Herunterladen Diese Seite drucken

Fellowes Easy Glide Montageanleitung Seite 7

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
ÉTAPE 10
Réglez le balancement du bras inférieur
• Réglez le balancement du bras inférieur en utilisant la clé
Allen hexagonale 6 mm
• Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour les
poids les plus lourds et dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour les charges légères
ÉTAPE 11
Gérer les câbles de l'installation
• Retirez le couvre-cordons à l'arrière du bras dynamique
• Placez le clavier et la souris sur le support et faites passer
les câbles à travers l'orifice central sur le bras inférieur,
ainsi que les câbles du moniteur
• Rassemblez les câbles le long du bras dynamique et
remettez en place le couvre-cordons en appuyant jusqu'à
ce qu'il s'enclenche en position serrée
• Faites passer les cordons à travers l'orifice sur le socle
ÉTAPE 12
Réglez l'inclinaison du moniteur
• Réglez l'inclinaison du moniteur à l'aide de la clé Allen
hexagonale 2,5 mm à l'arrière de la plaque VESA
• Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour les
poids les plus lourds et dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour les charges légères
12
Q
6 mm
+90˚
+35˚
0
O
2,5 mm
-5˚
ÉTAPE 13
Réglez la hauteur du moniteur
• Réglez la hauteur du moniteur à l'aide de la clé Allen
hexagonale 5 mm en haut du bras inférieur
• Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour les
65˚
poids les plus lourds et dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour les charges légères
-30˚
8 mm
1/4" Drive
CONFIGURATION ERGONOMIQUE CORRECTE
CONSIGNES D'UTILISATION
15
6 mm
GARANTIE LIMITÉE DE 2 AND DE LA PLATE-FORME ASSIS-DEBOUT EASY GLIDE™ FELLOWES
Fellowes, Inc. (la « Société ») garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de main d'œuvre pendant 2 ans à compter de la date d'achat original du produit.
En cas de survenance d'un tel défaut au cours de la période de garantie, la Société (à sa seule discrétion) réparera ou remplacera le produit défectueux sans aucun
frais de service ni de main d'œuvre ou remboursera le prix d'achat, pourvu que l'unité soit renvoyée à la Société aux frais du client à l'adresse figurant au dos
du manuel.
Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur original et ne couvre pas les réclamations résultant d'un mauvais usage, d'un manquement aux instructions
d'installation et d'utilisation, d'un manque d'entretien, de l'utilisation d'accessoires non autorisés, de l'utilisation commerciale, de l'utilisation sous un courant
ou une tension autres que ceux désignés sur le produit ou de l'entretien non autorisé au cours de la période de garantie dans des conditions normalement
sous garantie.
LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À DES
FINS SPÉCIFIQUES, EST LIMITÉE EXPRESSÉMENT À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE.
SAUF MENTION CONTRAIRE PAR LES LOIS EN VIGUEUR, L'UNIQUE RECOURS DONT DISPOSE LE CLIENT POUR TOUTE VIOLATION DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE
GARANTIE IMPLICITE OU DE TOUTE OBLIGATION DÉCOULANT DE LA LOI OU AUTRE SERA LIMITÉ TEL QUE PRÉCISÉ DANS LA PRÉSENTE À LA RÉPARATION, LE
REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT DU PRIX D'ACHAT, À LA DISCRÉTION DE LA SOCIÉTÉ.
EN AUCUN CAS, LA SOCIÉTÉ, SES FILIALES, SOCIÉTÉS AFFILIÉES, ENTITÉS ASSOCIÉES, REVENDEURS OU LEURS AGENTS, DIRECTEURS OU EMPLOYÉS RESPECTIFS OU
CES PERSONNES DONT ILS SONT RESPONSABLES SELON LA LOI, NE SERONT RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L'UTILISATION
DU PRODUIT. LA SOCIÉTÉ ET CES AUTRES PARTIES N'ASSUMENT ET N'AUTORISENT AUCUN REPRÉSENTANT OU AUTRE PERSONNE À ASSUMER POUR AUCUN D'ENTRE
EUX D'OBLIGATION OU DE RESPONSABILITÉ AUTRE QUE CELLES QUE PRÉVOIT LA PRÉSENTE.
La durée, les conditions générales et les conditions de cette garantie sont valables dans le monde entier, excepté en cas de prescription, de restrictions ou de
conditions exigibles par les lois locales.
P
124 mm
5 mm
+90˚
8 mm
1/4" Drive
45
65˚
-30˚
13

Werbung

loading