Lees deze daarom voor gebruik door. Gebruik • Voordat u met de Elexo XXL gaat werken, controleert u of deze niet meer aan de oplader aangesloten is. • Zorg ervoor dat bij cliëntentransfers de Elexo XXL altijd op de rem staat.
Seite 6
• Stel voor het gebruik bij het toilet de Elexo XXL in op de juiste hoogte. • Het is niet toegestaan de Elexo XXL te belasten met een gewicht van meer dan 220 kg. • Het is niet toegestaan de Elexo XXL te gebruiken voor andere middelen dan het verplaatsen van een persoon.
In geval van storingen dient u contact op te nemen met Lopital of met uw lokale leverancier. E-mail: service@lopital.nl De Elexo XXL douche-toiletstoel dient uitsluitend te worden bediend door voldoende geïnstrueerd en deskundig personeel welke bovendien over...
2. Gebruik 2.1. Ingebruikname Voordat u de Elexo XXL in gebruik neemt, controleert u of de onderdelen van pagina 8 aanwezig zijn. Deze onderdelen kunnen worden vervangen bij schade door bevoegde personen. Deze onderdelen zijn de applied parts van de Elexo XXL. Deze onderdelen kunnen tijdens het gebruik van de Elexo XXL in contact komen met de gebruiker(s).
Seite 10
(Zie paragraaf 3.1. Wielblokkering). Rijd altijd met de stoel in lage positie. Stap 11 Wanneer u de stoel omhoog / omlaag wilt verplaatsen, dient u de stoel weer op de rem te zetten (Zie paragraaf 3.5 Omhoog / omlaag bewegen). 10 | Gebruikershandleiding | Elexo XXL Douche-toilet stoel...
• De Elexo XXL kan op de rem worden gezet door de blauwe dop (1) op het wiel , in te trappen (Zie figuur 2). • Om de Elexo XXL van de rem af te halen moet de lip (2) van het wiel naar beneden worden gedrukt.
De armsteun dient niet te worden gebruikt als hefboom (bijv. bij het over een drempel manoeuvreren van de stoel) of als duw- / trekbeugel. Ook mag er niet op worden gezeten. Dit kan schade aan de Elexo XXL geven en / of gevaar opleveren.
Omlaag bewegen • Het stoelgedeelte wordt omlaag bewogen door de bedieningsknop met de pijl omlaag in te drukken. Het zitframe van de Elexo XXL zal dan gelijkmatig dalen (Zie figuur 9). Figuur 9 Omlaag • U kunt de beweging op iedere gewenste hoogte laten stoppen door bewegen.
Lopital niet aansprakelijk voor de eventuele gevolgen, zoals het beschadigen van de elektronica. Wanneer de lader aangesloten wordt op de Elexo XXL gaat de bediening in slaapstand (alle functies worden dan uitgeschakeld). 14 | Gebruikershandleiding | Elexo XXL Douche-toilet stoel...
Seite 15
De lader die gebruikt dient te worden voor de Elexo XXL is de ‘Mascot 2241’. • Als het indicatielampje op de lader groen oplicht zijn de batterijen voldoende opgeladen. De lader kan aangesloten blijven als de batterijen voldoende zijn geladen.
Controleer eerst of de stoel niet in de slaapstand staat! • Haal de stekker van de handbediening los (1) (Zie figuur 18). • Druk de nooddaalknop in (2) (Zie figuur 18). Figuur 18 Nooddaalknop. 16 | Gebruikershandleiding | Elexo XXL Douche-toilet stoel...
Controleer regelmatig de wielen op haren, stof en zeepresten en verwijder deze waar nodig. Onderhoud en reparatie aan de Elexo XXL zijn alleen uit te voeren door daartoe bevoegd personeel. Elexo XXL Douche-toilet stoel | Gebruikershandleiding | 17...
Na ieder gebruik schoonmaakmiddelen. • PUR integrale schuimdelen reinigen en desinfecteren. Dagelijks • Controleren of alle onderdelen van de Elexo XXL aanwezig zijn, zoals de voetensteun, en handbediening. • Frame reinigen. • Wielen controleren op haren, stof en zeepresten en Wekelijks verwijderen waar nodig.
De Elexo XXL Douche-toiletstoel behoort tot de categorie ‘BF’. De Elexo XXL Douche-toiletstoel is een EMC klasse 2 product. De Elexo XXL is spatwater dicht, dit houdt in dat de Elexo XXL onder de douche gezet kan worden. Dit wordt aangegeven met de aanduiding IPX4.
Richtlijnen en verklaring van de fabricant – elektromagnetische emissies De Elexo XXL is bedoeld voor gebruik in de elektromagnetische omgeving die hieronder wordt gespecificeerd. De klant of de gebruiker van de Elexo XXL dient te garanderen dat de stoel in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
Seite 22
Richtlijn en verklaring fabricant – elektromagnische immuniteit De Elexo XXL is bedoeld voor gebruik in de elektromagnetische omgeving die hieronder wordt gespecificeerd. De klant of de gebruiker van de Elexo XXL dient te garanderen dat de stoel in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
Seite 23
De Elexo XXL is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin uitgestraalde RF-verstoringen onder controle zijn. De klant of de gebruiker van de Elexo XXL kan elektromagnetische interferentie mede voorkomen door een minimum- afstand aan te houden tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur (zenders) en de Elexo XXL volgens de onder- staande aanbevelingen, afhankelijk van het maximale uitgangsvermogen van de communicatieapparatuur.
Seite 24
Instructions for use Elexo XXL 5100 5300 Shower-toilet chair...
Seite 25
T +31 (0)13 5239300 F +31 (0)13 5239301 www.lopital.com info@lopital.nl Notes on symbols Read the instructions for use before use. Direct current 24V DC. Note. Applied parts. Class 2 EMC. Elexo XXL Shower-toilet chair | Instructions for use | 25...
Seite 26
Cleaning and maintenance ..........38 Storage and transport............39 Removal of parts ..............40 Technical Specifications ............40 8.1. Structure ................. 40 8.2. Drive ..................40 8.3. Dimensions ................40 Electromagnetic compatibility ..........42 26 | Instructions for use | Elexo XXL Shower-toilet chair...
The Elexo XXL can also be used as a toilet chair, in combination with a bedpan / bucket. The Elexo XXL comprises a base frame and chair component. The chair can be electrically, gradually adjusted in height, in relation to the base frame.
Seite 28
• Set the Elexo XXL to the correct height before using with a toilet. • It is not permitted to charge the Elexo XXL with more than 220 kg / 485 lbs. • The Elexo XXL may not be used to transport loads other than people.
2. Use 2.1. First use Before you use the Elexo XXL, you must check to ensure the components on page 30 are present. These components can be replaced by authorised individuals in the event of damage. These components are the applied parts of the Elexo XXL. These components may come into contact with the user(s) while the Elexo XXL is in use.
Seite 30
Charger Figure 1 Activating. Back support Armrest Seat Frame Calf support Footrest frame Hinge cover Foot plate Scissor mechanism Swivel wheel 30 | Instructions for use | Elexo XXL Shower-toilet chair...
Seite 31
Step 4 If necessary, turn the footrests away (See paragraph 3.3 Footrests). Step 5 The Elexo XXL must be put on the brakes before transferring persons (See paragraph 3.1. Wheel blocking). Step 6 The client can take a seat in the chair. Support the client if necessary.
• The brake can be applied on the Elexo XXL by pushing the blue cap (1) on the wheel downwards (See figure 2). • To take the Elexo XXL off the brake, the lip (2) on the wheel must be pushed downwards.
• During the upward movement, maintain contact with the client. When moving upwards, the position of the chair will tilt from 0° to a maximum of 17° backwards. Elexo XXL Shower-toilet chair | Instructions for use | 33...
The Elexo XXL does not fit over every toilet. 3.6.2. Use of a bedpan or bucket • If the Elexo XXL is being used as a toilet chair, the special guides under the seat can be used to accommodate a Figure 11 Lopital plastic bedpan.
Make sure that you push the plug into the correct position in the charging point. Only the original charger for the Elexo XXL may be used. If you use another charger, Lopital cannot be held liable for any consequences, such as damage to the electronics.
Leaving it connected will not cause any damage. • Disconnect the Elexo XXL from the charger. • Once activated, the Elexo XXL is now ready for use (See paragraph 2.2 Activating). LEDs not on: Chair is in ‘sleep’ setting and cannot be used.
(See figure 19). If the chair is out of use for an extended period, you are advised to turn it off. This will prevent any unauthorised use of the chair. Figure 19 On / off switch. Elexo XXL Shower-toilet chair | Instructions for use | 37...
5. Cleaning and maintenance The Elexo XXL must be cleaned after every use, with water and regular household cleaning agents. Remove excess soap residues. PUR integrated foam components with IMC coating should be rubbed clean and disinfected. Do not use any abrasive or other aggressive cleaning products (e.g.
• PUR foam components must be cleaned and disinfected. Daily • Check to ensure all parts of the Elexo XXL are present, including the footrests and the handcontrol. • Clean frame. • Check wheels for hairs, dust and soap residues and remove Weekly if necessary.
7. Removal of parts All parts that are replaced or removed can be sent back to Lopital BV. You may also offer the parts to the engineer for destruction. We will ensure that all parts are processed in an environmentally-friendly manner.
Seite 41
Elexo XXL Shower-toilet chair | Instructions for use | 41...
9. Electromagnetic compatibility Guidance and Manufacturer’s declaration-electromagnetic emissions The Elexo XXL is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of Elexo XXL should assure that it is used in the following environment: Emissions Test...
Seite 43
Guidance and Manufacturer’s declaration-electromagnetic immunity The Elexo XXL is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Elexo XXL should assure that it is used in the following environment: Immunity Test IEC 60601-1-2 Test...
Seite 44
RF communications equipment and the Elexo XXL The Elexo XXL is intended for use in the electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The cus- tomer or the user of the Elexo XXL can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the Elexo XXL as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
Seite 45
Notes Elexo XXL Shower-toilet chair | Instructions for use | 45...
Seite 46
Mode d’emploi Elexo XXL 5100 5300 Chaise de douche-toilette...
F +31 (0)13 5239301 www.lopital.fr info@lopital.nl Explication des symboles Lisez le mode d’emploi avant toute utilisation. Courant continu 24V DC. Attention. Parties en contact avec le client. Klasse 2 EMC. Elexo XXL Chaise de douche-toilette | Mode d’emploi | 47...
Seite 48
Transport et entreposage ............. 62 Enlèvement de composants ..........63 Caractéristiques techniques ..........63 8.1. Construction ................63 8.2. Système électrique ............... 63 8.3. Dimensions ................64 Electromagnetic compatibility ..........65 48 | Mode d’emploi | Elexo XXL Chaise de douche-toilette...
Ces fonctions sont les prestations essentielles de la chaise. La durée de vie technique moyenne de la chaise Elexo XXL est de 10 ans, moyennant un entretien quotidien et périodique conforme au plan d’entretien qui a été fourni (Cf.
Seite 50
• Ne déplacez ou ne manœuvrez la chaise Elexo XXL qu’en position basse. • Lorsque la chaise Elexo XXL est en mouvement, il ne faut jamais la régler en hauteur. • De préférence, passez toujours les obstacles en marche arrière.
• En cas de déformation du Elexo XXL suite à une utilisation inappropriée, à un transport, un accident ou une mauvaise maintenance, cessez toute utilisation et contactez le fournisseur. En cas de panne, prenez contact avec Lopital ou avec votre fournisseur local.
Seite 52
Chargeur Figure 1 Mise en marche. Dossier Accoudoir Assise Châssis Appui de mollets Cadre du repose-pied Cache d’articulation Palette du repose-pied Montants articulés Roue pivotante 52 | Mode d’emploi | Elexo XXL Chaise de douche-toilette...
2. Utilisation 2.1. Mise en service Avant de mettre la chaise Elexo XXL en service, contrôlez si le matériel décrit sur page 50 est complet. Ces composants, s’ils présentent un défaut, peuvent être remplacés par du personnel compétent. Ces composants sont des parties de l’Elexo XXL qui sont en contact physique avec le client.
Seite 54
(Cf. paragraphe 3.1. Frein de roue). En déplacement, la chaise doit toujours être en position basse. Étape 11 Remettez le frein avant de régler la chaise en hauteur (Cf. paragraphe 3.5 Réglage en hauteur). 54 | Mode d’emploi | Elexo XXL Chaise de douche-toilette...
3. Fonctionnement 3.1. Frein de roue • La chaise Elexo XXL peut être freinée en enfonçant du pied le bouchon bleu (1) de la roue (Cf. figure 2). • Pour déverrouiller le frein de la chaise Elexo XXL, enfoncez du pied la languette (2) de la roue.
L’accoudoir ne doit pas être utilisé pour soulever la chaise (p. ex. pour passer un seuil, ou pour tirer ou pousser la chaise), ni pour s’asseoir. Vous pourriez endommager la chaise Elexo XXL et cela pourrait être dangereux. 3.5. Réglage en hauteur (haut / bas) Réglage vers le haut...
• La chaise s’abaisse lorsque le bouton montrant une flèche pointée vers le bas est enfoncé. Le cadre de la chaise Elexo XXL va alors abaisser doucement (Cf. figure 9). • Arrêtez le mouvement à tout moment à la hauteur souhaitée en relâchant le bouton.
Assurez-vous que la fiche est correctement enfoncée dans la prise de rechargement. N’utilisez que le chargeur original qui a été fourni avec la chaise Elexo XXL. Si un autre chargeur est utilisé, Lopital ne sera pas responsable des éventuelles conséquences, notamment les pannes électroniques.
Seite 59
Le chargeur peut rester raccordé lorsque les batteries sont suffisamment chargées sans risque d’endommager le dispositif. • Débranchez la chaise Elexo XXL du chargeur. • Après avoir été rallumée, la chaise Elexo XXL est prête à être utilisée (Cf. paragraphe 2.2. Mise en marche). Voyants éteints : la chaise est en veille et ne doit pas être utilisée.
• Enfoncez le bouton d’abaissement d’urgence (2) d’urgence. (Cf. figure 18). La chaise redescend maintenant dans sa position la plus basse (vérifiez qu’aucun objet ou personne ne se trouvent sous de la chaise). 60 | Mode d’emploi | Elexo XXL Chaise de douche-toilette...
Figure 19 Interrupteur On / Off. 5. Nettoyage et entretien Après chaque utilisation, la chaise Elexo XXL doit être nettoyée à l’eau avec des produits d’entretien ménagers courants. Éliminez les traces de savon. Les parties intégralement en mousse PUR recouvertes d’un revêtement IMC doivent de préférence être nettoyées et désinfectées par frottement.
• PUR Nettoyez et désinfectez les parties en mousse intégralement en PUR. Entretien quotidien • Vérifiez si tous les composants de la chaise Elexo XXL sont présents : repose-pieds, couvercle de l’assise et la commande manuellele. • Nettoyer le cadre.
Cette Elexo XXL Chaise de douche-toilette appartient à la catégorie ‘BF’. Cette Elexo XXL Chaise de douche-toilette est un produit de EMC classe 2. Le Elexo XXL est étanche aux projections d’eau, de sorte que le Elexo XXL peut être utilisé sous la douche. Cela est signalé par l’indication IPX4.
8.3. Dimensions Surface au sol : 88 cm largeur, 117 cm profondeur Réglage de la hauteur d’assise : minimum 51 cm, maximum 110 cm 64 | Mode d’emploi | Elexo XXL Chaise de douche-toilette...
9. Electromagnetic compatibility Guidance and Manufacturer’s declaration-electromagnetic emissions The Elexo XXL is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of Elexo XXL should assure that it is used in the following environment: Emissions Test...
Seite 66
Guidance and Manufacturer’s declaration-electromagnetic immunity The Elexo XXL is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Elexo XXL should assure that it is used in the following environment: Immunity Test IEC 60601-1-2 Test...
Seite 67
RF communications equipment and the Elexo XXL The Elexo XXL is intended for use in the electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The cus- tomer or the user of the Elexo XXL can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the Elexo XXL as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
Seite 68
Benutzeranleitung Elexo XXL 5100 5300 Dusch- und Toilettenstuhl...
Situationen verursachen. Lesen Sie diese vor Gebrauch daher sorgfältig durch. Gebrauch • Bevor Sie den Elexo XXL Stuhl benutzen, kontrollieren Sie, ob diese nicht mehr an den Auflader angeschlossen ist. • Achten Sie darauf, dass der Elexo XXL Stuhl beim Kliententransfer immer im arretierten Zustand steht.
Seite 72
• Stellen Sie den Elexo XXL Stuhl für den Gebrauch in Kombination mit der Toilette auf die richtige Höhe ein. • Es ist nicht zulässig, die Elexo XXL mit einem Gewicht von über 220 kg zu belasten. • Der Elexo XXL Stuhl darf nur zur Beförderung von Personen benutzt werden.
• Der Austausch von Bauteilen des Elexo XXL Stuhls ist nur dazu von Lopital autorisierten Personen gestattet. • Wenn am Elexo XXL durch fehlerhafte Verwendung, Transport, Unfall oder unsach- gemäße Wartung Verformungen auftreten, sollte dieser nicht mehr verwendet und Kontakt zum Lieferanten aufgenommen werden.
Seite 74
Lader Abbildung 1 Aktivieren. Rückenlehne Armlehne Sitz Rahmen Wadenstütze Fußstütze Gestell Gelenk- abdeckung Fussplatte Scherenbeine Schwenkrolle 74 | Benutzeranleitung | Elexo XXL Dusch- und Toilettenstuhl...
2.2. Aktivieren Bevor Sie den Elexo XXL benutzen können, muss dieser aktivert werden, indem ein belie- biger Knopf an der Handbedienung 2 Sekunden lang gedrückt wird (Siehe Abbildung 1). 2.3. Arbeiten mit dem Elexo XXL Stuhl Schritt 1 Entfernen Sie den Elexo XXL Stuhl bei Bedarf vom Lader.
• Der Elexo XXL Stuhl kann gebremst werden, indem der blaue Stopfen (1) an der Rolle eingedrückt wird. (Siehe Abbildung 2). • Um die Bremsen des Elexo XXL Stuhls zu lösen, muss die Lippe Abbildung 2 Schwenkrolle. (2) der Rolle nach unten gedrückt werden.
Die Armlehne darf nicht als Hebebaum benutzt werden (z.B. beim Überqueren einer Schwelle mit dem Stuhl) oder zum Ziehen / Schieben des Stuhls. Außerdem darf man sich nicht darauf setzen. Dies kann den Elexo XXL Stuhl beschädigen und / oder Gefahren verursachen.
• Nachdem die Person Platz genommen hat und die Armlehnen geschlossen wurden, bringt der Pfleger den Elexo XXL Stuhl auf die richtige Höhe. • Bewegen Sie den Elexo XXL Stuhl bei Bedarf nach oben oder unten, um die richtige Position zu erreichen.
• Schließen Sie den Lader an den Elexo XXL Stuhl an (Siehe Abbildung 14). • Wenn der Lader an den Elexo XXL Stuhl angeschlossen wird, geht die Bedienung in den Schlafstand (alle Funktionen werden dann ausgeschaltet). Achten Sie darauf, dass Sie den Stecker an die richtige, passende Position in den Aufladepunkt drücken.
Seite 80
Wenn der Lader an den Elexo XXL Stuhl angeschlossen wird, geht die Bedienung in den Schlafstand (alle Funktionen werden dann ausgeschaltet). Der für den Elexo XXL Stuhl zu verwendende Auflader ist der ‘Mascot 2241’. • Wenn die Anzeige am Lader grün aufleuchtet, sind die Batterien ausreichend aufgeladen.
• Drücken Sie den Notabsenkknopf ein (2) Abbildung 19 Notabsenkknopf. (Siehe Abbildung 19). Der Stuhl senkt sich jetzt zur niedrigsten Position (achten Sie darauf, dass sich keine Personen oder Objekte unter dem Stuhl befinden). Elexo XXL Dusch- und Toilettenstuhl | Benutzeranleitung | 81...
Teile der PUR-Komponenten gereinigt und entfettet werden müssen. Kontrollieren Sie regelmäßig die Rollen auf Haare, Seifenreste und Staub und entfernen Sie diese bei Bedarf. Wartungen und Reparaturen am Elexo XXL Stuhl sind nur von autorisiertem Personal auszuführen. 82 | Benutzeranleitung | Elexo XXL Dusch- und Toilettenstuhl...
• Stuhl mit Wasser und normalen Haushaltsreinigern reinigen. Gebrauch • Integrierte PUR-Schaumkomponenten reinigen und desinfizieren. Täglich • Kontrollieren Sie, ob alle Komponenten des Elexo XXL Stuhls vorhanden sind, z.B. die Fußstütze und die Handbedienung. • Gestell reinigen • Rollen auf Haare, Staub und Seifenreste kontrollieren und Wochentlich bei Bedarf entfernen.
Dieser Elexo XXL Dusch- und Toilettenstuhl gehört zur Kategorie ‘BF’. Dieser Elexo XXL Dusch- und Toilettenstuhl ist ein Produkt der EMC Klasse 2. Der Elexo XXL ist spritzwasserdicht, daher kann der Elexo XXL in der Dusche benutzt werden. Dies wird mit IPX4 gekennzeichnet. 8.1. Aufbau...
9. Electromagnetic compatibility Guidance and Manufacturer’s declaration-electromagnetic emissions The Elexo XXL is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of Elexo XXL should assure that it is used in the following environment: Emissions Test...
Seite 87
Guidance and Manufacturer’s declaration-electromagnetic immunity The Elexo XXL is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Elexo XXL should assure that it is used in the following environment: Immunity Test IEC 60601-1-2 Test...
Seite 88
RF communications equipment and the Elexo XXL The Elexo XXL is intended for use in the electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The cus- tomer or the user of the Elexo XXL can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the Elexo XXL as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
Seite 89
Notizen Elexo XXL Dusch- und Toilettenstuhl | Benutzeranleitung | 89...
Seite 90
Notizen 90 | Benutzeranleitung | Elexo XXL Dusch- und Toilettenstuhl...
Seite 91
Notizen Elexo XXL Dusch- und Toilettenstuhl | Benutzeranleitung | 91...
Seite 92
For more information, visit our website: www.lopital.com Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Website: www.lopital.de Lopital Nederland B.V. Laarakkerweg 9, 5061 JR Oisterwijk, Postbus 56, 5060 AB Oisterwijk Tel +31 (0)13 5239300, Fax +31 (0)13 5239301, E-mail info@lopital.nl, www.lopital.nl Pour plus d’informations, visitez notre site Web: www.lopital.be...