Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Opérations De Base - Timex EXPEDITION DIGITAL series Benutzerhandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EXPEDITION DIGITAL series:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Veuillez lire les instructions attentivement pour bien comprendre le
fonctionnement de votre montre Timex
présente pas toutes les fonctions décrites dans ce dépliant.
FONCTIONS
• L'heure au format 12 ou 24 heures
• La date au format MM-JJ ou JJ-MM
• 3 fuseaux horaires
• Alertes sonores audibles et/ou vibration silencieuse
• Carillon horaire facultatif
•  Chronomètre 100 heures avec affichage des temps intermédiaires 
et au tour
• Minuterie régressive 24 heures (compte à rebours avec arrêt
ou répétition)
• Rappel d'événements
• Minuterie d'hydratation
• 3 alarmes quotidiennes/jours de semaine/week-end avec une alerte
de rappel de 5 minutes
• Série de modes personnalisable (masquage des modes inusités)
• Veilleuse INDIGLO
avec fonction NIGHT-MODE
®
Appuyer sur MODE plusieurs fois pour passer d'un mode à l'autre : Chrono,
Minuterie, Événement, Hydratation, Alarme 1, Alarme 2, et Alarme 3.
Appuyer sur MODE pour quitter le mode actuel et revenir au mode Heure.
OPÉRATIONS DE BASE
SET (DONE)
(RÉGLER/
VALIDER)
MODE (NEXT)
(SUIVANT)
Les fonctions des boutons sont indiquées avec les fonctions secondaires
entre parenthèses
HEURE
Pour régler l'heure, la date et les options :
1. Tenir le bouton SET (RÉGLER) enfoncé lorsque l'heure et la date sont
affichées. 
2. Le fuseau horaire actuel (1, 2 ou 3) clignote. Appuyer sur + ou – pour
sélectionner le fuseau horaire à régler.
3. Appuyer sur NEXT (SUIVANT). L'heure clignote. Appuyer sur + ou – pour
changer l'heure (y compris la précision AM (matin)/PM (après-midi)) ; tenir
le bouton enfoncé pour faire défiler les valeurs.
4. Appuyer sur NEXT (SUIVANT). Les minutes clignotent. Appuyer sur + ou
– pour changer les minutes
5. Appuyer sur NEXT (SUIVANT). Les secondes clignotent. Appuyer sur
+ ou – pour remettre les secondes à zéro.
6. Appuyer sur NEXT (SUIVANT). Le mois clignote. Appuyer sur + ou – pour
changer le mois.
7. Appuyer sur NEXT (SUIVANT). Le jour clignote. Appuyer sur + ou – pour
changer le jour.
8. Appuyer sur NEXT (SUIVANT). L'année clignote. Appuyer sur + ou – pour
changer l'année.
9. Appuyer sur NEXT pour régler les options. Appuyer sur + ou – pour
changer la valeur puis appuyer sur NEXT pour passer à l'option
suivante. Appuyer sur DONE à n'importe quelle étape pour quitter
et enregistrer les réglages. Les options disponibles sont les formats
d'affichage12 ou 24 heures, format de date MM-JJ ou JJ-MM, alerte 
. Il est possible que ce modèle ne
®
®
START·SPLIT (+)
(DÉMARRER·TEMPS
INTERMÉDIAIRE)
BOUTON
INDIGLO
®
STOP·RESET (–)
(STOP·REMISE
À ZÉRO)
sonore ou vibration, carillon horaire N, bip sonore des boutons, série de
modes personnalisable (sélectionner « HIDE » pour les modes inusités –
ils sont alors supprimés de la séquence des modes).
Si un mode est masqué, il peut être réactivé plus tard en suivant les étapes
décrites ci-dessus.
Appuyer sur START·SPLIT une fois et tenir enfoncé pour afficher le 2e 
fuseau horaire. Appuyer sur START·SPLIT deux fois et tenir enfoncé
pour afficher le 3e fuseau horaire. Maintenir enfoncé le bouton pendant 4 
secondes pour passer au fuseau horaire affiché.
Appuyer et tenir enfoncé STOP·RESET pour voir le prochain événement
imminent (voir description du mode « Occasion » [événement]). Relâcher et
immédiatement appuyer et tenir enfoncé pour voir les événements suivants.
Le bi-mode offre un choix de type d'alerte pour les alarmes et le compte
à rebours : alerte sonore, vibration silencieuse ou une combinaison de
vibration suivie d'une alerte sonore. Pour le réglage, voir la rubrique 9.
CHRONOGRAPHE
Ce mode fournit une fonction de chronométrage. Appuyer sur MODE pour
passer au mode Chrono.
Pour démarrer, appuyer sur START·SPLIT. Le chronographe compte par
centièmes de seconde jusqu'à une heure, ensuite par secondes jusqu'à
100 heures. L'icône du chronographe w clignote pour indiquer que le
chronographe est en marche.
Pour arrêter, appuyer sur STOP·RESET. L'icône du chronographe w se fige 
pour indiquer que le chronographe est arrêté.
Pour poursuivre le chronométrage, appuyer sur START·SPLIT, pour le
remettre à zéro, tenir START·RESET enfoncé.
Lorsque le chronographe est en marche, il continue à fonctionner si on quitte
ce mode. L'icône de chronographe w s'affiche dans le mode HEURE.
Pendant que le chronographe est en marche, appuyer sur START·SPLIT
pour afficher un temps intermédiaire. Les temps au tour/intermédiaires 
s'affichent avec le numéro du tour.
LAP 1 = 7.11
LAP 2 = 7.50
SPLIT 1 = 7.11
SPLIT 2 = 15.01
Pour régler le format de l'affichage, appuyer sur SET. Appuyer ensuite sur +
ou – pour sélectionner le format désiré. Appuyer sur DONE (VALIDER) pour
quitter.
REMARQUE :
•   L orsqu'on marque un temps intermédiaire, les temps affichés se figent 
pendant 10 secondes. Appuyer sur MODE pour interrompre cet affichage 
et revenir immédiatement au chronométrage en cours.
MINUTERIE
Le mode minuterie consiste en un compte à rebours avec alerte. Appuyer
sur MODE plusieurs fois jusqu'à afficher TIMER (MINUTERIE). 
Pour régler la durée de compte à rebours :
1. Appuyer sur SET. L'heure clignote. Appuyer sur + ou – pour changer les
heures, tenir le bouton enfoncé pour faire défiler les valeurs.
2. Appuyer sur NEXT (SUIVANT). Les minutes clignotent. Appuyer sur + ou
– pour changer les minutes.
3. Appuyer sur NEXT (SUIVANT). Les secondes clignotent. Appuyer sur +
ou – pour changer les secondes.
4. Appuyer sur NEXT. L'action à la fin du compte à rebours clignote. 
Appuyer sur + ou – pour sélectionner STOP ou REPEAT, indiqué par
l'icône d'un sablier avec une flèche I.
5. Appuyer sur DONE à n'importe quelle étape quand le réglage est terminé.
Pour démarrer la minuterie, appuyer sur START·SPLIT. La minuterie compte
les secondes à rebours depuis la durée initiale. L'icône d'un sablier H
clignote pour indiquer que la minuterie est en marche.
Pour arrêter le compte à rebours, appuyer sur STOP·RESET. L'icône de
sablier H se fige pour indiquer que la minuterie est arrêtée.
5
FRANÇAIS 032-095000
LAP 3 = 7.08
LAP 4 = 7.30
SPLIT 3 = 22.09
SPLIT 4 = 29.39

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis