Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
Installation manual
AIR CONDITIONER
CASSETTE
English
Indoor unit cassette type - ССD / KCD / DCC

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Airwell CCD

  • Seite 1 Installation manual AIR CONDITIONER CASSETTE English Indoor unit cassette type - ССD / KCD / DCC...
  • Seite 2 Indoor unit cassette type 10. REFRIGERANT TUBING....................18 11. PANEL INSTALLING....................20 FINAL TASKS .......................22...
  • Seite 3: Safety Precautions

    Indoor unit cassette type 1. REQUIRED TOOLS FOR INSTALLATION WORK 2. SAFETY PRECAUTIONS Installation should be in accordance with local and national electrical and building fire safety regulations or codes. WARNING...
  • Seite 4 Indoor unit cassette type Do not install the unit: in such places above, there is a risk of unit catching fire. a) at places where leakage of flammable gas may occur, or oil or vapor or other flammable substances are in the air b) above cookers, specially in kitchens c) close to heating devices where units are exposed to high temperatures.
  • Seite 5 Indoor unit cassette type 3. INSTALLATION/SERVICE TOOLS (Only for R410A product) CAUTION New Refrigerant Air Conditioner Installation THIS AIR CONDITIONER ADOPTS THE NEW HFC REFRIGERANT (R410A) WHICH DOES NOT DESTROY OZONE LAYER. R410A refrigerant is apt to be affected by impurities such as water, oxidizing membrane, and oils because the working pressure of R410A refrigerant is approx.
  • Seite 6 Indoor unit cassette type Connected to conventional vacuum pump. It is necessary to use an adapter to prevent vacuum pump oil from flowing back into the charge hose. The charge Vacuum pump hose connecting part has two ports -- one for adapter conventional refrigerant (7/16 UNF 20 threads per inch) and one for R410A.
  • Seite 7 Indoor unit cassette type 5. ACCESSORIES Panel Note: Decoration panel is separated from unit when packaging, select proper panel for different installation situation. 6. LOCATION OF THE INDOOR AND OUTDOOR UNITS This air conditioner has the optional 2-way/3-way air discharging according to installation location.
  • Seite 8: Outdoor Unit

    Indoor unit cassette type Outdoor unit 1. The location must allow easy servicing and provide good air circulation as shown in fig 4. 2. The unit may be suspended from a wall by a bracket (Optional) or located in a free standing posi- tion on the floor (preferably slightly elevated).
  • Seite 9 Indoor unit cassette type Fig.3 Fig.4 MAXIMUM PIPE LENGTH & HEIGHT (TYPE INVERTER) LENGTH OF ADDITIONAL CAPACITY TUBE OD: LIQUID - GAS A- L.MAX B - H.MAX PRECHARGE CHARGE (KBtu/h) (Inch) (g/m) 1/4"-3/8" 1/4"-1/2" 3/8"-5/8" 30/36 3/8"-5/8" 42/48 3/8"-5/8"...
  • Seite 10: Installation Of The Indoor Unit

    Indoor unit cassette type 7. INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT Deciding ceiling opening size 1. Gird ceiling installation situation (60x60 standard ceiling): Because this unit is a mini-cassette, there is no need to make an opening cut on the ceiling, just remove one piece of ceiling panel.
  • Seite 11 Indoor unit cassette type Installing the indoor unit 1. Use installation template (supplied with the panel) when deciding the suspension bolt position.Fig.6 and Fig. 7 show the dimensions relationship. Body Central hole Installation Bolt M6X12 paper board Fig.6 (Unit: mm) (Unit: mm) Fig.7 2.
  • Seite 12 Indoor unit cassette type The length of suspension bolts must be appropriate for a distance between the bottom of the bolt and the bottom of the unit of more than 15mm as shown in Fig.8 Supplied bolt Full-scale installation diagram Fig.8 (Supplied with the unit) In order to prevent a possible looseness, it is recommended to use 3 hexagonal nuts (Prepared...
  • Seite 13 Indoor unit cassette type Duct installation Side openings are provided for installing separate ducts for outside air intake and treated air distribution to an adjacent room. 2. Use a punch to remove the knock-down openings on the casing. Use a knife to make the suitable opening on the polystyrene behind the casing.
  • Seite 14 Indoor unit cassette type Model 24~48 MODLE (24-48) Ø75mm 80mm Fig.11 NOTE INVERTER : 24-48: A=160mm; B=95mm...
  • Seite 15 Indoor unit cassette type 8. CONDENSATE HOSE CONNECTION Drain hose connection 1. Use standard hard PVC pipe for the drain pipe. 2. Use the drain hose (Prepared on site)to change the direction. Insert the drain hose until it connects the drain port very well, and then secure it tightly with the hose clamp(Prepared on site)( Fig.12) After checking the drainage, wrap the drain hose with the insulation and clamp.
  • Seite 16 Indoor unit cassette type Check the drainage After wiring and drain piping are completed, check the drainage according to the following procedure. If necessary, prepare a bucket and cloth to catch and wipe up the water spilled out. Connect the AC 220V~240V power to the terminal blocks (L, N terminals) inside the electrical box.
  • Seite 17 Indoor unit cassette type 9. ELECTRICAL CONNECTION BETWEEN INDOOR AND OUTDOOR UNIT Electrical requirements Electrical wiring and connections should be made by qualified electricians and in accordance with local electrical codes and regulation. The air conditioner units must be grounded. The air conditioner unit must be connected to an adequate power outlet from a separate branch circuit protected by a time delay circuit breaker, as specified on unit's nameplate.
  • Seite 18 Indoor unit cassette type INVERTER TYPE INVERTER TYPE 18 KBtu/h OUTDOOR UNIT L N S N(B) L(B) (230V ~ 50Hz) 1L 2N S L N S1 S2 (230V ~ 50Hz) (230V ~ 50Hz) (* - Optional) INDOOR UNIT 24/30/36/42/48 KBtu/h (1Ph) 36/48 KBtu/h (3Ph) OUTDOOR UNIT OUTDOOR UNIT...
  • Seite 19 Indoor unit cassette type 10. REFRIGERANT TUBING Connect the indoor to the outdoor unit The indoor unit contains a small quantity of nitrogen. Do not unscrew the nuts from the unit is supplied with sufficient refrigerant charge (R410A). Refer to outdoor unit nameplate. To prevent crushing, bend tubes using a bending tool.
  • Seite 20 Indoor unit cassette type Do the vacuum of the refrigeration tubes and the indoor unit After connecting the unions of the indoor and outdoor units, purge the air from the tubes and indoor unit as follows: Connect the charging hoses with a push pin to the low side of the charging set and the service port of the suction valve.
  • Seite 21 Indoor unit cassette type 11. PANEL INSTALLING Removing the grille: 1. Push two grill switches to the direction at the same time,and then pull them up. (Fig.22) 2. Draw the grill up to an angle of about 45, and remove it.(Fig.23) Grill switch Grill switch Fig.23...
  • Seite 22 Indoor unit cassette type Tubings Hook panel Drainage Swing Motor Unit body Unit body Ceiling Hook-bolt Cross-screwdriver panel air out Sponge Fig.26 Fig.27 Relocate the Grill 1. Hang the grill to the panel, then connect cable swing motor and display to the corresponding connectors from unit body.
  • Seite 23: Final Tasks

    Indoor unit cassette type FINAL TASKS 1. Check all valve caps and ensure that they had been tightened properly. Close the valve cover. 2. Fill gaps on the wall between hole sides and tubing with sealer. 3. Attach wiring and tubing to the wall with clamps where necessary. 4.
  • Seite 25 Montageanleitung Deutsch CCD / KCD / DCC...
  • Seite 26: Inhaltsverzeichnis

    Innengerät - Kassettentyp INHALT 1. ERFORDERLICHE WERKZEUGE ZUR MONTAGE.............2 2. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN.................2 3. MONTAGE/SERVICE-WERKZEUGE (nur f r R410a produkt)........4 ü 4. ZUBEHÖR........................5 5. OPTIONALES ZUBEHÖR....................6 6. LAGE DER INNEN- UND AUSSENGERÄTE..............6 7. MONTAGE DES INNENGERÄTS.................. 9 ANSCHLUSS DES KONDENSATSCHLAUCHS............14 9. ELEKTRISCHE VERBINDUNG ZWISCHEN DEM INNEN UND AUSSENGERÄT..16 10.
  • Seite 27: Erforderliche Werkzeuge Zur Montage

    Innengerät - Kassettentyp 1. ERFORDERLICHE WERKZEUGE ZUR MONTAGE 7. Messer 13. Drehmomentschlüssel 1. Schraubendreher 18 N m (1.8 kgf.m) 2. Elektrischer Bohrer, 8. Gasdetektor 35 N m (3,5 kgf.m) Kernbohrer (ø60 mm) 9. Messband 55 N m (5,5 kgf.m) 3. Sechskantschlüßel 10.Thermometer 14.
  • Seite 28 Innengerät - Kassettentyp Montieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, wo entzündbares Gas austreten kann. Falls Gas austritt und sich um das Gerät herum ansammelt, besteht Brandgefahr. 11) Legen Sie die Abflussleitung, wie es in der Montageanleitung beschrieben wird. Falls die Abflussleitung nicht richtig installiert ist, kann Wasser in den Raum eintreten und die Möbel beschädigen.
  • Seite 29: Montage/Service-Werkzeuge (Nur F R R410A Produkt)

    Innengerät - Kassettentyp 3. MONTAGE/SERVICE-WERKZEUGE (nur f r R410a produkt) ü VORSICHT Montage mit neuem Raumklimaagerät-Kältemittel. DIESES KLIMAGERÄT BENUTZT DAS NEUE KÄLTEMITTEL (R410A) WELCHES DIE OZONSCHICHT NICHT SCHÄDIGT. R410A-Kältemittel eignet sich zur Einwirkung auf Unreinheiten wie z.B. Wasser, oxidierende Membrane und Öle, da der Betriebsdruck des R410A- Kältemittels etwa 1.6 mal höher als beim R22-Kältemittel ist.
  • Seite 30: Zubehör

    Innengerät - Kassettentyp Wird an eine herkömmliche Vakuumpumpe angeschlossen. Es ist notwendig, einen Adapter zu benutzen, um zu verhindern, dass das Öl der Verbindungsteil Vakuumpumpe in den Füllschlauch zurückfließt. Die der Vakuumpumpe Anschlussteile des Füllschlauchs haben zwei Anschlüsse - einen für herköm-mliche Kältemittel (7/16), (UNF 20 Gewinde per Inch) und einen für R410A.
  • Seite 31: Optionales Zubehör

    Innengerät - Kassettentyp 5. OPTIONALES ZUBEHÖR Paneel 6. LAGE DER INNEN- UND AUSSENGERÄTE Dieses Klimagerät verfügt, je nach der Montagesituation, über eine optionale 2-Weg- / 3-Weg- Entlüftung. Benutzen Sie das Dichtungsmaterial aus dem Zubehörsatz, um die betreffenden Abluftöffnungen abzudichten. Luftströmungsrichtung (Beispiel) 2 Richtungen 4 Richtungen (Voreinstellung) 3 Richtungen...
  • Seite 32: Außengerät

    Innengerät - Kassettentyp Außengerät 1. Die Lage muss für die Wartung leicht zugänglich sein und eine gute Luftzirkulation gewährleisten. Siehe Abb. 4. 2. Das Gerät kann an einem Halter an der Wand aufgehängt werden (optional) oder in frei stehender Position auf dem Fußboden aufgestellt werden (am besten leicht erhöht). 3.
  • Seite 33 Innengerät - Kassettentyp Zu entfernen Zu befestigen Abb. 3 Maximale Rohrlänge und Höhe (TYP INVERTER FLÜSSIGKEITSLEITUNG LÄNGE DER KAPAZITÄT A- L.MAX B - H.MAX ZUSÄTZLICH -GASLEITUNG PRECHARGE (KBtu/h) (g/m) (Inch) 1/4"-3/8" 1/4"-1/2" 3/8"-5/8" 30/36 3/8"-5/8" 42/48 3/8"-5/8"...
  • Seite 34: Montage Des Innengeräts

    Innengerät - Kassettentyp 7. MONTAGE DES INNENGERÄTS Bestimmung der Größe der Deckenöffnung Bei einer Montage der Deckeneinfassung (60x60 Standarddecke): Da es sich bei diesem Gerät um eine Minikassette handelt, ist es nicht nötig, an der Decke eine Öffnung einzuschneiden, sondern entfernen Sie einfach ein Stück des Deckenpaneels. Bei einer Hartdeckenmontage: Machen Sie zur Montage eine Deckenöffnung.
  • Seite 35 Innengerät - Kassettentyp Montage des Innengeräts Benutzen Sie die Montagevorlage (mit dem Paneel geliefert) wenn Sie die Stelle des Aufhängebolzens bestimmen. In Abb. 6 und Abb.7 sehen Sie die Größenverhältnisse. Body Central hole Installation Bolt M6X12 paper board Abb.6 (Unit: mm) (Unit: mm) Abb.7 2.
  • Seite 36 Innengerät - Kassettentyp 3. Der Aufhängebolzen muss je nach Abstand des Schraubenbodens und des Gerätebodens mindestens 15mm lang sein. Siehe Abb. 8. Gelieferter Bolzen Abb.8 Montageplan in voller Größe (mit dem Gerät geliefert Um zu verhindern, dass ein Bolzen lose sitzt, empfiehlt es sich 3 Sechskantmuttern (vor Ort vorbereitet) und 2 Unterlegscheiben (Zubehör) für jeden Aufhängebolzen zu benutzen.
  • Seite 37 Innengerät - Kassettentyp Montage des Lüftungskanals Die Seitenöffnungen sind zur Installation von separaten Lüftungskanälen bestimmt, um den Einlass der Außenluft und die Verbreitung der aufbereiteten Luft im angrenzenden Raum zu gewährleisten. Benutzen Sie eine Lochzange, um die ausstoßbaren Öffnungen am Gehäuse zu öffnen. Benutzen Sie ein Messer, um im Polystyrol hinter dem Gehäuse die passende Öffnung einzuschneiden.
  • Seite 38 Innengerät - Kassettentyp Modellen 24~48 MODLE (24-48) Ø75mm Belüftung des 80mm Ausstoßbare Öffnung angrenzenden für die Außenluft Raums Belüftung des Belüftung des angrenzenden angrenzenden Raums Raums Belüftung des Außenluft angrenzenden Raums Fig.11 HINWEIS INVERTER : 24-48: A=160mm; B=95mm...
  • Seite 39: Anschluss Des Kondensatschlauchs

    Innengerät - Kassettentyp 8. ANSCHLUSS DES KONDENSATSCHLAUCHS Anschluss des abflussschlauchs 1. Benutzen Sie ein Standard Hart-PVC-Rohr als Abflussrohr. 2. Benutzen Sie den Abflussschlauch um die Richtung zu wechseln. (vor Ort präpariert) 3. Führen Sie den Abflussschlauch ein, bis er gut an der Abflussmündung angeschlossen ist und schließen Sie die Schlauchklemme fest zu (vor Ort präpariert) (Abb.
  • Seite 40 Innengerät - Kassettentyp Prüfen Sie den Abfluss Nach der Verkabelung und Verrohrung der Abwasserleitung prüfen Sie den Abfluss gemäß dem folgenden Verfahren. Falls nötig, bereiten Sie einen Eimer und einen Lappen vor, um verschüttetes Wasser aufzuwischen. Schließen Sie den AC 220V~240V Strom an die Anschlussblöcke (L, N Anschlüsse) im elektrischen Kasten.
  • Seite 41: Elektrische Verbindung Zwischen Dem Innen Und Aussengerät

    Innengerät - Kassettentyp 9. ELEKTRISCHE VERBINDUNG ZWISCHEN DEM INNEN UND AUSSENGERÄT Elektrische voraussetzungen Elektrische Verkabelungen und Verbindungen sollten von einem qualifizierten Elektriker und in Übereinstimmung mit den lokalen elektrischen Kodes und Regelungen ausgeführt werden. Die Klimageräte müssen geerdet werden. Das Klimagerät muss an eine passende Steckdose eines separaten Zweigstromkreises angeschlossen werden, der, gemäß...
  • Seite 42 Innengerät - Kassettentyp INVERTER TYPE 18 KBtu/h AUSSENGERÄT INNENGERÄT L N S N(B) L(B) (230V ~ 50Hz) 1L 2N S L N AUSSENGERÄT S1 S2 (230V ~ 50Hz) (230V ~ 50Hz) (* - Optional) INNENGERÄT 24/30/36/42/48 KBtu/h (1Ph) 36/48KBtu/h (3Ph) AUSSENGERÄT AUSSENGERÄT S1 S2...
  • Seite 43: Kältemittelleitung

    Innengerät - Kassettentyp 10. KÄLTEMITTELLEITUNG Schliessen sie das innenger t an das aussenger t an ä ä Das Innengerät enthält eine kleine Menge an Nitrogen. Lösen Sie die Muttern nicht von einem Gerät das genügend mit Kältemittel (R410A) gefüllt ist. Sehen Sie auf dem Namenschild des Außengeräts nach.
  • Seite 44 Innengerät - Kassettentyp Setzen sie die k ltemittelrohre und das innenger t unter vakuum ä ä Nachdem die Verbindungen es Innen und Außengeräts angeschlossen wurden, läutern Sie die Luft in den Rohren und im Innengerät folgendermaßen: Schließen Sie die Füllschläuche mit einer Stecknadel an die niedrige Seite des Füllsatzes und an den Wartungsanschluss des Saugventils an.
  • Seite 45: Montage Der Paneele

    Innengerät - Kassettentyp 11. MONTAGE DER PANEELE Entfernen des Gitters: 1. Schieben Sie zwei Gitterschalter gleichzeitig in dieselbe Richtung und ziehen Sie diese anschließend nach oben (Abb.22). 2.Ziehen Sie das Gitter bis zu einem Winkel von etwa 45 Grad nach oben und entfernen Sie es (Abb.23).
  • Seite 46 Innengerät - Kassettentyp Schläuche Hakenplatte Abfluss Schwenkmotor Geräte-Hauptteil Geräte-Hauptteil Decke Hakenschraube Cross-screwdriver Verkleidung Luftauslass Schwamm Abb.26 Abb.27 Verlagern des Gitters 1. Hängen Sie das Gitter an die Verkleidung und verbinden Sie das Kabel des Schwenkmotors und der Anzeige mit den entsprechenden Anschlüssen am Geräte-Hauptteil. 2.
  • Seite 47: Letzte Vorkehrungen

    Innengerät - Kassettentyp 12. LETZTE VORKEHRUNGEN 1. Prüfen Sie, ob die Ventildeckel gut verschlossen sind. Schließen Sie die Ventildeckel. 2. Füllen Sie die Zwischenräume an der Wand zwischen den Öffnungsseiten und den Leitungsrohren mit Dichtungsmaterial. 3. Befestigen Sie die Kabel und Rohre nötigenfalls mit Klemmen an der Wand. 4.
  • Seite 49 Manuel d'installation CLIMATISEUR CASSETTE Type de d'unité intérieure cassette - CCD / KCD / DCC...
  • Seite 50 Type de d'unité intérieure cassette Table des matières 1. OUTILS REQUIS POUR LES TRAVAUX D'INSTALLATION.........2 2. PRECAUTIONS DE SECURITE..................2 3. INSTALLATION / OUTILS DE SERVICE (seulement pour le modèle R410a)....4 4. ACCESSOIRES......................5 5. ACCESSOIRES EN OPTION..................6 6. EMPLACEMENT DES UNITÉS INTÉRIEURES ET EXTÉRIEURES......6 7.
  • Seite 51: Outils Requis Pour Les Travaux D'installation

    Type de d'unité intérieure cassette 1. OUTILS REQUIS POUR LES TRAVAUX D'INSTALLATION 1. Tournevis 7. Couteau 13. Clef à couple 2. Perceuse électrique, foret 8. Détecteur de fuites de gaz 18 N m (1.8 kgf.m) ø 9. Mètre 35 N m (3.5 kgf.m) ( 60mm) 10.
  • Seite 52 Type de d'unité intérieure cassette L'unité ne doit pas être installée : dans les cas ci dessus, il y a une risque que l'unité prend feu. a) Dans des endroits avec un risque de fuite des gaz inflammable ou avec d'huile ou autres substances inflammablesdans l'air.
  • Seite 53 Type de d'unité intérieure cassette Type de d'unité intér é ATTENTION Installation de climatiseur à nouveau réfrigérant CE CLIMATISEUR ADOPTE LA NORME NOUVEAU REFRIGERANT HFC (R410A) QUI NE DÉTRUIT PAS LA COUCHE D'OZONE. Le réfrigérant R410A risque d'être affecté par des impuret- és provenant de l'eau, de la membrane oxydante et de graisses car sa pression de travail est de p- rès de 1.6 fois supérieure à...
  • Seite 54: Accessoires

    re cassette Type de d'unité intérieure cassette Connecté à une pompe à vide conventionnelle. Il est nécessaire d'utiliser un adaptateur pour éviter le flux en retour de l'huile de la pompe à vide dans le tuyau de charge. La pièce de connexion du tuyau de charge Adaptateur de dispose de deux ports - Un pour le réfrigérant pompe à...
  • Seite 55: Accessoires En Option

    Type de d'unité intérieure cassette 5. ACCESSOIRES EN OPTION 6. EMPLACEMENT DES UNITÉS INTÉRIEURES ET EXTÉRIEURES Ce climatiseur dispose d'une option de décharge d'air à deux ou trois voies selon l'emplacement de l'installation. Utilisez des produits d'étanchéité dans les accessoires pour étancher les prises d'air.
  • Seite 56 Type de d'unité intérieure cassette Extérieur L'emplacement doit permettre une réparation rapide et offrir une bonne circulation de l'air ainsi qu'indiqué en figure 4. 2. L'unité peut être suspendue sur le mur avec un support (option) ou sur une position libre sur le sol (il est préférable qu'elle soit légèrement élevée).
  • Seite 57 Type de d'unité intérieure cassette Enlever Joindre Figure 3 Figure 4 Figure. 4 Note : Pads de pose (x 4) Aucune charge additionnelle n'est requise. MAXIMALE TUBE longueur et Hauteur (TYPE INVERTER) TUBE LONGUEUR DE CHARGE CAPACITE A- L.MAX B - H.MAX LIQUIDE -GAZ PRECHARGE SUPPLÉMENTAIRES...
  • Seite 58: Installation De L'unité Intérieure

    Type de d'unité intérieure cassette 7. INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE Déterminer la taille de l'ouverture du plafond Emplacement d'installation de faux-plafond : Cette unité est une mini-cassette et c'est pourquoi il n'est pas nécessaire de percer une ouverture dans le plafond. Retirez simplement un panneau du plafond. Emplacement d'installation sur plafond de base : Créez l'ouverture requise pour l'installation dans le plafond.
  • Seite 59 Type de d'unité intérieure cassette Installation de l'unité intérieure 1. utilisez le gabarit d'installation (fourni avec le panneau) puis déterminez la position du boulon de suspension. La figure 7 et la table 1 montre les correspondances entre les dimensions. Body Central hole Installation Bolt M6X12...
  • Seite 60 Type de d'unité intérieure cassette 3. La longueur des boulons de suspension doit être appropriée à la distance entre a partie inférieure du boulon et la partie supérieure de l'unité à plus de 15 mm, ainsi qu'indiqué en figure 8. Boulon fourni Diagramme d'installation à...
  • Seite 61 Type de d'unité intérieure cassette Installation de conduite Des ouvertures latérales sont fournies pour installer des conduites séparées pour la prise d'air extérieur et pour la distribution de l'air traité dans une pièce adjacente. Utilisez un pointeau pour retirer les ouvertures à pousser de l'enveloppe. Utilisez un couteau pour une ouverture adéquate sur le polystyrène derrière l'enveloppe.
  • Seite 62 Type de d'unité intérieure cassette Modèle 24-48 MODLE (24-48) Ø75mm Distribuer l'air 80mm Ouverture par vers une pièce coup pour l'air adjacente. extérieur Distribuer l'air Distribuer l'air vers une pièce vers une pièce adjacente. adjacente. Distribuer l'air Air extérieur vers une pièce adjacente.
  • Seite 63: Connexion Du Tuyau De Condensation

    Type de d'unité intérieure cassette 8. CONNEXION DU TUYAU DE CONDENSATION Connexion du tuyau de drainage 1. Utilisez un tuyau standard en PVC rigide pour le tuyau de vidange. 2. Utilisez le tuyau de vidange (drainage) (préparé sur le site) pour changer la direction. Insérez le tuyau de vidange jusqu'à...
  • Seite 64 Type de d'unité intérieure cassette Vérifier ce qui suit 1. Si cela est nécessaire, préparez un seau et un chiffon pour récupérer et essuyer l'eau évacuée. 2. Connectez l'alimentation en courant AC 220V~240V aux bornes (terminaisons L, N) dans la boîte de connexions électriques.
  • Seite 65: Connexion Électrique Entre Les Unités Intérieures Et Extérieure

    Type de d'unité intérieure cassette 9. CONNEXION ÉLECTRIQUE ENTRE LES UNITÉS INTÉRIEURES ET EXTÉRIEURE Exigences du syst me lectrique é é Le câblage et les connexions électriques devraient être effectués par des électriciens qualifiés selon les codes et la réglementation relative à l'électricité. Les unités du climatiseur doivent être mises à...
  • Seite 66 Type de d'unité intérieure cassette INVERTER TYPE 18 KBtu/h Unité Extérieur Unité Intérieure N(B) L(B) L N S (230V ~ 50Hz) Unité Extérieur S1 S2 1L 2N S L N (230V ~ 50Hz) (* - Optionnel) (230V ~ 50Hz) Unité Intérieure 24/30/36/42/48 KBtu/h (1Ph) 36/48 KBtu/h (3Ph) Unité...
  • Seite 67: Tuyauterie De Réfrigérant

    Type de d'unité intérieure cassette 10. TUYAUTERIE DE RÉFRIGÉRANT Connecter l'unité intérieure à l'unité extérieure L'unité intérieure contient une petite quantité de nitrogène. Ne dévissez pas les écrous de l'unité car elle est fournie avec une charge de réfrigérant suffisante (R410A). Référez-vous à la plaque de l'unité...
  • Seite 68 Type de d'unité intérieure cassette Faites le vide dans les tubes de réfrigération et dans l'unité intérieure. Après la connexion des unions des unités intérieures et extérieures, purgez l'air des tubes et de l'unité intérieure comme suit : Connectez les tuyaux de charge avec une croche à pousser à la partie basse du set de chargement et du port de service de la valve de succion.
  • Seite 69: Installation Du Panneau

    Type de d'unité intérieure cassette 11. INSTALLATION DU PANNEAU Retrait de la grille : 1. Poussez simultanément les deux commutateurs de grille dans la direction et tirez-les ensuite vers le haut. (Fig.22) 2. Soulevez la grille jusqu’à former un angle d'environ 45°, puis retirez-la. (fig.23) Commutateur Commutateur de grille...
  • Seite 70 Type de d'unité intérieure cassette Tubes Crochet panneau Drainage Moteur de rotation Corps de Corps de l'appareil l'appareil Plafond Boulon de crochet Cross-screwdriver Panneau Sortie d’air Éponge Fig.26 Fig.27 Repositionnez la grille 1. Accrochez la grille au panneau et puis raccordez le câble du moteur de rotation et affichez les connecteurs correspondants du corps de l'appareil.
  • Seite 71: Tâches Finales

    Type de d'unité intérieure cassette 12. TÂCHES FINALES 1. Vérifiez tous les bouchons de valves et assurez-vous qu'ils sont correctement serrés. Fermez le couvercle de la valve. 2. Remplissez au joint les jeux sur le mur entre les trous latéraux et la tuyauterie. 3.
  • Seite 73 Manual de Instalación ACONDICIONADOR DE AIRE TIPO CASSETTE Unidad Interior Tipo Cassette - CCD / KCD / DCC...
  • Seite 74 Unidad Interior Tipo Cassette Contenido 1. HERRAMIENTAS PARA EL TRABAJO DE INSTALACIÓN..........2 2. MEDIDAS DE SEGURIDAD....................2 3. HERRAMIENTAS DE INSTALACIÓN/SERVICIO (para el producto R410a solamente).4 4. ACCESORIOS.........................5 5. ACCESORIOS OPCIONALES..............6 6. UBICACIÓN DE LAS UNIDADES INTERIOR Y EXTERIOR..........6 7. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR..............9 8.
  • Seite 75: Herramientas Para El Trabajo De Instalación

    Unidad Interior Tipo Cassette 1. HERRAMIENTAS PARA EL TRABAJO DE INSTALACIÓN 1. Destornillador 7. Cuchilla 13. Llave dinamométrica 2. Taladro eléctrico, taladro 18 N m (1.8 kgf.m) 8. Detector fuga gas ø 35 N m (3.5 kgf.m) 9. Cinta de medir de tubo ( 60mm) 55 N m (5.5 kgf.m)
  • Seite 76 Unidad Interior Tipo Cassette NO INSTALE la unidad: Instalando la unidad en los lugares descriptos, existe riesgo de que la unidad se prenda fuego a) En lugares en donde pueda haber pérdidas de gases o líquidos y aceites inflamables o en donde pueda haber vapores de sustancias inflamables en el aire. b) Sobre hornos u hornallas especialmente en las cocinas c) Cerca de elementos calientes en donde la unidad pueda quedar expuesta a altas temperaturas...
  • Seite 77: Herramientas De Instalación/Servicio (Para El Producto R410A Solamente)

    Unidad Interior Tipo Cassette 3. HERRAMIENTAS DE INSTALACIÓN / SERVICIO (para el producto R410a solamente) PRECAUCIÓN Utilización del nuevo refrigerante para acondicionadores de aire ESTE ACONDICIONADOR DE AIRE ADOPTA EL NUEVO REFRIGERANTE HFC (R410A) QUE NO DESTRUYE LA CAPA DE OZONO. Impurezas como agua, membranas oxidantes y aceites pueden afectar el refrigerante R410A porque la presión efectiva del refrigerante R410A es aproximadamente 1.6 mayor que la del refrigerante R22.
  • Seite 78: Accesorios

    Unidad Interior Tipo Cassette Conectado a la bomba de vacío convencional. El uso de adaptador es necesario para impedir que el aceite de la bomba de vacío retorne a la manguera de carga. Adaptador de la El conector de la manguera tiene dos aberturas una bomba de vacío para el refrigerante clásico (7/16 UNF 20 filetes por pulgada) y otra para el R410A.
  • Seite 79: Accesorios Opcionales

    Unidad Interior Tipo Cassette 5. ACCESORIOS OPCIONALES 6. UBICACIÓN DE LAS UNIDADES INTERIOR Y EXTERIOR Este acondicionador dispone de descarga de aire de 2/3 vías, de acuerdo a la ubicación de la instalación. Utilice material sellante en piezas accesorias para sellar las salidas de aire relacionadas.
  • Seite 80: Unidad Exterior

    Unidad Interior Tipo Cassette Unidad exterior Su ubicación deberá posibilitar el service y proveer una correcta circulación de aire, como se muestra en Fig. 4. 2. La unidad puede ser suspendida de una pared mediante un soporte (opcional) o bien colocarse parada en el piso (preferentemente ligeramente elevada).
  • Seite 81 Unidad Interior Tipo Cassette retirar fijar Fig.3 MÁXIMA TUBO LONGITUD Y ALTURA (TIPO INVERTER) TUBO DE LÍQUIDO - TUBO LONGITUD DE CAPACIDAD A- L.MÁX. B - H.MÁX. ADICIONAL DE GAS PRECARGA (KBtu/h) (g/m) (Inch) 1/4"-3/8" 1/4"-1/2" 3/8"-5/8" 30/36 3/8"-5/8" 42/48 3/8"-5/8"...
  • Seite 82: Instalación De La Unidad Interior

    Unidad Interior Tipo Cassette 7. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Tamaño de la abertura en el cielorraso. Caso instalación techo rejilla (60x60 cielorraso estándar): Dado que esta unidad es mini cassette, no será necesario efectuar un corte de apertura en el techo;...
  • Seite 83 Unidad Interior Tipo Cassette Instalación de la Unidad Interior Utilice la plantilla de instalación (provista con el panel) para determinar la posición del bulón de suspensión. En la Fig. 6 y la Fig. 7 se indica la relación de dimensiones. Body Central hole Installation...
  • Seite 84 Unidad Interior Tipo Cassette 3. La longitud de los bulones de suspensión debe ser la correcta para una distancia entre la parte inferior del bulón y la perte inferior de la unidad, de más de 15 mm, como se muestra en Fig. 8. Bulón provisto Diagrama instalación escala completa Fig.8...
  • Seite 85 Unidad Interior Tipo Cassette Instalación de Conductos Se han provisto aberturas laterales para instalar conductos separados para tomas de aire exterior y distribución de aire tratado a una habitación adyacente. Utilice un punzón para quitar las aberturas rebatibles de la caja. Utilice un cuchillo para efectuar una abertura apropiada en el poliestireno por detrás de la caja.
  • Seite 86 Unidad Interior Tipo Cassette Modelo 24~48 MODLE (24-48) Ø75mm Distribuir aire 80mm Abertura rebatible habit. adyacente aire exterior Distribuir aire Distribuir aire habit. adyacente habit. adyacente Distribuir aire Aire exterior habit. adyacente Fig. 11 NOTA INVERTER : 24-48: A=160mm; B=95mm...
  • Seite 87: Conexión De Manguera De Condensación

    Unidad Interior Tipo Cassette 8. CONEXIÓN DE MANGUERA DE CONDENSACIÓN Conexión de manguera de drenaje 1. Utilice tubo estándar de PVC rígido para el tubo de drenaje. 2. Utilice la manguera de drenaje (preparado en el lugar) para cambios de dirección. Inserte la manguera de drenaje hasta conectar correctamente a la abertura de drenaje, y luego fíjela firmemente con la abrazadera (preparado en el lugar).(Fig.
  • Seite 88 Unidad Interior Tipo Cassette Verificación de drenaje Después de haber completado el encablado y tubos de drenaje, verifique el drenaje como sigue: De ser necesario, prepare un balde y paño para contener y secar el agua que se derrame. 2. Conecte energía CA de 220V~240V a los terminales de bloque (terminales L, N) dentro de la caja eléctrica.
  • Seite 89: Conexión Electrica Entre Unidades Interior Y Exterior

    Unidad Interior Tipo Cassette 9. CONEXIÓN ELECTRICA ENTRE UNIDADES INTERIOR Y EXTERIOR Requerimientos electricos Tanto el encablado eléctrico como las conexiones deberán ser realizados por electricistas certificados, y deberán cumplir los códigos y reglamentaciones de electricidad locales. Las unidades de aire acondicionado deben estar puestas a masa. La unidad climatizadora debe estar conectada a una toma de energía apropiada proveniente de un circuito derivado separado, protegido por un disyuntor con retardo de tiempo, como se indica en la placa de identificación de la unidad.
  • Seite 90 Unidad Interior Tipo Cassette TIPO INVERTER 18 KBtu/h UNIDAD EXTERIOR UNIDAD L N S N(B) L(B) INTERIOR (230V ~ 50Hz) UNIDAD 1L 2N S L N S1 S2 EXTERIOR (230V ~ 50Hz) (230V ~ 50Hz) (* - Opcional) UNIDAD INTERIOR 24/30/36/42/48 KBtu/h (1Ph) 36/48 KBtu/h (3Ph) UNIDAD EXTERIOR...
  • Seite 91: Tuberías Refrigerantes

    Unidad Interior Tipo Cassette 10. TUBERÍAS REFRIGERANTES Conexi n de unidades interior y exterior ó La unidad interior contiene una pequeña cantidad de nitrógeno. No afloje las tuercas si la unidad contiene una carga suficiente de refrigerante (R410A). Vea la placa de identificación de la unidad exterior.
  • Seite 92 Unidad Interior Tipo Cassette Vacio en tubos refrigerantes y unidad interior Después de conectar las uniones de las unidades interior y exterior, purgue el aire de los tubos y unidad interior de la siguiente forma: Conecte las mangueras de carga con un perno pulsador al costado inferior del equipo de carga y la abertura de servicio de la válvula de succión.
  • Seite 93: Instalacion De Paneles

    Unidad Interior Tipo Cassette 11. INSTALACION DE PANELES Extracción de la rejilla: 1. Oprima dos interruptores de rejilla en la dirección al mismo tiempo y luego tire de ellos hacia arriba. (Fig.22) 2. Levante la rejilla en un ángulo de 45 grados y retírela. (Fig.23) Interruptor Interruptor de rejilla...
  • Seite 94 Unidad Interior Tipo Cassette Tuberías Gancho del panel Drenaje Motor de Giro Cuerpo de la unidad Cuerpo de la unidad Techo Perno de gancho Cross-screwdriver panel Salida de aire Esponja Fig.26 Fig.27 Reubicar la Rejilla 1. Cuelgue la rejilla del panel, luego conecte el cable del motor de giro y fije a los conectores correspondientes del cuerpo de la unidad.
  • Seite 95: Tareas Finales

    Unidad Interior Tipo Cassette 12. TAREAS FINALES 1. Verifique todas las tapas de las válvulas y asegúrese de que hayan sido correctamente ajustadas. Ciere la tapa de la válvula. 2. Rellene los espacios en la pared entre costados de orificios y tuberías con sellador. 3.
  • Seite 97: Manuale D'installazione

    Manuale d'installazione CLIMATIZZATORE A CASSETTA Italiano Unità interna di tipo a cassetta - CCD / KCD / DCC...
  • Seite 98 Unità interna di tipo a cassetta SOMMARIO 1. UTENSILI NECESSARI PER L'INSTALLAZIONE............2 2. PRECAUZIONI DI SICUREZZA..................2 3. UTENSILI DI INSTALLAZIONE/RIPARAZIONE (solo per modello R410a)....4 4. ACCESSORI........................5 5. ACCESSORI OPZIONALI................6 6. UBICAZIONE DELLE UNITÀ INTERNA ED ESTERNA..........6 7. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ ESTERNA..............9 8.
  • Seite 99: Utensili Necessari Per L'installazione

    Unità interna di tipo a cassetta 1. UTENSILI NECESSARI PER L'INSTALLAZIONE 1. Cacciavite 7. Lama 13. Chiave torsiometrica 2. Trapano elettrico, punta 18 N m (1.8 kgf.m) 8. Rilevatore perdite di gas ø 35 N m (3,5 kgf.m) ( 60mm) 9.
  • Seite 100 Unità interna di tipo a cassetta NON installare l'unità: nei luoghi sopra citati, c'è rischio che l'unità prenda fuoco. a) in posti con rischio di fughe di gas infiammabile, o con presenza di oli o vapore o altre sostanze infiammabili nell'atmosfera b) sopra piani di cottura, specialmente nelle cucine c) in prossimità...
  • Seite 101: Utensili Di Installazione/Riparazione (Solo Per Modello R410A)

    Unità interna di tipo a cassetta 3. UTENSILI DI INSTALLAZIONE/RIPARAZIONE (solo per modello R410a) ATTENZIONE Installazione del climatizzatore con nuovo refrigerante QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA IL NUOVO REFRIGERANTE HFC (R410A) CHE NON DANNEGGIA LO STRATO DI OZONO. Il refrigerante R410A è suscettibile all'attacco dell'acqua, che ossida la membrana e oli, dal momento che la pressione di esercizio del refrigerante R410A è...
  • Seite 102: Accessori

    Unità interna di tipo a cassetta Collegare alla pompa a vuoto convenzionale. È necessario utilizzare un adattatore per evitare che l'olio della pompa a vuoto rientri nel tubo flessibile di carica. La parte destinata al collegamento del tubo Adattatore per flessibile di carica è...
  • Seite 103: Accessori Opzionali

    Unità interna di tipo a cassetta 5. ACCESSORI OPZIONALI 6. UBICAZIONE DELLE UNITÀ INTERNA ED ESTERNA Questo climatizzatore è dotato dello scarico opzionale a 2 o 3 vie, conformemente all'ubicazione dell'installazione. Utilizzare il materiale sigillante fornito con gli accessori per ermetizzare le aperture dell'aria.
  • Seite 104: Unità Esterna

    Unità interna di tipo a cassetta Unità esterna L'ubicazione deve consentire un agevole servizio di assistenza e una buona circolazione dell'aria come illustrato in Fig. 4 2. L'unità può essere appesa a una parete con delle staffe (opzionali) o collocata liberamente in piedi sul pavimento (preferibilmente leggermente elevato).
  • Seite 105 Unità interna di tipo a cassetta Per togliere Per attaccare Fig.3 MASSIMA TUBO LUNGHEZZA E ALTEZZA (TIPO INVERTER) LUNGHEZZA DI CHARGE CAPACITÀ TUBO LIQUID -TUBO GAS A- L.MAX B - H.MAX PRECARICA ADDITONAL (KBtu/h) (Inch) (g/m) 1/4"-3/8" 1/4"-1/2" 3/8"-5/8" 30/36 3/8"-5/8"...
  • Seite 106: Installazione Dell'unità Esterna

    Unità interna di tipo a cassetta 7. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ ESTERNA Decidere le dimensioni dell'apertura del soffitto. Situazione dell'installazione della cornice del soffitto (soffitto in pannelli standard 60x60). Poiché questa unità è una mini-cassetta, non è necessario fare un taglio d'apertura sul soffitto, ma basta rimuovere un pannello del soffitto.
  • Seite 107 Unità interna di tipo a cassetta Installazione dell'unità interna Utilizzare il profilo d'installazione (fornito con il pannello) per decidere la posizione delle viti di sospensione. La Fig.6 , e la Fig 7 illustrano i rapporti fra le dimensioni. Body Central hole Installation Bolt M6X12 paper board...
  • Seite 108 Unità interna di tipo a cassetta 3. La lunghezza delle viti di sospensione deve essere adatta ad una distanza fra l'estremità della vite e la base dell'unità di più di 15 mm, come illustrato in Fig. 8. Viti fornite Diagramma di installazione a Fig.8 piena scala (fornito con l'unità) Per prevenire eventuali allentamenti, si raccomanda di usare 3 dadi esagonali (preparati sul...
  • Seite 109 Unità interna di tipo a cassetta Installazione del condotto Sono state previste aperture laterali per l'installazione di condotti separati per la presa d'aria esterna e la distribuzione dell'aria condizionata a un locale adiacente. Usare un punzone per praticare le aperture sulla cassa. Usare una lama per praticare un'apertura adatta sul polistirolo espanso dietro la cassa.
  • Seite 110 Unità interna di tipo a cassetta Modello 24~48 MODLE (24/48) Ø75mm Distribuzione 80mm Praticare l'apertura dell'aria nel per l'aria esterna locale adiacente Distribuzione Distribuzione dell'aria nel dell'aria nel locale adiacente locale adiacente Distribuzione Aria esterna dell'aria nel locale adiacente Fig.11 NOTA INVERTER : 24-48: A=160mm;...
  • Seite 111: Connessione Del Tubo Di Condensa

    Unità interna di tipo a cassetta 8. CONNESSIONE DEL TUBO DI CONDENSA Connessione del tubo di drenaggio 1. Usare un tubo standard di PVC rigido per il tubo di drenaggio. 2. Usare un raccordo di drenaggio (preparato in sito) per cambiare la direzione. Inserire il raccordo di drenaggio fino a collegarlo bene alla porta di drenaggio e fissarlo poi saldamente con il serracavo (preparato in sito) (Fig.12) Dopo aver controllato il drenaggio, avvolgere il raccordo di drenaggio con l'isolante e...
  • Seite 112 Unità interna di tipo a cassetta Controllo del drenaggio Dopo aver completato l'installazione elettrica e dei tubi di drenaggio, controllare il drenaggio attenendosi alla seguente procedura. Se necessario, preparare un secchio ed un panno per asciugare l'acqua fuoriuscita. 2. Connettere l'alimentazione elettrica 220V~240VCA ai blocchi terminali (terminali L, N) all'interno della centralina elettrica.
  • Seite 113: Connessioni Elettriche Fra Unità Interna Ed Esterna

    Unità interna di tipo a cassetta 9. CONNESSIONI ELETTRICHE FRA UNITÀ INTERNA ED ESTERNA Requisiti elettrici Gli impianti ed i collegamenti elettrici devono essere eseguiti secondo le norme ed i regolamenti elettrici locali da elettricisti qualificati. L'unità di condizionamento d'aria deve essere messa a terra.
  • Seite 114 TIPO INVERTER 18 KBtu/h Unité Extérieur Unità Interna L N S N(B) L(B) (230V ~ 50Hz) Unità Esterna 1L 2N S L N S1 S2 (230V ~ 50Hz) (230V ~ 50Hz) (* - Opzionale) Unità Interna 24/30/36/42/48 KBtu/h (1Ph) 36/48 KBtu/h (3Ph) Unità...
  • Seite 115: Tubatura Del Refrigerante

    Unità interna di tipo a cassetta 10. TUBATURA DEL REFRIGERANTE Collegamento dell'unità interna a quella esterna L'unità interna contiene una piccola quantità di azoto. Non svitare i dadi dall'unità, che è fornita con una carica sufficiente di refrigerante (R410A). Fare riferimento alla targhetta dell'unità esterna.
  • Seite 116 Unità interna di tipo a cassetta Creare il sottovuoto nei tubi del refrigerante e nell'unità interna Dopo aver collegato le estremità delle unità interna ed esterna, evacuare l'aria dai tubi e dall'unità interna nel seguente modo: Collegare i tubi di carica con un perno a spinta al lato inferiore del sistema di carica e all'apertura di servizio della valvola di suzione.
  • Seite 117: Installazione Del Pannello

    Unità interna di tipo a cassetta 11. INSTALLAZIONE DEL PANNELLO Rimozione della griglia: 1. Premere contemporaneamente le due alette della griglia nella direzione indicata e sollevarle. (Fig. 22) 2. Tirare la griglia verso l'alto fino ad un angolo di circa 45 gradi, quindi rimuoverla. (Fig. 23) Aletta della Aletta della griglia...
  • Seite 118 Unità interna di tipo a cassetta tubature Pannello dei ganci Drenaggio Motore di brandeggio Corpo dell'unità Corpo dell'unità Soffitto Bullone gancio Cross-screwdriver Panello Uscita dell'aria Spugna Fig.26 Fig.27 Riposizionamento della Griglia 1. Agganciare la griglia al pannello, quindi collegare i cavi del motore di brandeggio e del display ai relativi connettori presenti sul corpo dell'unità.
  • Seite 119: Azioni Finali

    Unità interna di tipo a cassetta 12. AZIONI FINALI 1. Verificare tutti i coperchi delle valvole ed assicurare che siano stati serrati adeguatamente. Chiudere il coperchio della valvola. 2. Otturare i divari tra i fori sulle pareti ed i tubi con materiale ermetizzante. 3.
  • Seite 121 Руководство по установке БЛОК ДЛЯ КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ ВОЗДУХА РУССКИЙ Блок внутреннего типа - CCD / KCD / DCC...
  • Seite 122 Блок внутреннего типа СОДЕРЖАНИЕ 1. ИНСТРУМЕНТЫ, НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ..........2 2. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ....................2 ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ УСТАНОВКИ \ ОБСЛУЖИВАНИЯ (только R410a).....4 4. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.......................5 5. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ..............6 6. РАЗМЕЩЕНИЕ ВНУТРЕННЕГО И ВНЕШНЕГО АГРЕГАТОВ........6 7. УСТАНОВКА ВНУТРЕННЕГО АГРЕГАТА..............9 8. ПРИСОЕДИНЕНИЕ ТРУБКИ ДЛЯ ОТВОДА КОНДЕНСАТА........14 9.
  • Seite 123: Инструменты, Необходимые Для Установки

    Блок внутреннего типа 1. ИНСТРУМЕНТЫ, НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ 13. Торцевой ключ 1. Твёртка 7. Нож 18 Н • м (1.8 кгс.м) 2. Электродрель, сверло 8. Детектор утечки газа 35 Н • м (3.5 кгс.м) ( Φ 60 мм) 9. Измерит. лента 55 Н...
  • Seite 124 Блок внутреннего типа При установке трубопроводов системы не допускать в охлаждающий цикл никаких посторонних воздушных смесей, за исключением специально указанной. В противном случае, система не сможет работать на полную мощность, может значительно повышаться давление в охлаждающем цикле, что, в свою очередь, может привести к взрыву и ущербу для здоровья. Оберегать...
  • Seite 125: Инструменты Для Установки \ Обслуживания (Только R410A)

    Блок внутреннего типа 3. ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ УСТАНОВКИ \ ОБСЛУЖИВАНИЯ (только R410a) ВНИМАНИЕ Установка кондиционера воздуха, использующего хладагент нового типа. ДАННЫЙ КОНДИЦИОНЕР ИСПОЛЬЗУЕТ НОВЫЙ HFC АГЕНТ (R410A), КОТОРЫЙ НЕ СПОСОБСТВУЕТ РАЗРУШЕНИЮ ОЗОНОВОГО СЛОЯ. хладагент R410A в значительно большей степени подвержен влиянию посторонних примесей, таких как вода, оксидная плёнка, различного рода...
  • Seite 126: Принадлежности

    Блок внутреннего типа Присоединяется к обычному вакуумному насосу. Адаптер нужно использовать в целях предотвращения возвращения потока масла из Адаптер к вакуумного насоса в шланг для заправки. Соединительная часть шланга для заправки вакуумному состоит из двух портов – один для обычного Насосу...
  • Seite 127: Дополнительные Принадлежности

    Блок внутреннего типа ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ РАЗМЕЩЕНИЕ ВНУТРЕННЕГО И ВНЕШНЕГО АГРЕГАТОВ Кондиционер может быть оснащён системой вывода воздуха, имеющей 2 или 3 направления в зависимости от места установки. Для закрытия соответствующих отверстий для воздуха следуетиспользовать уплотняющий материал, поставляемый в комплекте принадлежностей. Направление...
  • Seite 128 Блок внутреннего типа ВНЕШНИЙ АГРЕГАТ Место установки должно обеспечивать свободный доступ для обслуживания, а также свободную циркуляцию воздуха, как показано на рис. 4. Блок может устанавливаться на стене при помощи специальной скобы (в комплект поставки не входит), либо на полу (желательно немного выше уровня пола). Если...
  • Seite 129 Блок внутреннего типа Снять Установить Рис. 3 100 mm 100 mm 500 mm 400 mm 100 mm MAXIMUM PIPES LENGTH & HEIGHT (TYPE INVERTER) LENGTH OF ADDITIONAL номинальная Труба Жидкость - газ A- L.MAX B - H.MAX PRECHARGE CHARGE (KBtu/h) (Inch) (g/m) 1/4"-3/8"...
  • Seite 130: Установка Внутреннего Агрегата

    Блок внутреннего типа 7 УСТАНОВКА ВНУТРЕННЕГО АГРЕГАТА Выбор ра змера ниши для установки на по толке Установка на подвесном потолке (стандартные панели 60х60 см): Поскольку агрегат представляет собой блок небольшого размера, нет необходимости вырезать нишу в потолке, следует лишь удалить с потолка соответствующую панель. Установка...
  • Seite 131 Блок внутреннего типа Установка внутреннего агрегата Для определения места расположения подвесных болтов следует использовать шабл поставляется в комплекте с панелью). Отношения размеров показаны на рис. 7 и Рис. 5 Body Central hole Installation Bolt M6X12 paper board Рис. 6 (Unit: mm) (Unit: mm) Рис.
  • Seite 132 Блок внутреннего типа Длина подвесных болтов должна соответствовать расстоянию от нижнего края болта до нижней панели агрегата (более 15 мм), как показано на рис. 8. Болт (в комплекте) Полномасштабная диаграмма установки (поставляется с агрегатом) Рис. 8 В целях предотвращения возможных зазоров в креплении, для каждого подвесного болта рекомендуется...
  • Seite 133 Блок внутреннего типа Установка воздуховодов Агрегат имеет боковые отверстия для установки отдельных воздуховодов для забора воздуха снаружи и направления обработанного воздуха в прилегающее помещение. Выбить перфорированные отверстия, расположенные на боковой стенке корпуса. Используя нож сделать отверстие необходимого размера в слое полистирола, находящегося с внутренней...
  • Seite 134 Блок внутреннего типа Модель 24~48 MODLE (24-48) Ø75mm распределения воздуха в 80mm Перфорированное прилегающее отверстие для помещение внешнего воздуха распределения распределения воздуха в воздуха в прилегающее прилегающее помещение помещение распределения внешнего воздуха в прилегающее воздуха помещение Рис. 11 НОТА INVERTER : 24-48: A=160mm; B=95mm...
  • Seite 135: Присоединение Трубки Для Отвода Конденсата

    Блок внутреннего типа 8 ПРИСОЕДИНЕНИЕ ТРУБКИ ДЛЯ ОТВОДА КОНДЕНСАТА Присоединение дренажной трубки 1. Использовать стандартную трубку из ПВХ в качестве дренажной. 2. Использовать дренажный шланг для изменения направления. Вставить дренажный шланг до достижения плотного соединения с дренажным отверстием, жёстко закрепить при помощи специального зажима для шланга (Рис. 12). После...
  • Seite 136 Блок внутреннего типа Проверка дренажной системы После проводки электрических кабелей и дренажных трубок следует проверить работоспособность дренажной системы следующим образом. При необходимости держать наготове ведро и тряпку для уборки пролившейся воды. Присоединить источник питания AC 220 ~ 240 В к терминалам (L, N), которые находятся внутри...
  • Seite 137: Электрические Соединения Между Внутренним И Внешним Агрегатами

    Блок внутреннего типа ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ МЕЖДУ ВНУТРЕННИМ И ВНЕШНИМ АГРЕГАТАМИ Требования к электросистеме Электропроводка и электрические соединения должны устанавливаться квалифицированными электриками в соответствии с местными электротехническими нормами и законами. Кондиционер должен быть заземлён. Кондиционер должен быть подключён к соответствующему источнику питания, расположенному...
  • Seite 138 Блок внутреннего типа 18 KBtu/h внешний ВНУТРЕННИЙ N(B) L(B) L N S (230V ~ 50Hz) внешний S1 S2 1L 2N S L N (* - Необязательный) (230V ~ 50Hz) (230V ~ 50Hz) ВНУТРЕННИЙ 24/30/36/42/48 KBtu/h (1Ph) 36/48 KBtu/h (3Ph) внешний внешний...
  • Seite 139: Трубопровод Хладагента

    Блок внутреннего типа 10. ТРУБОПРОВОД ХЛАДАГЕНТА Подключить внешний агрегат к внешнему Внутренний агрегат содержит небольшой объём азота. Не откручивать гайки отсека; агрегат поставляется с достаточным количеством хладагента (R410A). См. дополнительную информацию на пластине, прикреплённой к корпусу внешнего агрегата. Для предотвращения поломки трубки следует изгибать при помощи специального инструмента. ПРИМЕЧАНИЕ: Использовать...
  • Seite 140 Блок внутреннего типа Cоздать вакуум в трубопроводе хладагента и внутреннем агрегате После присоединения кабелей и трубопроводов к внешнему и внутреннему агрегатам необходимо удалить воздух из трубок и внутреннего агрегата следующим образом Присоединить зарядные шланги при помощи штифта к нижней части зарядного устройства...
  • Seite 141: Установка Панели

    Блок внутреннего типа 11. УСТАНОВКА ПАНЕЛИ Снятие решетки 1. Одновременно нажать на оба рычага-фиксатора в указанном направлении и перевести рычаги в верхнее положение, потянув их на себя (Рис.22). 2. Приподнять решетку под углом 45 градусов и снять ее (Рис.23). Фиксатор Фиксатор...
  • Seite 142 Блок внутреннего типа Соединительные муфты Панель с крюками Дренажное отверстие Гидромотор поворота Корпус блока Корпус блока Потолок Г-образный болт Cross-screwdriver Панель Выпускное отверстие Губчатая прокладка Рис.26 Рис.27 Перемещение решетки 1. Навесить решетку на панель, затем соединить разъемы соединительного кабеля гидромотора поворота и дисплея c ответными гнездами разъемов на корпусе блока. 2.
  • Seite 143: Завершающие Операции

    Блок внутреннего типа . ЗАВЕРШАЮЩИЕ ОПЕРАЦИИ Проверить наличие крышек на всех клапанах и убедиться в том, что они закрыты достаточно плотно. Закрыть крышку клапана. Заполнить зазоры между краями отверстий в стене и трубопроводами герметизирующим материалом. При необходимости прикрепить трубопроводы и кабели к стене при помощи зажимов. Включить...

Diese Anleitung auch für:

KcdDcc

Inhaltsverzeichnis