Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG HK614000H Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HK614000H:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

NL
Gebruiksaanwijzing
Kookplaat
EN
User Manual
Hob
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
2
12
22
33
HK614000H

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG HK614000H

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing HK614000H Kookplaat User Manual Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    9. TECHNISCHE INFORMATIE.................. 10 10. ENERGIEZUINIGHEID..................10 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Seite 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    Probeer brand nooit met water te blussen, maar • schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken. Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten. • Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en •...
  • Seite 5 NEDERLANDS • Voorkom dat de stroomkabels • Verwijder voor gebruik (indien van verstrikt raken. toepassing) de verpakking, labels en • Zorg ervoor dat er een beschermfolie. schokbescherming wordt • Gebruik dit apparaat in een geïnstalleerd. huishoudelijke omgeving. • Gebruik het klem om spanning op het •...
  • Seite 6: Beschrijving Van Het Product

    • Geen aluminiumfolie op het apparaat • Gebruik geen waterstralen of stoom leggen. om het apparaat te reinigen. • Dit apparaat is uitsluitend bestemd • Maak het apparaat schoon met een om mee te koken. Het mag niet vochtige, zachte doek. Gebruik alleen worden gebruikt voor andere neutrale schoonmaakmiddelen.
  • Seite 7: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS 4. DAGELIJKS GEBRUIK is. Een snelkookplaat wordt sneller warm WAARSCHUWING! dan normale platen. De rode stippen zijn Raadpleeg de hoofdstukken op de platen geverfd. Door gebruik van Veiligheid. het apparaat kunnen ze beschadigd raken en na verloop van tijd zelfs 4.1 Voordat u het apparaat helemaal verdwijnen.
  • Seite 8: Onderhoud En Reiniging

    6. ONDERHOUD EN REINIGING • Was de onderdelen van roestvrij staal WAARSCHUWING! af met water en droog ze vervolgens Raadpleeg de hoofdstukken met een zachte doek. Veiligheid. 6.2 De elektrische kookplaat 6.1 Algemene informatie reinigen • Reinig de kookplaat na elk gebruik.
  • Seite 9: Labels Meegeleverd In De Zak Met Accessoires

    NEDERLANDS 7.3 Labels meegeleverd in de zak met accessoires Bevestig de stickers zoals hieronder weergegeven: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A) Plak het op de garantiekaart en C) Plak het op het instructieboekje.
  • Seite 10: Technische Informatie

    8.4 Inbouw A) meegeleverde afdichting B) meegeleverde steunen LET OP! Installeer het apparaat alleen op een werkblad met min. min. een plat oppervlak. 650 mm 100 mm min. 55 mm 30 mm 480 mm 560 mm 9. TECHNISCHE INFORMATIE 9.1 Specificatie kookzones...
  • Seite 11: Milieubescherming

    NEDERLANDS Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Snelkookplaat Diameter ronde kookzones (Ø) Linksvoor 14,5 cm Linksachter 18,0 cm Rechtsvoor 14,5 cm Rechtsachter 18,0 cm Energieverbruik per kookzone (ECelectric koken) Linksvoor 210,0 Wh / kg Linksachter 195,0 Wh / kg Rechtsvoor 210,0 Wh / kg Rechtsachter 210,0 Wh / kg Energieverbruik van de kookplaat (ECelectric...
  • Seite 12 10. ENERGY EFFICIENCY..................20 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 13: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Seite 14: Safety Instructions

    Do not store items on the cooking surfaces. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids • should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
  • Seite 15 ENGLISH • The shock protection of live and WARNING! insulated parts must be fastened in Risk of fire and explosion such a way that it cannot be removed without tools. • Fats and oil when heated can release • Connect the mains plug to the mains flammable vapours.
  • Seite 16: Product Description

    2.5 Disposal • Disconnect the appliance from the mains supply. WARNING! • Cut off the mains cable and discard it. Risk of injury or suffocation. • Contact your municipal authority for information on how to discard the appliance correctly.
  • Seite 17: Hints And Tips

    ENGLISH Power indicator activates when one or you deactivate the cooking zones the more cooking zones are activated. When indicator deactivates. 5. HINTS AND TIPS WARNING! Heat Application: Refer to Safety chapters. set- ting: 5.1 Cookware Gentle simmering The bottom of the cookware must be as thick and flat as Simmering possible.
  • Seite 18: Troubleshooting

    7. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or oper- The hob is not connected to Check if the hob is correctly ate the hob. an electrical supply or it is connected to the electrical connected incorrectly.
  • Seite 19: Labels Supplied With The Accessories Bag

    ENGLISH 7.3 Labels supplied with the accessories bag Stick the adhesive labels as indicated below: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A) Stick it on Guarantee Card and send C) Stick it on instruction booklet.
  • Seite 20: Technical Information

    A) supplied seal B) supplied brackets CAUTION! Install the appliance only on a worktop with flat surface. 9. TECHNICAL INFORMATION 9.1 Cooking zones specification Nominal Power (Max heat set- Cooking zone Cooking zone diameter [mm] ting) [W] Left front...
  • Seite 21: Energy Saving

    ENGLISH EN 60350-2 - Household electric cooking • Put smaller cookware on smaller appliances - Part 2: Hobs - Methods for cooking zones. measuring performance • Put the cookware directly in the centre of the cooking zone. 10.2 Energy saving •...
  • Seite 22: Service Après-Vente

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................31 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Seite 23: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 24: Instructions De Sécurité

    Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse • ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Seite 25 FRANÇAIS réseau. Si ce n'est pas le cas, distance d'ouverture des contacts contactez un électricien. d'au moins 3 mm. • Assurez-vous que l'appareil est bien 2.3 Utilisation installé. Un câble d'alimentation lâche et inapproprié ou une fiche (si AVERTISSEMENT! présente) non serrée peuvent être à Risque de blessures, de l'origine d'une surchauffe des bornes.
  • Seite 26: Mise Au Rebut

    2.4 Entretien et nettoyage ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. • Nettoyez régulièrement l'appareil afin AVERTISSEMENT! de maintenir le revêtement en bon Risque d'endommagement état. de l'appareil. • Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
  • Seite 27: Chaleur Résiduelle

    FRANÇAIS 3.2 Manette 3.3 Chaleur résiduelle AVERTISSEMENT! Symbole Fonction Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle. Position ARRET Niveaux de cuisson 4. UTILISATION QUOTIDIENNE chauffage rapide. Une plaque à AVERTISSEMENT! chauffage rapide chauffe plus vite que Reportez-vous aux chapitres les plaques classiques.
  • Seite 28: Entretien Et Nettoyage

    5.2 Exemples de cuissons Niveau Utilisation : Niveau Utilisation : cuis- son : cuis- son : Faire frire / gratiner Maintien au chaud Faire bouillir Faire mijoter doucement Faire bouillir / Saisir / Faire frire Faire mijoter 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE •...
  • Seite 29 FRANÇAIS 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement... Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas mettre La table de cuisson n'est pas Vérifiez que la table de cuis- en fonctionnement la table connectée à une source son est correctement bran- de cuisson.
  • Seite 30: Installation

    B) Collez-la sur la carte de garantie et conservez cette partie (le cas échéant). C) Collez-la sur la notice d'utilisation. 8. INSTALLATION 8.4 Encastrement AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Avant l'installation min. min. 650 mm 100 mm Avant d'installer la table de cuisson, min.
  • Seite 31: Rendement Énergétique

    FRANÇAIS Puissance nominale (niveau de Diamètre de la zone de cuisson Zone de cuisson cuisson max.) [W] [mm] Arrière gauche 2000 Avant droite 1500 Arrière droite 2000 Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisez des récipients qui ne dépassent pas le diamètre de la zone de cuisson. 10.
  • Seite 32: En Matière De Protection De L'environnement

    11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet.
  • Seite 33: Reparatur- Und Kundendienst

    9. TECHNISCHE DATEN.................... 41 10. ENERGIEEFFIZIENZ....................42 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 34: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und...
  • Seite 35: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten • Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu • löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
  • Seite 36 • Das Gerät muss geerdet sein. Stromversorgung trennen möchten. • Vor der Durchführung jeglicher Ziehen Sie stets am Netzstecker. Arbeiten muss das Gerät von der • Verwenden Sie nur geeignete elektrischen Stromversorgung Trennvorrichtungen: Überlastschalter, getrennt werden. Sicherungen (Schraubsicherungen • Stellen Sie sicher, dass die müssen aus dem Halter entfernt...
  • Seite 37: Entsorgung

    DEUTSCH Gegenstände beim Kochen mit mit dem Kochfeld in Berührung Fetten und Ölen von diesen fern. kommen. Diese könnten matte • Die von sehr heißem Öl freigesetzten Flecken verursachen. Dämpfe können eine Selbstzündung 2.4 Reinigung und Pflege verursachen. • Bereits verwendetes Öl kann •...
  • Seite 38: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Kochfeldanordnung Kochzone Betriebs-Kontrolllampe 180 mm 180 mm Kochzonen-Einstellknöpfe 145 mm 145 mm 3.2 Kochzonen-Einstellknopf 3.3 Restwärme WARNUNG! Symbol Funktion Es besteht Verbrennungsgefahr durch Stellung Aus Restwärme. Kochstufen 4. TÄGLICHER GEBRAUCH heizt schneller als herkömmliche WARNUNG! Kochplatten auf. Die roten Punkte sind Siehe Kapitel auf den Kochplatten aufgemalt.
  • Seite 39: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 5. TIPPS UND HINWEISE 5.2 Anwendungsbeispiele für WARNUNG! das Kochen Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Koch- Anwendung: 5.1 Kochgeschirr stufe: Der Boden des Warmhalten Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein. Sanftes Köcheln Köcheln ACHTUNG! Verwenden Sie kein Braten/Bräunen Kochgeschirr aus Gusseisen, Speckstein oder Steingut Zum Kochen bringen...
  • Seite 40: Im Zubehörbeutel Mitgelieferte Aufkleber

    7.1 Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht ein- Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld geschaltet oder bedient wer- nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die den. Spannungsversorgung an- Spannungsversorgung an- geschlossen.
  • Seite 41: Montage

    DEUTSCH C) Kleben Sie ihn auf die Gebrauchsanleitung. 8. MONTAGE 8.4 Montage WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Vor der Montage min. min. 650 mm 100 mm Notieren Sie vor der Montage des min. 55 mm Kochfelds folgende Daten, die Sie auf 30 mm dem Typenschild finden.
  • Seite 42: Energieeffizienz

    Nennleistung (höchste Koch- Durchmesser der Kochzone Kochzone stufe) [W] [mm] Hinten rechts 2000 Verwenden Sie für optimale dessen Durchmesser größer als der der Kochergebnisse kein Kochgeschirr Kochzone ist. 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation ZEE6140FWA Kochfeldtyp Einbau-Koch-...
  • Seite 43 DEUTSCH 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern. wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Seite 44 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis