Herunterladen Diese Seite drucken

Comelit FT GEN 18 Technische Information Seite 15

Werbung

I
Utilizzo per usi vari del pulsante 4 (Cablaggio Tradizionale).
Use of pushbutton 4 for various uses (Traditional Cabling).
GB
Utilisation pour usages divers du bouton 4 (Câblage Traditionnel).
F
NL
Gebruik voor verschillende functies van drukknop 4
(Traditionele Bekabeling).
I
Utilizzo per usi vari del pulsante 4 (Cablaggio Semplificato).
Use of pushbutton 4 for various uses (Simplified Cabling).
GB
Utilisation pour usages divers du bouton 4 (Câblage Simplifié).
F
NL
Gebruik voor verschillende functies van drukknop 4
(Vereenvoudigde Bekabeling).
I
Per impedire l'accensione automatica da chiamata da posto esterno, tagliare il ponticello CV3.
GB
To prevent the monitor turning on upon a call from the entrance, cut the CV3 connection bridge
F
Afin d'éviter l'autoallumage du moniteur a l'appel depuis le poste extérieur, couper le pont CV3.
NL
Om te voorkomen dat de monitor aan gaat bij een oproep vanuit het entreepaneel dient de brug CV3 doorgeknipt te worden.
D
Um das Einschalten des Monitors beim Ruf von der Torstelle zu verhindern, muß man die Brücke CV3 auftrennen.
P
Para impedir a ligação automática de chamada pelo ponto externo, cortar o conector CV3.
Para impedir el encendido automatico de la llamada desde la unidad externa, cortar el puente CV3.
E
VCC/DC
D
Einsatz der Taste 4 für verschiedene Zwecke (Herkömmlicher Verkabelung).
P
Uso para vários fins do botão 4 (Cablagem Tradicional).
E
Utilización para diferentes usos del pulsador 4 (Cableado Tradicional).
V5/DC
D
Einsatz der Taste 4 für verschiedene Zwecke (Vereinfachter Verkabelung).
P
Uso para vários fins do botão 4 (Cablagem Simplificada).
E
Utilización para diferentes usos del pulsador 4 (Cableado Simplificado).
VCC/DE
FT GEN 18
15
FT GEN 18

Werbung

loading