Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Modell des Schienenlastkraftwagens
24681

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LGB 24681

  • Seite 1 Modell des Schienenlastkraftwagens 24681...
  • Seite 2 Seite Inhaltsverzeichnis: Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise Funktionen Wartung und Instandhaltung Ersatzteile Page Table of Contents: Safety Notes Important Notes Functions Service and maintenance Spare parts...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire : Page Página Indice de contenido: Remarques importantes sur la sécurité Aviso Information importante Notas importantes Fonctionnement Funciones Entretien et maintien El mantenimiento Pièces de rechange Recambios Pagina Page Inhoudsopgave: Indice del contenuto: Veiligheidsaanwijzingen Avvertenze per la siccurezza Belangrijke aanwijzing Avvertenze importanti Functies Funzioni...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Das Modell darf nur mit einem dafür bestimmten • Das Modell ist für den Betrieb auf LGB-Zweileiter-Gleich- Betriebssystem eingesetzt werden. strom-Systemen mit herkömmlichen LGB-Gleichstrom- Fahrpulten vorgesehen (DC, 0 – 24 V). • Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden, die Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. Wartung und Instandhaltung • Das Modell darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt Schmierung werden. Die Achslager hin und wieder mit je einem Tropfen Märklin- • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Öl (7149) ölen. Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. • Nicht für Kinder unter 15 Jahren. • ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen. Wichtige Hinweise • Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes und muss deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden.
  • Seite 5 Safety Notes Functions • This model may only be used with the operating system • This model is designed for operation on LGB two-rail DC designed for it. systems with conventional LGB DC train controllers or power packs (DC, 0 – 24 volts). • Use only switched mode power supply units and transfor- mers that are designed for your local power system. Service and maintenance • This locomotive must never be supplied with power from Lubrication more than one power pack. The axle bearings should be lubricated occasionally with a • Pay close attention to the safety notes in the instructions small amount of Märklin-Oil (7149). for your operating system.
  • Seite 6: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le système • Le modèle est prévu pour être exploité sur des systèmes d‘exploitation indiqué. deux rails c.c. LGB avec des pupitres de commandes LGB classiques en courant continu (DC, 0 – 24 V). • Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma- teurs correspondant à la tension du secteur local. Entretien et maintien • La locomotive ne peut être alimentée en courant que par Lubrification une seule source de courant. Les coussinets des essieux sont à graisser par intervalles, • Veuillez impérativement respecter les remarques sur la quelques gouttes d‘huile Märklin (7149). sécurité décrites dans le mode d’emploi de votre système d’exploitation.
  • Seite 7: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Functies • Het model mag alleen met het daarvoor bestemde • Het model is geschikt voor het gebruik met LGB-tweerail- bedrijfssysteem gebruikt worden. gelijkstroomsystemen met de gebruikelijke LGB-gelijk- stroomrijregelaars (DC 0 – 24V) • Alleen netadapters en transformatoren gebruiken die overeenkomen met de plaatselijke netspanning. Onderhoud en handhaving • De loc mag alleen vanuit een voedingspunt gevoed Smeren worden. De aslagers af en toe met een druppel Märklin olie (7149) • Volg de veiligheidsaanwijzingen in de gebruiksaanwijzing smeren. van uw bedrijfssysteem nauwgezet op. • Niet geschikt voor kinderen jonger dan 15 jaar. • Let op! Het model bevat vanwege de functionaliteit scherpe kanten en punten.
  • Seite 8: Aviso

    Aviso de seguridad Funciones • Está permitido utilizar el modelo en miniatura únicamente • El modelo en miniatura ha sido previsto para el fun- con un sistema operativo previsto para la misma. cionamiento en sistemas de corriente continua de dos conductores LGB provistos de pupitres de conducción • Utilizar exclusivamente fuentes de alimentación conmutadas de corriente continua LGB convencionales (corriente y transformadores cuya tensión de red coincida con la local. continua, 0 – 24 V). • El modelo en miniatura debe realizarse exclusivamente desde una fuente de potencia. El mantenimiento • Siempre tenga presentes las advertencias de seguridad reco- Lubricación...
  • Seite 9: Avvertenze Per La Siccurezza

    Avvertenze per la sicurezza Funzioni • Tale modello deve venire impiegato soltanto con un • Tale modello è predisposto per il funzionamento su sistemi sistema di funzionamento adeguato a tale scopo. LGB in corrente continua a due rotaie con i tradizionali regolatori di marcia LGB a corrente continua (DC, 0 – 24 V). • Utilizzare soltanto alimentatori “switching” da rete e trasformatori che corrispondono alla Vostra tensione di Manutenzione ed assistere rete locale. Lubrificazione • Tale modello deve venire alimentato solo a partire da una Oliare di tanto in tanto i cuscinetti degli assi e i supporti dei sola sorgente di potenza.
  • Seite 12 E124 197 7 Schraube E124 010 8 Schraube E124 205 9 Rad E307 275 10 Stoßstangen E188 289 11 Tank, Ölkanne etc. E188 290 12 Untersetzungszahnr. E133 761 13 Schleifer E162 586 14 Schleifschuh, Kohle E177 820 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 306133/0518/Sm1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.lgb.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Diese Anleitung auch für:

90463

Inhaltsverzeichnis