Sorgfalt zusammengestellt. Die Rotex Heating Systems GmbH kann jedoch nicht für fehlerhafte Informationen oder für sich hieraus ergebende Folgen haftbar gemacht werden. Die Rotex Heating Systems GmbH kann nicht haftbar gemacht werden für Schäden, die sich aus den von Dritten durchgeführten Arbeiten ergeben.
Service und technischer Support für den Monteur Informationen zu spezifischen Einstellungen, zur Installation, Wartung und zu Reparaturarbeiten erhalten Sie - als Monteur - bei Ihrem lokalen Rotex-Händler. Identifikation des Produkts Die Gerätedetails sind auf dem Typschild unten am Gerät aufgeführt.
WICHTIG Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in Gebäuden vorgesehen. Der Hersteller Rotex Heating Systems GmbH haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die sich aus der Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise oder aus Nachlässigkeiten während der Installation des wandmontierten Gasheizkessels Rotex RHOB*AAV1H und jeglichen zugehörigen Zubehörteilen ergeben.
Seite 5
Wassers im System zu tief sinkt. Wenn der Frostschutz aktiviert ist, wird der Code angezeigt (Aufheizen des Wärmetauschers). Der Druck in der ZH-Installation kann in dieser Betriebsart auch auf der Temperaturanzeige abgelesen werden (in Bar). Standby Die LED an der Taste und wahrscheinlich auch eine der LEDs für die Warmwasser- Komfortfunktion leuchten.
Warmwasserbetrieb RHOB*AAV1H in Kombination mit einem indirekt befeuerten Speicher Die Warmwasserversorgung hat Vorrang vor dem Heizbetrieb. Wenn ein Speicherfühler verwendet wird, wird jegliche ZH-Anforderung unterbrochen, wenn der Speicherfühler eine Temperatur von 5 Grad unter dem Sollwert erkennt. Nachdem der Lüfterbetrieb gestartet wurde (Code ) und die Zündung erfolgt ist (Code ) schaltet die...
INSTALLATION Abmessungen der Anlage Gerät mit nach unten angeschlossenen Rohrleitungen: Gerät + Montagehalter Zulauf ZH G ¾” (außen) Rücklauf ZH G ¾” (außen) G ½” (innen) Kondensatauslass Ø dn25 (flexibel) 517 mm RHOB12AAV1H & RHOB18AAV1H 637 mm RHOB42AAV1H 590 mm RHOB12AAV1H &...
Seite 10
Gerät angeschlossen an B-Pack: Gerät + B-Pack Zulauf ZH G ¾” (außen) Rücklauf ZH G ¾” (außen) G ½” (innen) Kondensatauslass Ø dn25 (flexibel) 770 mm RHOB12AAV1H & RHOB18AAV1H 890 mm RHOB42AAV1H Verbrennungsgasauslass/ Ø60/100 (konzentrisch) Lufteinlass...
Installationsort Das Gerät kann an einer Wand mit ausreichender Tragkraft montiert werden. Bei leichten Wandkonstruktionen besteht die Gefahr von Resonanzgeräuschen. Innerhalb von 1 Meter Entfernung zum Gerät muss sich eine geerdete Netzsteckdose befinden. Um das Einfrieren des Kondensatauslasses zu verhindern, muss das Gerät in einem frostfreien Raum installiert werden.
Montage Der Kessel kann folgendermaßen an der Wand angehangen werden: • mittels der Wandaufhängeleiste und dem Anschlusskit EKVK4AA • mittels eines B-Packs einschließlich Ausdehnungsgefäß und eines Anschluss- Bausatzes. 4.3.1 Montage der Aufhängeleiste und des Montagehalters • Stellen Sie sicher, dass die Wandkonstruktion für die Aufhängung des Kessels geeignet ist.
4.3.3 Montage des Geräts Packen Sie das Gerät aus. Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit: • Gerät (A) • Aufhängeleiste (B) • Siphon + flexibler Schlauch (C) • Installationsanleitung • Betriebsanleitung • Garantiekarte Überprüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen: Melden Sie festgestellte Schäden unmittelbar dem Lieferanten.
ANSCHLIEßEN Anschließen der ZH-Installation Spülen Sie die ZH-Installation sorgfältig aus. Bringen Sie das Zuleitungsrohr (A) und das Rückleitungsrohr (B) am Anschluss- Bausatz an. Alle Rohrleitungen dürfen nur bei ausgeschalteter Stromzufuhr montiert werden, um elektrische Schläge zu vermeiden. Die vorhandenen Anschlüsse dürfen nicht verdreht werden, um Leckagen zu vermeiden.
5.1.2 Aufteilen der ZH-Installation in Gruppen bei zusätzlichen Wärmequellen Funktionsprinzip Wenn das Raumthermostat den Kessel ausschaltet, weil der Raum über eine andere Wärmequelle (Holzofen, offenes Feuer etc.) geheizt wird, können die anderen Räume abkühlen. Dieses Problem kann durch Aufteilen der ZH-Installation in zwei Zonen bRHOBen werden.
Elektronischer Anschluss VORSICHT Innerhalb von 1 m Entfernung vom Gerät muss sich eine geerdete Sicherheitssteckdose befinden. Die Steckdose muss leicht zugänglich sein. Wenn Sie das Gerät an einem feuchten Ort installieren, ist eine feste Verbindung mittels eines allpoligen Hauptschalters mit einem minimalen Kontaktabstand von 3 mm obligatorisch.
Anschließen des Raumthermostats 5.3.1 Raumthermostat Ein/Aus 1. Schließen Sie das Raumthermostat an (siehe Abschnitt 10.2). 2. Setzen Sie bei Bedarf die Rückkopplungsfestigkeit des Raumthermostats auf 0,1 A. Messen Sie im Zweifelsfall den elektrischen Strom und stellen Sie den Wert dann entsprechend ein.
Testen der Verbindung zwischen dem Gerät und dem Funk-Raumthermostat Drücken Sie ca. 5 Sekunden lang die Reset-Taste des Geräts, um das Menü "Funk-Raumthermostat" der Kesselsteuerung aufzurufen. Drücken Sie die Wartungstaste 1x. An der Anzeige über der Taste wird ein angezeigt. Versetzen Sie das Raumthermostat in den Testmodus (siehe Installations- und Bedienungsanleitung des Raumthermostats).
Abzug- und Luftzufuhrkanal Zur Verwendung des Materials für den Abzug- und Luftzufuhrkanal, siehe Handbuch zu den Materialien. Wenden Sie sich an den Hersteller der jeweiligen Materialien für den Abzug- und Luftzufuhrkanal, wenn Sie umfassende technische Angaben und eine spezifische Montageanleitung benötigen. Achten Sie darauf, dass die Rohrstutzen für die Materialien des Abzug- und Luftzufuhrkanals ordnungsgemäß...
Auslasssysteme Beachten Sie bitte, dass nicht alle nachfolgend beschriebenen Rauchgasabzugskonfigurationen in allen Ländern zugelassen sind. Beachten Sie daher vor der Installation die örtlichen Rechtsvorschriften. Verbrennungsluft Rauchgas Belüftung Die Zeichnungen oben sind Beispiele und können in Details abweichen.
Erklärung der Abgasanlagen CE-Kategorie Ein Abzug, der die Verbrennungsprodukte aus dem Raum, in dem sich Achten Sie darauf, dass der das Gerät befindet, ableitet. Die Verbrennungsluft wird direkt aus dem Raum Lufteinlass geöffnet ist und abgezogen. den Anforderungen entspricht Ein Abzugssystem, das mit einem herkömmlichen Leitungssystem verbunden ist. Dieses Achten Sie darauf, dass der herkömmliche Leitungssystem beinhaltet eine einzelnen Saugabzug.
Abzugsmaterial Die folgenden Abzugsmaterialien können bei Rotex bestellt werden. Besuchen Sie bitte auch die Website fluegas.Rotex.eu Art.nr. Beschreibung EKFGP2978 Wandanschlusssatz PP/GLV 60/100 EKFGP4651 Erweiterung PP/GLV 60/100 x 500mm EKFGP4652 Erweiterung PP/GLV 60/100 x 1000mm EKFGP4660 Bogen PP/GLV 60/100 90° EKFGP4661 Bogen PP/GLV 60/100 45°...
Seite 23
Art.nr. Beschreibung Art.nr. Beschreibung 15 50 79,01 02 Erweiterung 80/125, L= 250 mm EKFGP4651 Erweiterung PP/GLV 60/100 x 500 mm 15 50 79,01 03 Erweiterung 80/125, L= 500 mm EKFGP4652 Erweiterung PP/GLV 60/100 x 1000 mm 15 50 79,01 04 Erweiterung 80/125, L= 1000 mm 15 50 79,01 05 Erweiterung 80/125, L= 2000 mm...
Anschluss an eine Abgasanlage ohne Lufteinlass (B23, B33) VORSICHT • Achten Sie darauf, dass der Kesselraum den behördlichen Vorschriften zum Anschluss einer Abgasanlage gemäß B23 oder B33 entspricht • Beim Anschluss des Kessels an eine Abgasanlage gemäß B23 oder B33 entspricht die Schutzart IP20 und nicht IP44 Allgemeine Montage 1.
5.9 Anschluss an eine abgedichtete Abgasanlage. 5.9.1 Rohrlängen Mit zunehmendem Widerstand des Verbrennungsgasrohrs und der Luftzufuhrrohre nimmt die Leistung des Geräts ab. Die maximal zulässige Leistungsabnahme beträgt 5%. Der Widerstand der Luftzufuhr und des Verbrennungsgasauslasses hängt von der Länge, dem Durchmesser und allen Komponenten des Rohrsystems ab. Für jede Gerätekategorie sind die zulässigen Rohrgesamtlängen der Luftzufuhr und des Verbrennungsgasauslasses angegeben.
Seite 26
5.9.3 Zulässige Rohrlängen von parallelen Luftzufuhr- und Verbrennungsgas-Rohrsystemen Zulässige Rohrlängen bei Ø80 mm (Verbrennungsgas- und Luftzufuhrrohr zusammen). RHOB12AAV1 100 m 100 m 100 m 100 m 100 m RHOB18AAV1 100 m 100 m 100 m 100 m 100 m RHOB42AAV1 60 m 60 m 60 m...
Seite 27
5.9.4 Frei auf dem Markt verfügbare Abzugs-Materialien (C63). Die Eigenschaften der Verbrennung bestimmen die Wahl des Abzugsmaterials. Die Normen EN 1443 und EN 1856-1 bieten die erforderlichen Informationen zur Auswahl des Abzugsmaterials mithilfe eines Aufklebers einschließlich Identifikations-Zeichenfolge. Die Identifikations-Zeichenfolge enthält die folgenden Informationen: CE-Kennzeichnung Zu beachtende Norm: Metall,...
5.9.5 Sicherung der Abgasanlage WICHTIG • Diese Bestimmungen sind für beide Typen von Abgasanlagen (konzentrisch und parallel) typisch. • Die Abgasanlage muss an einer festen Struktur befestigt werden. • Die Abgasanlage sollte über einen kontinuierlichen Rückfall zum Kessel verfügen (1,5° bis 3°). Hinweis: Wandanschlüsse müssen bündig abschließend montiert werden.
WICHTIG Wenn Sie den RHOB42AAV1H in Kombination mit einem C83 Verbrennungsgas-Auslasssystem verwenden möchten, wenden Sie sich bitte an die Rotex Heating Systems GmbH. Kommunaler Verbrennungsgasabzug Der Auslass des Verbrennungsgas-Abzugsrohrs kann an jeder beliebigen Stelle der Schrägdachfläche erfolgen, vorausgesetzt das der Auslass in der Dachfläche dieselbe Ausrichtung wie der Lufteinlass in der Fassade hat.
RHOB12 &18AAV1H Anzahl der Konzentrisch Parallel Einheiten Verbrennungs- Luftzufuhr Verbrennungs- Luftzufuhr Gasrohr gasrohr (mm) (mm) (mm) (mm) WICHTIG Wenn Sie den RHOB42AAV1H in Kombination mit einem C43 Verbrennungsgas-Auslasssystem verwenden möchten, wenden Sie sich bitte an die Rotex Heating Systems GmbH.
Konzentrischer horizontal Verbrennungsgasabzug, vertikaler, von Luftschacht umgebener Teil Gerätekategorie: C93 Ein Abgasssystem gemäss Kategorie C93 is gestattet wenn die Abgasteile eine CE markierung haben oder von Rotex geliefert sind. Unten stehende Punkten müssen unbedingt eingehalten werden. Allgemein • Abgasleitung im Schaft in starr oder flexibel 60 oder 80 mm •...
INBETRIEBNAHME DES GERÄTS UND DER INSTALLATION Befüllen und Entlüften des Geräts und der Installation 6.1.1 ZH-System Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in eine Steckdose ein. Das Gerät führt einen Selbsttest durch: (an der Wartungsanzeige). Das Gerät geht anschließend in die Einstellung "Aus" über: (an der Wartungsanzeige) und der ZH-Druck wird an der Temperaturanzeige angezeigt.
Inbetriebnahme der Einheit Anzeige Bedienung EIN/AUS Ein/Aus-Taste ZH-Betrieb oder Einstellen der maximalen ZH-Temperatur Hahn/ZH-Taste, zur Einstellung der Soll-Temperatur Hahnbetrieb oder Einstellung der Hahntemperatur - Taste Solltemperatur ZH oder Warmwasser in °C / Druck ZH-Warmwasser in Bar / Störungscode + Taste Hahn-Komfortfunktion Aus/Eco/Ein (nicht gültig für Geräte des Hahn-Komfortfunktion Eco (nicht gültig für Geräte des Typs RHOB*AAV1H) Typs RHOB*AAV1H)
Ausschalten des Geräts VORSICHT Lassen Sie das Wasser aus dem Gerät und der Installation ab, wenn die Stromversorgung unterbrochen ist und die Gefahr des Einfrierens besteht. Entfernen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Wasser mit Hilfe des Füll-/Ablasshahns ab. Lassen Sie das Wasser aus der Installation am tiefsten Punkt ab.
EINSTELLUNGEN UND ANPASSUNGEN Die Funktionsweise des Geräts kann mittels der (Parameter-) Einstellungen in der Kesselsteuerung beeinflusst werden. Einige dieser Einstellungen können direkt über die Bedientafel konfiguriert werden, andere wiederum können nur nach Eingabe des Monteurcodes angepasst werden. Direkt über das Bedienteil Die folgenden Funktionen können direkt bedient werden.
Legionellenschütz Bei Anschluss eines externen Speichers mit Speicherfühler kann der Speicher einmal am Tag oder einmal in der Woche durch Einstellen des Parameters L auf eine Temperatur > 65°C erwärmt werden. Siehe auch § 7.2 . Zurücksetzen des Geräts (Reset) Ermitteln Sie die Art der Störung anhand der Störungscodes in Abschnitt 8.1 und beheben Sie, falls möglich, die Ursache der Störung, bevor Sie das Gerät zurücksetzen.
Seite 38
Pumpennachlaufzeit im Heizbetrieb Einstellungsbereich 0 bis 15 Minuten Pumpennachlaufzeit im Speicherlade- Einstellungsbereich 0 bis 15 Minuten betrieb (nicht zutreffend für Kombi-Gerät) Einstellung 3-Wege-Ventil oder 0= eingeschaltet während ZH-Betrieb Absperrventil 1= eingeschaltet während Warmwasserbetrieb und Ruhephase 2= 3-Wege-Ventil in ZH-Einstellung, wenn Gerät nicht in Standby 3= Zonenregelung 4 und höher= Nicht anwendbar...
Einstellung der maximalen ZH-Leistung Die maximale ZH-Leistung ist werkseitig auf 70% eingestellt. Wenn mehr Leistung für die ZH-Installation erforderlich ist, kann die maximale ZH-Leistung durch Anpassung der Drehzahl (U/min) des Lüfters geändert werden. Siehe Tabelle: Einstellen der ZH-Leistung. Diese Tabelle zeigt die Beziehung zwischen der Drehzahl des Lüfters und der Leistung des Geräts.
Witterungsgeführte Regelung Bei Anschluss eines Außentemperaturfühlers wird die Vorlauftemperatur automatisch abhängig von der Außentemperatur in Übereinstimmung mit der eingestellten Heizkurve reguliert. Die maximale Vorlauftemperatur (T max) wird über die Anzeige eingestellt. Falls gewünscht kann die Heizkurve mittels des Wartungscodes geändert werden (siehe Abschnitt 7.3).
Wechsel zu einem anderen Gastyp VORSICHT Arbeiten an gasführenden Teilen dürfen nur von einem qualifizierten Monteur durchgeführt werden. Wenn ein Gerät an einen anderen als den vom Hersteller eingestellten Gastyp angeschlossen wird, muss der Gasdosierring ersetzt werden. Konvertierungssätze für andere Gastypen können bestellt werden.
Einstellen der Gas/Luft-Regelung Die CO -Einstellung wurde werkseitig vorgenommen und erfordert im Allgemeinen keine Anpassung. Die Einstellung kann geprüft werden, indem Sie den CO -Prozentwert in den Verbrennungsgasen messen. Bei einer Änderung an der Installation wie etwa dem Austausch des Gasventils oder einem Wechsel zu einem anderen Gastyp muss die Einstellung geprüft und erforderlichenfalls entsprechend den folgenden Anweisungen angepasst werden.
-Einstellung nur, wenn Sie sie zuvor überprüft haben und sicher sind, dass eine Änderung notwendig ist. Ohne vorherige Genehmigung Ihres lokalen Rotex-Händlers dürfen keine Anpassungen am Gasventil vorgenommen werden. In Belgien darf das Gasventil NICHT verändert und/oder das Siegel NICHT entfernt oder beschädigt werden. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Kesselsteuerung durch geeignete Version ersetzen. 29, 30 Fehler der • Ersetzen Sie die Kesselsteuerung. Gasventilsteuerung Ersetzen Sie fehlerhafte Teile nur durch Originalteile von Rotex. Eine nicht erfolgte oder fehlerhafte Installation der Fühler S1 und/oder S2 kann zu schwerwiegenden Schäden führen.
Sonstige Störungen 8.3.1 Kesselsteuerung macht beim Zünden Geräusche Mögliche Ursachen: Lösung: Die Hausdrucksteuerung ist möglicherweise defekt. Wenden Sie sich an den Der Gaszufuhrdruck ist zu hoch. Ja Æ Energieversorger. Nein È Prüfen Sie den Zündstiftabstand. Falsche Zündstrecke. Ja Æ Ersetzen Sie den Zündstift. Nein È...
8.3.4 Leistung eingeschränkt Mögliche Ursachen: Lösung: Überprüfen Sie das Gerät, den Siphon und das Abzugssystem auf Bei hoher Drehzahl ist die Leistung um mehr als Ja Æ Verschmutzungen. 5% reduziert. Reinigen Sie das Gerät, den Siphon und das Abzugssystem. 8.3.5 ZH erreicht nicht die richtige Temperatur Mögliche Ursachen: Lösung:...
8.3.9 LED der A-Klasse-Pumpe blinkt abwechselnd rot/grün Mögliche Ursachen: Lösung: Zu hohe oder zu niedrige Netzspannung. Ja Æ Prüfen Sie die Netzspannung. Nein È Die Pumpentemperatur ist zu hoch. Ja Æ Prüfen Sei die Wasser- und Umgebungstemperatur. 8.3.10 LED der A-Klasse-Pumpe blinkt rot Mögliche Ursachen: Lösung: Setzen Sie die Pumpe zurück, indem Sie das Gerät durch Drücken der Ein/Aus-...
WARTUNG Das Gerät und die Installation müssen von einem zertifizierten Monteur überprüft und ggf. gereinigt werden. VORSICHT Arbeiten an gasführenden Teilen dürfen nur von einem qualifizierten Monteur durchgeführt werden. Überprüfen Sie nach Abschluss der Arbeiten die Verbrennungsgas-führenden Teile auf Dichtheit. Wenn das Gerät gerade in Betrieb war, können einige Teile heiß...
Seite 49
9.1.3 Montage Der Dichtungsring Vorplatte muss bei die Wartung ersetzt werden. Überprüfen Sie bei der Montage die verschiedenen Dichtungen auf Beschädigungen, Aushärtungen, Haarrisse, Brüche und/oder Verfärbungen. Ersetzen Sie die Dichtungen gegebenenfalls. Überprüfen Sie außerdem die richtige Lage. Falls die Dämmstreifen nicht oder falsch montiert sind, kann dies schwerwiegende Schäden zur Folge haben.
10.2 ERP Daten gemäß CELEX-32013R0811, Annex IV Lieferant Rotex Heating Systems GmbH Langewiesenstraße 10 D-74363 Güglingen Modelkennung RHOB12AAV1 H RHOB18AAV1 H RHOB42AAV1 H Klasse für die jahreszeitbedingte Raumheizungs- Energieeffizienz Wärmenennleistung rated Jahreszeitbedingte Raumheizungs-Energieeffizienz η Jährlicher Energieverbrauch Schallleistungspegel Effizienzklassen-Regler Beitrag zur Jahreseffizienz WICHTIG •...
GEWÄHRLEISTUNGSBEDINGUNGEN Für dieses Produkt gelten die allgemeinen Gewährleistungsbedingungen der Rotex Heating Systems GmbH. Die Gewährleistung erlischt, wenn es sich herausstellt, dass Fehler, Beschädigungen oder übermäßiger Verschleiß auf einen unsachgemäße Verwendung, Behandlung, Reparatur, Einstellung, Installation oder Wartung durch nicht zertifizierte Monteure zurückzuführen ist oder dass das Produkt Substanzen mit...