Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG HK614000H Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HK614000H:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HK614000H
NL Gebruiksaanwijzing
EN User manual
FR Notice d'utilisation
DE Benutzerinformation
2
12
22
33

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG HK614000H

  • Seite 1 NL Gebruiksaanwijzing HK614000H EN User manual FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    9. TECHNISCHE INFORMATIE ..........11 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Seite 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in- stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente inva- liditeit.
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    • Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar scha- kel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.
  • Seite 5: Gebruik Van Het Apparaat

    NEDERLANDS aanraakt als u het apparaat op de na- • Verhitte vetten en olie kunnen ont- bijgelegen contactdozen aansluit vlambare damp afgeven. Houd vlam- men of verwarmde voorwerpen uit de • Zorg ervoor dat het apparaat correct buurt van vet en olie als u er mee is geïnstalleerd.
  • Seite 6: Beschrijving Van Het Product

    2.4 Verwijdering • Haal de stekker uit het stopcontact. • Snijd het netsnoer van het apparaat af WAARSCHUWING! en gooi dit weg. Gevaar voor letsel of verstikking. • Neem contact met uw plaatselijke overheid voor informatie m.b.t. correc- te afvalverwerking van het apparaat.
  • Seite 7: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS Nadien reinigt u het apparaat met een plaat is. Een snelkookplaat wordt sneller zachte doek die in warm water is ge- warm dan normale platen. drenkt. De rode stippen zijn op de platen ge- verfd. Door gebruik van het apparaat kunnen ze worden beschadigd en ze 4.2 Snelkookplaat kunnen zelfs na verloop van tijd hele-...
  • Seite 8: Probleemoplossing

    WAARSCHUWING! Om de kookplaten te onderhouden, Scherpe voorwerpen en schuren- wrijf de kookzones met een beetje de reinigingsmiddelen beschadi- olijfolie op een keukenpapiertje in gen het apparaat. om roest te voorkomen Het reinigen van het apparaat Gebruik een schoonmaakmiddel...
  • Seite 9: Montage

    NEDERLANDS Als u het apparaat verkeerd heeft • Productnummer (PNC) ..... gebruikt, of als de installatie niet • Serienummer (S.N.)....is uitgevoerd door een erkende Gebruik alleen originele reserveonder- monteur, dan is het bezoek van delen. Deze zijn verkrijgbaar bij onze de klantenservicemonteur of van klantenservice en erkende winkels met uw leverancier mogelijk niet gra-...
  • Seite 10 10 www.aeg.com WAARSCHUWING! 8.4 Inbouw Risico op letsel door elektrische stroom. • De netaansluiting staat onder stroom. • Schakel de stroomtoevoer naar de min. min. netaansluiting uit. 650 mm 100 mm min. • Als de bevestigingssteun zich in de 55 mm...
  • Seite 11: Technische Informatie

    NEDERLANDS met de voorgeschreven inbouwmaten 30 mm en het keukenmeubel moet voorzien zijn van ventilatiegaten om een continue luchttoevoer te kunnen garanderen. Om min 20 mm veiligheidsredenen en om een gemakke- (max 150 mm) lijke verwijdering van de oven uit het 60 mm meubel mogelijk te maken, moeten de elektrische aansluitingen van de kook-...
  • Seite 12 9. TECHNICAL INFORMATION ..........21 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Seite 13: Safety Information

    ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, careful- ly read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use cau- ses injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
  • Seite 14: Safety Instructions

    14 www.aeg.com • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
  • Seite 15 ENGLISH • The electrical installation must have an WARNING! isolation device which lets you discon- Risk of damage to the appliance. nect the appliance from the mains at • Do not keep hot cookware on the con- all poles. The isolation device must trol panel.
  • Seite 16: Product Description

    16 www.aeg.com 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout Cooking zone 2000 W Cooking zone 2000 W Cooking zone 1500 W Control knobs Power indicator Cooking zone 1500 W 3.2 Electric cooking zones Symbol Function control knobs minimum heat Symbol...
  • Seite 17: Helpful Hints And Tips

    ENGLISH 5. HELPFUL HINTS AND TIPS WARNING! 5.3 Examples of cooking Refer to the Safety chapters. applications 5.1 Cookware Heat Use to: set- • The bottom of the cookware ting: must be as thick and flat as possible. OFF Position Keeping warm 5.2 Energy saving Gentle simmering...
  • Seite 18: Troubleshooting

    18 www.aeg.com must not cook with potstones, earthen- ware pans or cast iron plates. 7. TROUBLESHOOTING Problem Possible cause and remedy The appliance does not • Examine the fuse in the electrical system of the operate. house in the fuse box. If the fuses blow time after time, speak to an authorised electrician.
  • Seite 19: Installation

    ENGLISH MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Stick it on Guarantee Card and send Stick it on instruction booklet this part Stick it on Guarantee Card and keep this part 8.
  • Seite 20: Possibilities For Insertion

    20 www.aeg.com • Do not let the power cable to heat up to a temperature higher than 90° C. Make sure that you connect the blue neutral cable to the terminal with a letter "N" on it. Connect the brown (or black) phase cable to the terminal which has a letter "L".
  • Seite 21: Kitchen Unit With Oven

    ENGLISH Kitchen unit with oven stalled separately for safety reasons and to let easy remove oven from the unit. The hob recess dimensions must obey the indication and the kitchen unit must 50 cm 120 cm be equipped with vents to let a continu- ous supply of air.
  • Seite 22 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ......... . . 31 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Seite 23: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu- sement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y ré- férer ultérieurement.
  • Seite 24: Instructions De Sécurité

    24 www.aeg.com • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la grais- se ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Seite 25 FRANÇAIS • L'appareil doit être relié à la terre. • N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en • Avant toute intervention, assurez-vous contact avec de l'eau. que l'appareil est débranché. • Ne posez pas de couverts ou de cou- •...
  • Seite 26: Mise Au Rebut

    26 www.aeg.com 2.3 Entretien et nettoyage 2.4 Mise au rebut AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de dommage de l'appa- Risque de blessure ou d'asphy- reil. xie. • Nettoyez régulièrement l'appareil afin • Contactez votre service municipal de maintenir le revêtement en bon pour obtenir des informations sur la état.
  • Seite 27: Avant La Première

    FRANÇAIS nuer la température, tournez la manette cette fois en le réglant sur sa position dans le sens des aiguilles d'une montre. minimum. Au cours de cette période, il Pour mettre à l'arrêt la zone de cuisson, peut se dégager une odeur et une fu- positionnez la manette sur 0.
  • Seite 28: Entretien Et Nettoyage

    28 www.aeg.com 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Les rayures ou les taches som- Reportez-vous aux chapitres con- bres n'ont aucune incidence sur cernant la sécurité. le fonctionnement de l'appareil. Nettoyez l'appareil après chaque utilisa- Pour enlever les salissures : tion.
  • Seite 29 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Les résultats de cuisson • Assurez-vous que la plaque est propre et sèche. ne sont pas satisfaisants. • Assurez-vous que le diamètre de la casserole utili- sée est adapté au foyer de cuisson. • Assurez-vous que le fond de la casserole utilisée est parfaitement plat.
  • Seite 30: Installation

    30 www.aeg.com 8. INSTALLATION AVERTISSEMENT • Assurez-vous que la prise de courant Reportez-vous aux chapitres con- est accessible une fois l'appareil instal- cernant la sécurité. lé. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta- 8.1 Installation tion pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
  • Seite 31: Caracteristiques Techniques

    FRANÇAIS 30 mm min 20 mm (max 150 mm) 60 mm 10 mm 11 mm 3 mm 11 mm Panneau amovible Espace pour les branchements Élément de cuisine avec four Les dimensions de la niche d'encastre- ment doivent être conformes aux indica- tions et l'élément de cuisine doit être équipé...
  • Seite 32: En Matière De Protection De L'environnement

    32 www.aeg.com Foyer de cuisson 2,0 kW Puissance totale 7,0 kW arrière gauche Alimentation 230 V ~ 50 Hz 180 mm électrique Foyer de cuisson 2,0 kW arrière droit 180 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques.
  • Seite 33 9. TECHNISCHE DATEN ............42 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 34: Sicherheitsinformationen

    34 www.aeg.com 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge- räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel- ler haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf.
  • Seite 35: Kochen Mit Fett Oder Öl Auf Einem Unbeaufsichtigten

    DEUTSCH • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede- cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
  • Seite 36 36 www.aeg.com • Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige • Legen Sie kein Besteck und keine Kabel für den elektrischen Netzan- Topfdeckel auf die Kochzonen. Sie schluss verwenden. werden heiß. • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel • Schalten Sie die Kochzonen nach je- nicht lose hängt oder sich verheddert.
  • Seite 37: Entsorgung

    DEUTSCH • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, • Für Informationen zur ordnungsgemä- um eine Abnutzung des Oberflächen- ßen Entsorgung des Gerätes wenden materials zu verhindern. Sie sich an die zuständige kommunale Behörde vor Ort. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit ei- nem Wasser- oder Dampfstrahl.
  • Seite 38: Vor Der Ersten

    38 www.aeg.com Schalter im Uhrzeigersinn, um die Koch- schaltet. Während dieser Zeit kann es zu stufe zu verringern. Drehen Sie den Geruchs- und Rauchentwicklung kom- Schalter auf 0, um die Kochzone auszu- men. Das ist normal. Sorgen Sie für eine schalten.
  • Seite 39: Fehlersuche

    DEUTSCH Achten Sie immer darauf, dass der Bo- Entfernen von Verunreinigungen: den des Kochgeschirrs sauber ist. Verwenden Sie feines Scheuerpulver oder ein Scheuerschwämmchen, um WARNUNG! Verschmutzungen zu entfernen. Trennen Sie vor Reinigungs- Reinigen Sie das Gerät mit einem oder Wartungsarbeiten das feuchten Tuch und etwas Spülmittel.
  • Seite 40: Montage

    40 www.aeg.com Wenn ein Problem vorliegt, versuchen nungsgemäß bearbeitet werden kann. Sie zunächst, die Ursache des Problems Die erforderlichen Angaben finden Sie herauszufinden und das Problem selbst auf dem Typenschild. zu beheben. Wenn Sie das Problem • Modell .... nicht selbst lösen können, wenden Sie •...
  • Seite 41: Netzkabel Ersetzen

    DEUTSCH • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät sicher, dass die Masseverbindung den beim Transport nicht beschädigt wur- Normen und Vorschriften entspricht. de. Schließen Sie das Gerät nicht an, • Das Netzkabel darf nicht heißer als 90 wenn Beschädigungen festzustellen °C werden.
  • Seite 42: Unterbaumöbel Mit Backofen

    42 www.aeg.com Unterbaumöbel mit Backofen Die Abmessungen der Kochfeldausspa- rung müssen den Angaben entsprechen, und die Unterbaumöbel müssen mit Lüf- tungsschlitzen versehen werden, um ei- ne ständige Luftzufuhr zu gewährleisten. Kochfeld und Backofen müssen aus Si- cherheitsgründen über separate elektri- sche Anschlüsse verfügen.
  • Seite 43 DEUTSCH Kochzone hinten 2,0 kW Leistung der Kochzonen rechts 180 mm Kochzone vorne 1,5 kW Gesamtleistung 7,0 kW links 145 mm Netzanschluss 230 V ~ 50 Hz Kochzone vorne 1,5 kW rechts 145 mm Kochzone hinten 2,0 kW links 180 mm 10.
  • Seite 44 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis