• Fahren Sie vorzugsweise immer rückwärts über Hindernisse . • Es ist nicht zulässig, die Tango XL mit einem Gewicht von über 250 kg zu belasten . • Der Tango XL Stuhl darf nur zur Beförderung von Personen benutzt werden .
• Schwimmbadörtlichkeiten gehören nicht zu ‘normalen Umständen’ und verkürzen die Lebenszeit bestimmter Komponenten . • Beim Gebrauch der Tango XL Stuhl darf die Wassertemperatur maximal 43 °C betragen . Wartung • Der Tango XL Stuhl muss regelmäßig, mindestens 1 Mal pro Jahr geprüft und gewartet werden .
Teile vorhanden sind . Diese Komponenten können bei Beschädigung von befugten Personen ausgetauscht werden . Diese Komponenten sind die eingesetzten Teile des Tango XL Modells . Diese Komponenten können beim Gebrauch des Tango XL Modells mit dem / den Benutzer(n) in Kontakt kommen .
Schritt 3 Der Tango XL Stuhl muss während des Personentransfers immer arretiert werden (Siehe Kapitel 3.1. Rollenblockierung) . Schritt 4 Der Klient kann sich in den Stuhl setzen . Unterstützen Sie den Klienten bei Bedarf . Schritt 5 Drehen Sie die Fußstützen wieder zurück und stellen Sie beide Füße darauf .
Pfleger dreht dann die Fußstütze nach vorne bis sie einrastet . Der Klient kann seinen / ihren Fuß auf der Fußstütze abstellen . Befestigen Sie dieses Teil nach Gebrauch wieder am Stuhl. Dies verhindert den Verlust von Teilen. Tango XL Dusch- und Toilettenstuhl | Benutzeranleitung | 51...
Die Armlehne darf nicht als Hebebaum benutzt werden (z.B. beim Überqueren einer Schwelle mit dem Stuhl) oder zum Ziehen / Schieben des Stuhls. Außerdem darf man sich nicht darauf setzen. Dies kann den Tango XL Stuhl beschädigen und / oder Gefahren verursachen.
Abbildung 10 Bettpfanne aus rostfreiem Stahl hinten . 3.6. Abnehmbarer Sitz Falls gewünscht, kann der Sitz vom Tango XL Stuhl abgenommen werden . Dies ermöglicht eine besonders leichte Reinigung des Sitzes . Der Sitz kann ohne die Verwendung von Werkzeug vom Rahmen gelöst werden .
Teile der PUR-Komponenten gereinigt und entfettet werden müssen . Kontrollieren Sie regelmäßig die Rollen auf Haare, Seifenreste und Staub und entfernen Sie diese bei Bedarf . Wartungen und Reparaturen am Tango XL Stuhl sind nur von autori- siertem Personal auszuführen .
Gebrauch • Integrierte PUR-Schaumkomponenten reinigen und desinfizieren . Täglich • Kontrollieren Sie, ob alle Komponenten des Tango XL Stuhls vorhanden sind, z .B . die Fußstütze . • Gestell reinigen . • Rollen auf Haare, Staub und Seifenreste kontrollieren und Wochentlich bei Bedarf entfernen .
6. Entfernen von Komponenten Alle Teile, die ausgetauscht oder entfernt werden, können an Lopital BV zurückgeschickt werden . Außerdem können diese Teile dem Monteur zur Entsorgung angeboten wer- den . Wir werden dafür sorgen, dass alle Teile auf umweltfreundliche Weise verarbeitet werden .
Seite 57
Tango XL Dusch- und Toilettenstuhl | Benutzeranleitung | 57...
Seite 58
Notizen 58 | Benutzeranleitung | Tango XL Dusch- und Toilettenstuhl...
Seite 59
Notizen Tango XL Dusch- und Toilettenstuhl | Benutzeranleitung | 59...
Seite 60
For more information, visit our website: www.lopital.com Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Website: www.lopital.de Lopital Nederland B.V. Laarakkerweg 9, 5061 JR Oisterwijk, Postbus 56, 5060 AB Oisterwijk Tel +31 (0)13 5239300, Fax +31 (0)13 5239301, E-mail info@lopital.nl, www.lopital.nl Pour plus d’informations, visitez notre site web: www.lopital.be...