchetto raccoglipolvere Levigatrice a nastro BBS-75 7 Manopola di aggiustaggio per la corsa del Codice di ordinazione 031106 nastro Potenza nominale 8 Filettatura...
  • Seite 37: Per La Vostra Sicurezza

    2 609 932 499.book Seite 4 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 In caso di elettroutensili che vengono uti- Per la Vostra sicurezza lizzati all’aperto, collegarli attraverso un in- terruttore di protezione (FI) a corrente di È assolutamente necessario leg- apertura.
  • Seite 38 La macchina può essere collegata direttamente giustaggio 7. ad un aspiratore multiuso della Berner munito di Conservare i nastri abrasivi avendo cura di ap- dispositivo automatico di teleinserimento. Questo penderli sempre e di non piegarli perché, altri-...
  • Seite 39: Manutenzione E Pulizia

    Tracce di levigatura trasversali punto di assistenza autorizzato per gli elettrou- producono effetti poco piacevoli. tensili Berner. L’impugnatura supplementare 1 può essere svi- Comunicare sempre il codice di ordinazione a tata in caso che dovesse ridurre il campo opera- 6 cifre dell’elettroutensile in caso di richieste o di...
  • Seite 40: Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrische Gereedschappen

    2 609 932 499.book Seite 1 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen Lees alle veiligheids- d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd WAARSCHUWING waarschuwingen en alle doel, om het elektrische gereedschap te voorschriften. Als de waarschuwingen en voor- dragen of op te hangen of om de stekker schriften niet worden opgevolgd, kan dit een uit het stopcontact te trekken.
  • Seite 41 2 609 932 499.book Seite 2 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Con- d) Bewaar niet-gebruikte elektrische gereed- troleer dat het elektrische gereedschap schappen buiten bereik van kinderen. uitgeschakeld is voordat u de stekker in Laat het gereedschap niet gebruiken door het stopcontact steekt of de accu aansluit personen die er niet mee vertrouwd zijn en...
  • Seite 42: Technische Gegevens

    Informatie over geluid en trillingen Technische gegevens Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745. Bandschuurmachine BBS-75 Het A-gewaardeerde geluidsdrukniveau van de Bestelnummer 031106 machine bedraagt kenmerkend 84 dB (A). Meet- Opgenomen onzekerheid K = 3 dB.
  • Seite 43: Gebruik Volgens Bestemming

    De machine kan rechtstreeks worden aangeslo- uit het stopcontact als de kabel tijdens de ten op het stopcontact van een Berner-allround- werkzaamheden beschadigd wordt. Be- zuiger met afstandsbediening. Deze wordt bij het...
  • Seite 44: Onderhoud En Reiniging

    Berner elektrisch gereedschap te wor- den uitgevoerd. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- gingsonderdelen altijd het bestelnummer van 6 cijfers van de machine.
  • Seite 45: Conformiteitsverklaring

    2002/96/EG over elektrische en elektronische oude apparaten en de omzetting van de richtlijn in na- tionaal recht moeten niet meer bruikbare elektri- Berner GmbH sche gereedschappen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. Wijzigingen voorbehouden...
  • Seite 46: Generelle Advarselshenvisninger For El-Værktøj

    2 609 932 499.book Seite 1 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Generelle advarselshenvisninger for el-værktøj Læs alle advarselshenvisnin- f) Hvis det ikke kan undgås at bruge el-værk- ADVARSEL ger og instrukser. I tilfælde af tøjet i fugtige omgivelser, skal der bruges manglende overholdelse af advarselshenvisnin- et HFI-relæ.
  • Seite 47: Tekniske Data

    El-værktøj er farligt, hvis Tekniske data det benyttes af ukyndige personer. e) El-værktøjet bør vedligeholdes omhygge- Båndsliber BBS-75 ligt. Kontroller, om bevægelige maskin- Bestillingsnummer 031106 dele fungerer korrekt og ikke sidder fast, Nominel optagen og om delene er brækket eller beskadiget,...
  • Seite 48 2 609 932 499.book Seite 3 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Træf de nødvendige foranstaltninger, hvis Maskinelementer sundhedsskadeligt, brændbart eller eks- plosivt støv kan opstå under arbejdet. Nummereringen af maskinens enkelte dele refe- F.eks.: Noget støv kan være kræftfremkal- rerer til illustrationen på...
  • Seite 49 Maskinen fastlåses i tændt position ved at trykke Maskinen kan tilsluttes direkte til stikdåsen på en på start-stop-kontakten 4 og derefter låse den Berner-universalsuger med fjernstart. Sugeren med justeringsknappen 5. går automatisk i gang, når der tændes for maski- Maskinen slukkes ved at slippe start-stop-kon- nen.
  • Seite 50: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Jörn Werner Hans-Peter Artmann kontrol engang holde op med at fungere, skal re- parationen udføres af et autoriseret serviceværk- sted for Berner elektroværktøj. Det 6-cifrede bestill.nr. på maskinen skal altid an- gives ved forespørgsler og bestilling af reserve- dele! Berner GmbH Ret til ændringer forbeholdes...
  • Seite 51: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    2 609 932 499.book Seite 1 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Läs noga igenom alla anvis- f) Använd ett felströmsskydd om det inte är VARNING ningar. Fel som uppstår till följd möjligt att undvika elverktygets använd- av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka ning fuktig...
  • Seite 52: Tekniska Data

    Elverktygen är farliga om de används av Tekniska data oerfarna personer. e) Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera Bandslip BBS-75 att rörliga komponenter fungerar felfritt Artikelnummer 031106 och inte kärvar, att komponenter inte Upptagen brustit eller skadats; orsaker som kan märkeffekt...
  • Seite 53 2 609 932 499.book Seite 3 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Vidta skyddsåtgärder om risk finns för att Maskinens komponenter hälsovådligt, brännbart eller explosivt damm uppstår under arbetet. Till exempel: Numreringen av komponenterna hänvisar till Vissa damm klassificeras som cancerframkal- illustration på...
  • Seite 54 För start av maskinen tryck på strömställaren Till/ Från 4 och håll den nedtryckt. Maskinen kan anslutas direkt till apparatuttaget på en Berner universaldammsugare. Dammsugaren Lås nedtryckt strömställare Till/Från 4 genom att startas automatiskt när maskinen slås på. trycka ned spärrknappen 5.
  • Seite 55: Underhåll Och Rengöring

    Jörn Werner Hans-Peter Artmann Om i produkten trots exakt tillverkning och sträng kontroll störning skulle uppstå, bör reparation ut- föras av auktoriserad serviceverkstad för Berner elverktyg. Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdels- beställningar produktens artikelnummer som be- Berner GmbH står av 6 siffror.
  • Seite 56: Generelle Advarsler For Elektroverktøy

    2 609 932 499.book Seite 1 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 “¡ Generelle advarsler for elektroverktøy Les gjennom alle advarslene e) Når du arbeider utendørs med et elektro- ADVARSEL og anvisningene. Feil ved over- verktøy, må du kun bruke en skjøteled- holdelsen av advarslene og nedenstående anvis- ning som er egnet til utendørs bruk.
  • Seite 57 Tekniske data anvisningene. Elektroverktøy er farlige når de brukes av uerfarne personer. Båndslipemaskin BBS-75 e) Vær nøye med vedlikeholdet av elektro- Bestillingsnummer 031106 verktøyet. Kontroller om bevegelige verk- Opptatt effekt tøydeler fungerer feilfritt og ikke klemmes...
  • Seite 58 2 609 932 499.book Seite 3 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Utfør beskyttelsestiltak hvis det kan oppstå Maskinelementer helsefarlig, brennbart eller eksplosivt støv under arbeidet. For eksempel: Enkelte støv- Nummereringen av maskinelementene gjelder typer kan være kreftfremkallende. Bruk støv / for bildet av maskinen på...
  • Seite 59 Til igangsetting av maskinen må på-/av-bryter 4 Maskinen kan kobles direkte til stikkontakten på trykkes og holdes trykt inne. en Berner-universalsuger med fjernstart. Denne starter automatisk når maskinen kobles inn. Til låsing låses på-/av-bryteren 4 i trykt tilstand med låseknappen 5.
  • Seite 60: Vedlikehold Og Rengjøring

    98/37/EF. produksjons- og kontrollmetoder, må reparasjo- Jörn Werner Hans-Peter Artmann nen utføres av et autorisert serviceverksted for Berner-elektroverktøy. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du absolutt oppgi maskinens 6-sifrede bestil- lingsnummer! Berner GmbH Rett til endringer forbeholdes Norsk - 5...
  • Seite 61 2 609 932 499.book Seite 1 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turval- f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ym- lisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saat- päristössä ei ole vältettävissä, tulee käyt- taa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaka- tää...
  • Seite 62: Tekniset Tiedot

    Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät kokematto- Tekniset tiedot mat henkilöt. e) Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, Nauhahiomakone BBS-75 että liikkuvat osat toimivat moitteetto- Tuote nro: 031106 masti, eivätkä ole puristuksessa sekä, että Ottoteho siinä ei ole murtuneita tai vahingoittuneita...
  • Seite 63: Koneen Osat

    2 609 932 499.book Seite 3 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Noudata suojatoimenpiteitä, jos työssä Koneen osat saattaa syntyä terveydelle vaarallista, pala- vaa tai räjähdysaltista pölyä. Esimerkiksi: Laitteen osien numerointi viittaa grafiikkasivussa Monia pölyjä pidetään karsinogeenisina. olevaan laitteen kuvaan. Käytä...
  • Seite 64: Käynnistys Ja Pysäytys

    Käynnistys ja pysäytys Ulkopuolinen poistoimu (Lisätarvikkeet) Käynnistä kone painamalla käynnistyskytkintä 4 ja pitämällä se painettuna. Laite voidaan liittää suoraan kaukokäynnistimellä varustetun Berner-yleisimurin pistorasiaan. Pö- Lukitse käynnistyskytkin 4 painetussa asen- lynimuri käynnistyy automaattisesti konetta käyn- nossa lukituspainikkeella 5. nistettäessä. Pysäytä laite päästämällä käynnistyskytkin 4 va- Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle mate-...
  • Seite 65: Huolto Ja Puhdistus

    Säädä tämän jälkeen nauhan kulku kappaleessa ”Hiomanauhan vaihto” selostetulla tavalla. Tämä laite on suunniteltu, valmistettu ja testattu erittäin huolellisesti. Mikäli siinä siitä huolimatta il- menee jokin vika, anna vain Berner-huoltoliik- keen suorittaa tarvittavat korjaukset. Berner GmbH Mainitse ehdottomasti sähkötyökalun mallikil- vessä...
  • Seite 66 2 609 932 499.book Seite 1 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Γενικές προειδοποιητικές υποδείξεις για ηλεκτρικά εργαλεία ∆ιαβάστε λες τις c) Μην εκθέτετε τα µηχανήµατα στη βροχή ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ προειδοποιητικές ή την υγρασία. Η διείσδυση νερού σ’ ένα υποδείξεις. Αµέλειες κατά την τήρηση των ηλεκτρικ...
  • Seite 67 2 609 932 499.book Seite 2 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 c) Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. b) Μη χρησιµοποιήστε ποτέ ένα µηχάνηµα Βεβαιωθείτε τι το ηλεκτρικ εργαλείο που έχει χαλασµένο διακ πτη. Ένα έχει αποζευχτεί πριν το συνδέσετε µε το ηλεκτρικ...
  • Seite 68 5) Προσεκτικ ς χειρισµ ς και χρήση Τεχνικά χαρακτηριστικά εργαλείων µπαταρίας µηχανήµατος a) Φορτίζετε τις µπαταρίες µ νο µε φορτιστές που προτείνονται απ τον Ταινιολειαντήρας BBS-75 κατασκευαστή. Ένας φορτιστής που είναι Κωδ. Αριθ. 031106 κατάλληλος µ νο για ένα συγκεκριµένο Ονοµαστική ισχύς τύπο µπαταριών δηµιουργεί κίνδυνο...
  • Seite 69 2 609 932 499.book Seite 4 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Μην κατεργάζεσθε υλικά που περιέχουν Πληροφορίες για θ ρυβο και αµίαντο. Θεωρείται, τι το αµίαντο είναι δονήσεις καρκινογ νο. Πριν αποθέσετε το ηλεκτρικ εργαλείο Εξακρίβωση των τιµών µέτρησης σύµφωνα περιµένετε...
  • Seite 70 Σηκώστε το µηχάνηµα απ την επιφάνεια απορροφητήρα σκ νης γενικής χρήσης µε εναπ θεσης και θέστε το σε λειτουργία. τηλεχειρισµ της Berner. Αυτ ς Ρυθµίστε τη διαδροµή της ταινίας µε το (ο απορροφητήρας) αρχίζει να λειτουργεί κουµπί ρύθµισης 7 ώσπου η ακµή της ταινίας...
  • Seite 71 2 609 932 499.book Seite 6 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Ακουµπάτε το µηχάνηµα στο υπ κατεργασία Θέση σε λειτουργία τεµάχιο µ νο ταν αυτ βρίσκεται σε λειτουργία. Εργάζεσθε µε µέτρια προώθηση ∆ώστε προσοχή στην τάση του δικτύου: και διεξάγετε τη λείανση µε αλλεπάλληλες Η...
  • Seite 72 το µηχάνηµα, τ τε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτηµένο συνεργείο ∆ηλούµε υπευθύνως τι το προϊ ν αυτ ηλεκτρικών µηχανηµάτων της Berner. εκπληρώνει τους εξής κανονισµούς ή Σας παρακαλoύµε, σε λες τις διασαφητικές κατασκευαστικές συστάσεις: EN 60 745 ερωτήσεις...
  • Seite 73 2 609 932 499.book Seite 1 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Elektrikli El Aletleri ∑çin Genel Uyar∂ Talimat∂ Bütün uyar∂lar∂ ve talimat e) Bir elektrikli el aleti ile aç∂k havada UYARI hükümlerini okuyun. Aç∂klanan çal∂µ∂rken, mutlaka aç∂k havada uyar∂lara ve talimat hükümlerine uyulmad∂π∂ kullan∂lmaya uygun uzatma kablosu takirde elektrik çarpmalar∂na, yang∂nlara ve/veya kullan∂n.
  • Seite 74: Teknik Veriler

    Elektrikli el aletinizin bak∂m∂n∂ özenle yap∂n. Elektrikli el aletinizin kusursuz Teknik veriler olarak iµlev görmesini engelleyebilecek bir durumun olup olmad∂π∂n∂, hareketli Tank z∂mpara BBS-75 parçalar∂n kusursuz olarak iµlev görüp Ürün kodu 031106 görmediklerini ve s∂k∂µ∂p s∂k∂µmad∂klar∂n∂, Anma giriµ gücü...
  • Seite 75 2 609 932 499.book Seite 3 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Çal∂µ∂rken elektrikli el aletini iki elinizle Aletin elemanlar∂ birlikte s∂k∂ca tutun ve duruµ pozisyonunuzun güvenli ve dengeli Aletin elemanlar∂n∂n numaralar∂ grafik sayfas∂nda olmas∂n∂ saπlayan. Bu elektrikli el aleti iki elle gösterilen alete aittir.
  • Seite 76 Toz emme Çal∂µt∂rma Harici toz emme donan∂m∂ (Aksesuar) Bu alet, uzaktan kumandal∂ bir Berner çok amaçl∂ Sebeke gerilimine dikkat edin: Ak∂m elektrik süpürgesinin prizine direkt olarak kaynaπ∂n∂n gerilimi, aletin tip etiketi üzerindeki baπlanabilir. Alet çal∂µt∂r∂l∂nca elektrik süpürgesi verilere uygun olmal∂d∂r.
  • Seite 77 Titiz üretim ve test yöntemlerine raπmen alet yüzey de o kadar ince z∂mparalanm∂µ olur. ar∂za yapacak olursa, onar∂m, Berner elektrikli el aletleri için yetkili bir servise yapt∂r∂lmal∂d∂r. Alete mümkün olduπu kadar az bast∂rarak çal∂µ∂n;...
  • Seite 78 2 609 932 499.book Seite 1 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Általános biztonsági elœírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétœl FIGYELMEZTETÉS biztonsági eltérœ célokra, vagyis a szerszámot soha figyelmeztetést és elœírást. A következœkben ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél leírt elœírások betartásának elmulasztása fogva, és sohase húzza ki a hálózati...
  • Seite 79 2 609 932 499.book Seite 2 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 d) Az elektromos kéziszerszám d) A használaton kívüli elektromos bekapcsolása elœtt okvetlenül távolítsa el kéziszerszámokat olyan helyen tárolja, a beállítószerszámokat vagy ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek csavarkulcsokat. Az elektromos hozzá.
  • Seite 80: A Készülék Részei

    84 dB (A). Mérési bizonytalanság K = 3 dB. A készülék mæszaki adatai A zajszint munka közben meghaladhatja a 85 dB (A) értéket. Szalagcsiszológép BBS-75 Viseljünk fülvédœt! Megrendelési szám 031106 A kar és a kéz vibrációja tipikus esetben 2,5 m/s Névleges felvett alatt van.
  • Seite 81 Külsœ porelszívás (Tartozék) Egy megrongálódott kábel megnöveli az áramütés veszélyét. A berendezést közvetlenül hozzá lehet kapcsolni A szabadban alkalmazásra kerülœ egy univerzális Berner porszívó dugaszoló elektromos kéziszerszámokat csak egy aljzatához. A porszívó a berendezés hibaáram védœkapcsolón (FI-) keresztül bekapcsolásakor automatikusan elindul.
  • Seite 82 2 609 932 499.book Seite 5 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 A fordulatszám és a csiszolószalag Csiszolószalagcsere elœzetes beállítása (lásd a ábrán) A 3 szalagsebesség szabályozó tárcsával a A csatlakozó dugót a készüléken végzendœ szükséges szalagsebességet üzem közben is be bármely munka megkezdése elœtt húzza ki a lehet állítani.
  • Seite 83: Karbantartás És Tisztítás

    Ha a készülék a gondos gyártási és ellenœrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, úgy javításával csak egy erre feljogosított Berner villamos kéziszerszámszervízt bízzon meg. Berner GmbH Ha a készülékkel kapcsolatban kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, akkor...
  • Seite 84 2 609 932 499.book Seite 1 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 V‰eobecná varovná upozornûní pro elektronáfiad âtûte v‰echna varovná e) Pokud pracujete s elektronáfiadím venku, VAROVÁNÍ upozornûní a pokyny. pouÏijte pouze takové prodluÏovací Zanedbání pfii dodrÏování varovn˘ch kabely, které jsou zpÛsobilé i pro upozornûní...
  • Seite 85: Charakteristické Údaje

    Elektronáfiadí je nebezpeãné, je-li Charakteristické údaje pouÏíváno nezku‰en˘mi osobami. Pásová bruska BBS-75 e) Peãujte o elektronáfiadí svûdomitû. Objednací ãíslo 031106 Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadnû fungují a nevzpfiiãují se, zda Jmenovit˘...
  • Seite 86 2 609 932 499.book Seite 3 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Zajistûte obrobek. Obrobek, kter˘ je pevnû âásti stroje upnut˘ upínacími pfiípravky nebo svûrákem, je drÏen bezpeãnûji neÏ Va‰í rukou. âíslování prvkÛ stroje se vztahuje na zobrazení stroje na obrázkové stranû. Pokud pfii práci mÛÏe vznikat zdraví...
  • Seite 87: Pracovní Pokyny

    K uvedení stroje do provozu stlaãte spínaã 4 a drÏte jej ve stlaãeném stavu. Stroj lze pfiipojit pfiímo do zásuvky víceúãelovébo vysavaãe Berner s dálkov˘m K aretaci spínaã 4 ve stlaãeném stavu zajistûte spínáním. Tento se pfii zapnutí stroje pomocí aretaãního tlaãítka 5.
  • Seite 88 Pokud dojde pfies peãlivou v˘robu a nároãné Jörn Werner Hans-Peter Artmann kontroly k poru‰e stroje, svûfite provedení opravy autorizovanému servisnímu stfiedisku pro elektrické ruãní náfiadí firmy Berner. Pfii v‰ech dotazech a objednávkách náhradních dílÛ nutnû prosím uveìte 6-místné objednací ãíslo podle typového ‰títku stroje. Berner GmbH Zmûny vyhrazeny...
  • Seite 89 2 609 932 499.book Seite 1 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Ogólne przepisy bezpieczeµstwa dla elektronarz™dzi Nale†y przeczytaç d) Nigdy nie nale†y u†ywaç przewodu do wszystkie wskazówki i innych czynno∂ci. Nigdy nie nale†y nosiç przepisy. B¬™dy w przestrzeganiu poni†szych elektronarz™dzia, trzymajåc je za przewód, wskazówek mogå...
  • Seite 90 2 609 932 499.book Seite 2 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 c) Nale†y unikaç niezamierzonego d) Nieu†ywane elektronarz™dzia nale†y uruchomienia narz™dzia. Przed w¬o†eniem przechowywaç w miejscu niedost™pnym wtyczki do gniazdka i/lub pod¬åczeniem dla dzieci. Nie nale†y udost™pniaç do akumulatora, a tak†e przed narz™dzia osobom, które go nie znajå...
  • Seite 91 Zmierzony poziom ci∂nienia akustycznego Dane techniczne urzådzenia jest mniejszy ni† 84 dB (A). Pewno∂ç pomiaru K = 3 dB. Poziom wytwarzanego ha∆asu podczas pracy Szlifierka ta∂mowa BBS-75 mo†e przekraczaç 85 dB (A). Numer katalogowy 031106 Stosowaç ∂rodki ochrony s∆uchu! Moc nominalna Wibracje przenoszone na uk∆ad r™ka-rami™...
  • Seite 92 Nie nale†y dotykaç (Osprz™t dodatkowy) uszkodzonego kabla i wyciågnåç wtyczk∑ z Urzådzenie mo†na bezpo∂rednio pod∆åczyç do gniazda, gdy kabel zostanie uszkodzony wtyczki uniwersalnego odkurzacza Berner podczas pracy. Uszkodzone kable wyposa†onego w automatyk™ zdalnego podwy†szajå ryzyko pora†enia prådem. sterowania. Odkurzacz w∆åcza si™ wtedy Elektronarz∑dzia, ktørych u†ywa si∑...
  • Seite 93 2 609 932 499.book Seite 5 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Pr™dko∂c obrotowa i wst™pny wybór Wymiana ta∂my szlifierskiej pr™dko∂ci przesuwu ta∂my (patrz szkic Za pomocå regulatora 3 mo†liwa jest wst™pna Przed przyståpieniem do jakichkolwiek regulacja pr™dko∂ci przesuwu ta∂my szlifierskiej, czynno∂ci przy urzådzeniu wyciågnåç...
  • Seite 94 Je∂li elektronarz™dzie, mimo dok¬adnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej, ulegnie kiedykolwiek awarii, napraw™ powinien Berner GmbH przeprowadziç autoryzowany serwis elektronarz™dzi firmy Berner. Przy wszystkich zg¬oszeniach oraz Zastrzega siæ prawo dokonywania zmian zamøwieniach cz™∂ci zamiennych koniecznie podawaç 6-cyfrowy numer katalogowy urzådzenia zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej.
  • Seite 95 2 609 932 499.book Seite 1 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Op‰ta upozorenja za elektriãne alate âitajte sva upozorenja i f) Ako rad elektriãnog alata ne moÏe da se UPOZORENJE uputstva. Propusti kod izbegne u vlaÏnoj okolini, koristite pridrÏavanja upozorenja i uputstava mogu imati prekidaã...
  • Seite 96 Elektriãni alati su opasni, kada ih Karakteristike aparata koriste neiskusne osobe. e) OdrÏavajte briÏljivo elektriãni alat. Brusilica sa trakom BBS-75 Kontroli‰ite da li pokretni delovi aparata Broj artikla 031106 besprekorno funkcioni‰u i ne „lepe“, da li Nominalni prijem su delovi polomljeni ili su tako o‰teçeni...
  • Seite 97 2 609 932 499.book Seite 3 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Preduzmite mere za‰tite ako kod radova Elementi aparata mogu nastati pra‰ine koje su ‰tetne za zdravlje, zapaljive ili eksplozivne. Oznaãavanje brojevima elemenata aparata Naprimer: neke pra‰ine vaÏe kao pobudjivaãi odnosi se na prikazivanje aparata na grafiãkoj raka.
  • Seite 98 Obratiti paÏnju na mreÏni napon: Napon Aparat se moÏe prikljuãiti direktno na utiãnu strujnog izvora mora biti usagla‰en sa podacima kutiju nekog Berner-univerzalnog usisivaãa sa na tipskoj tablici aparata. Sa 230 V oznaãeni uredjajem za daljinski start. On se kod aparati mogu da rade i sa 220 V.
  • Seite 99 Ako bi aparat i pored briÏljivog postupka proizvodnje i ispitivanja nekada otkazao, popravka se mora raditi u jednoj autoriziranoj servisnoj radionici za Berner elektro alate. Kod svih pitanja i naruãivanja rezervnih delova molimo da neizostavno navedete broj artikla prema tipskoj tablici elektriãnog alata koji ima 6 mesta.
  • Seite 100 2 609 932 499.book Seite 1 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Opçe upute za sigurnost za elektriãne alate Treba proãitati sve e) Ako sa elektriãnim alatom radite na UPOZORENJE napomene o sigurnosti i otvorenom, koristite samo produÏni upute. Ako se ne bi po‰tivale napomene o kabel koji je prikladan za uporabu na sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni otvorenom.
  • Seite 101 2 609 932 499.book Seite 2 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 g) Ako se mogu montirati naprave za 5) BriÏljivo opho∂enje i uporaba usisavanje i hvatanje pra‰ine, provjerite akumulatorskih alata da li su iste prikljuãene i da li se mogu a) Aku-bateriju punite samo u punjaãima ispravno koristiti.
  • Seite 102: Informacije O Buci I Vibracijama

    2 609 932 499.book Seite 3 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Tehniãki podaci o uredaju Informacije o buci i vibracijama Izmjerene vrijednosti odre∂ene su prema Traãna brusilica BBS-75 EN 60 745. Art.-Nr. 031106 Prag zvuãnog tlaka ure∂aja ocijenjen s A obiãno Nazivna primljena snaga iznosi 84 dB (A).
  • Seite 103 Brusnu traku spremati obje‰enu, ne pregibati je o‰tro jer çe inaãe postati neuporabivom! Vanjsko usisavanje (Pribor) Ure∂aj se moÏe izravno prikljuãiti na utiãnicu Berner univerzalnog usisavaãa s napravom za daljinsko pokretanje. Ovaj çe se usisavaã automatski pokrenuti kod ukljuãivanja ure∂aja. Usisavaã pra‰ine treba biti pogodan za obra∂ivani materijal.
  • Seite 104 Time se izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak ãuva brusna traka, povr‰ina izratka je gla∂a i prepustite ovla‰tenom servisu za Berner- manja je utro‰ena energija. elektriãne alate. Ure∂aj u ukljuãenom stanju staviti na obra∂ivani Kod svih upita i naruãivanja rezervnih dijelova,...
  • Seite 105: Zbrinjavanje U Otpad

    2002/96/EG za stare elektriãne i elektroniãke ure∂aje i njihovo stavljanje u promet i prema vaÏeçim zakonskim propisima, ne moraju se vi‰e odvojeno sakupljati elektriãni alati prikladni Berner GmbH za uporabu i predavati na ekolo‰ki prihvatljivu ponovnu uporabu. ZadrÏavamo pravo izmjena Hrvatski - 6...
  • Seite 106 Fax ... . . +46 85 78 77 805 Bernerstraat 1 E-Mail ... . . info@berner.se HU – Hungary B-3620 Lanaken www.berner.se...

Inhaltsverzeichnis