Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
V-ZUG Komfort 60i Bedienungsanleitung
V-ZUG Komfort 60i Bedienungsanleitung

V-ZUG Komfort 60i Bedienungsanleitung

Kühl- und gefriergerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Komfort 60i:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung | Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso | Operating instructions
Komfort 60i
Kühl- und Gefriergerät | réfrigerateur et congelateur
Frigorifero e congelatore | Refrigerator and freezer

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für V-ZUG Komfort 60i

  • Seite 1 Bedienungsanleitung | Mode d’emploi Istruzioni per l’uso | Operating instructions Komfort 60i Kühl- und Gefriergerät | réfrigerateur et congelateur Frigorifero e congelatore | Refrigerator and freezer...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Lagerung und Kühlung von Medikamenten, Modell Produktfamilie Masssystem Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen Komfort 60i 51089 Euro 60 der Medizinprodukterichtlinie 2007/47/EG zu Grunde liegenden Stoffe und Produkte Abschnitte, die nur auf bestimmte Geräte zutreffen, sind mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet.
  • Seite 3: Konformität

    Allgemeine Sicherheitshinweise Kinder von 3-8 Jahre dürfen das Gerät be- Hinweis und entladen. Kinder unter 3 Jahren sind vom u Um einen einwandfreien Betrieb zu gewähr- Gerät fernzuhalten, falls diese nicht perma- leisten, angegebene Umgebungstempera- nent beaufsichtigt werden. turen einhalten. Wenn das Gerät vom Netz getrennt wird, immer am Stecker anfassen.
  • Seite 4: Bedienungs- Und Anzeigeelemente

    Bedienungs- und Anzeigeelemente Sockel, Schubfächer, Türen usw. nicht als haben könnte, wenn nicht Trittbrett oder zum Aufstützen missbrauchen. vermieden wird. Dies gilt insbesondere für Kinder. Hinweis kennzeichnet nützliche Hinweise Gefahr einer Lebensmittelvergiftung: und Tipps. Überlagerte Lebensmittel nicht verzehren. Gefahr von Erfrierungen, Taubheitsgefühlen 3 Bedienungs- und Anzeigeele- und Schmerzen: mente...
  • Seite 5: Bedienung

    Bedienung 5 Bedienung 5.3.2 Temperatur einstellen Die Temperatur ist abhängig von folgenden Faktoren: 5.1 Kindersicherung der Häufigkeit des Türöffnens der Raumtemperatur des Aufstellortes Mit der Kindersicherung können Sie sicherstellen, der Art, Temperatur und Menge der Lebensmittel dass Kinder beim Spielen das Gerät nicht verse- hentlich ausschalten.
  • Seite 6: Gefrierfach

    Wartung 5.3.5 Einhängeschalen Richtwerte für die Lagerdauer verschiedener Lebensmittel im Gefrierfach: Einhängeschalen versetzen Geflügel, Rind 6 bis 12 Monate Gemüse, Obst 6 bis 12 Monate Die angegebenen Lagerzeiten sind Richtwerte. 5.4.3 Lebensmittel auftauen - im Kühlraum - im Mikrowellengerät - im Backofen/Heißluftherd Fig.
  • Seite 7: Gerät Reinigen

    Prüfen Sie zunächst, ob Sie den Fehler selber beheben können. (siehe 7) . Falls dies nicht der Fall ist, wenden sie sich Gerne hilft Ihnen V-ZUG bei allgemeinen administrativen und an den Kundendienst. Die Adresse entnehmen Sie bitte dem technischen Anfragen, nimmt Ihre Bestellungen für Zubehör beiliegenden Kundendienstverzeichnis.
  • Seite 8: Außer Betrieb Setzen

    Außer Betrieb setzen Garantiezeit die anfallenden Kosten berechnet werden. Temperatur ist nicht ausreichend kalt. Folgende Störungen können Sie selbst beheben: → Die Gerätetür ist nicht richtig geschlossen. Gerätetür schließen. Das Gerät arbeitet nicht. → Das Gerät ist nicht eingeschaltet. → Die Be- und Entlüftung ist nicht ausreichend.
  • Seite 9: Gerät Entsorgen

    Gerät entsorgen 8.2 Außer Betrieb setzen u Gerät leeren. u Gerät ausschalten (siehe 8) . u Netzstecker herausziehen. u Gerät reinigen (siehe 6.2) . u Tür offen lassen, damit keine schlechten Gerüche entstehen. 9 Gerät entsorgen Das Gerät enthält noch wertvolle Materialien und einer unsortierten Siedlungsabfall...
  • Seite 10: Vue D'ensemble De L'appareil

    Modèle Famille de produits Système de mesure bres d'hôtes, Komfort 60i 51089 Euro 60 par des clients dans des maisons de campagne, des hôtels, des motels et autres Les paragraphes concernant uniquement certains appareils structures d'accueil, sont indiqués par un astérisque (*).
  • Seite 11: Conformité

    Consignes de sécurité générales similaires régis par la directive en matière de En présence d'une couche de givre épaisse : dégivrer l'ap- pareil. dispositifs médicaux 2007/47/CE Utilisation dans des zones à risque d'explo- 2 Consignes de sécurité géné- sion rales Une utilisation incorrecte de l'appareil peut causer la détérioration ou la pourriture de la Dangers pour l'utilisateur :...
  • Seite 12: Eléments De Commande Et D'affichage

    Eléments de commande et d'affichage Ne manipulez aucune flamme vive ou • Le symbole peut se trouver sur le compres- source d'ignition à l'intérieur de l'appareil. seur. Il se réfère à l'huile dans le compresseur N’utilisez pas d’instruments électriques à •...
  • Seite 13: Affichage De La Température

    Mise en service 5.2 Alarme de porte (3) Touche de réglage (8) Symbole Alarme (4) Touche alarme (9) Symbole sécurité enfants (5) Affichage de la tempé- Pour le compartiment réfrigérateur rature Si la porte reste ouverte plus de 60 secondes, un signal sonore retentit.
  • Seite 14: Compartiment Congélateur

    Commande Dans le compartiment congélateur, il est possible de régler une 5.3.6 Balconnets température moyenne d'environ -18 °C.* Repositionner les balconnets La température peut être continuellement modifiée. Lorsque la position 2 °C est atteinte, un retour est effectué à 9 °C. w Env.
  • Seite 15: Dégivrer Les Aliments

    Entretien u Veiller à ce que l'eau de dégivrage ne coule pas dans l'enca- Références pour la durée de conservation des différents drement de meuble. aliments dans le congélateur : u S'il y a lieu, essuyer plusieurs fois l'eau de dégivrage restante avec une éponge ou un torchon.
  • Seite 16: Service Et Assistance

    Dysfonctionnements 6.3 S.A.V. V-ZUG vous assiste dans le cadre des questions administra- tives et techniques, réceptionne vos commandes d’accessoires et de pièce de rechange ou vous informe sur les contrats d’en- Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne tretien.
  • Seite 17: Mise Hors Service

    Mise hors service u Vérifier le montage et aligner éventuellement à nouveau Le joint de porte est défectueux ou doit être remplacé l'appareil. pour d'autres raisons. u Espacer les bouteilles et les récipients. → Le joint de porte peut être changé. Il peut être remplacé facilement sans aucun outil.
  • Seite 18: Panoramica Dell'apparecchio

    Modello Famiglia di prodotti Sistema di misurazione zione, da parte di ospiti di agriturismi, hotel, motel e Komfort 60i 51089 Euro 60 altri alloggi, I paragrafi che si riferiscono solamente a determinati appa- nel catering e in servizi simili nella grande recchi, sono contraddistinti con un asterisco (*).
  • Seite 19: Conformità

    Avvertenze generali di sicurezza impiego in zone a rischio di esplosione 2 Avvertenze generali di sicurezza Un uso improprio dell'apparecchio può provo- Pericoli per l’utente: care danni ai prodotti conservati o il loro deterio- Il presente apparecchio può essere utilizzato ramento.
  • Seite 20: Elementi Di Comando E Di Visualizzazione

    Elementi di comando e di visualizzazione adeguatamente il locale. Rivolgersi al Rispettare le avvertenze specifiche ripor- servizio clienti. tate negli altri capitoli: Non conservare sostanze esplosive o spray PERICOLO Segnala una situazione di pericolo con propellenti combustibili come p. es. immediato che in caso di mancato butano, propano, pentano ecc.
  • Seite 21: Avviamento

    Avviamento 5.3 Vano frigorifero fino a 5.3.1 Refrigerazione degli alimenti 4 Avviamento u Conservare gli alimenti facilmente deperibili come pesce, pietanze pronte, carne e insaccati, sui ripiani più bassi. Nella 4.1 Accendere l'apparecchio zona superiore e nella porta conservare burro e conserve (vedere 1) u Aprire la porta.
  • Seite 22: Vano Congelatore

    Manutenzione u Attivare SuperCool 4 h prima del congelamento e impostare la temperatura su 4 °C o una temperatura più bassa. u Dopo il congelamento è possibile ripristinare la temperatura e disattivare Raffreddamento rapido. Per congelare rapidamente gli alimenti anche nel loro interno, non superare le seguenti quantità...
  • Seite 23: Pulizia Dell'apparecchio

    Manutenzione u La maggior parte delle parti in dotazione può essere smontata per la pulizia: vedere nel capitolo corrispondente. AVVERTENZA u Pulire a mano i cassetti con acqua tiepida e poco detersivo. Pericolo di lesioni e di danni u Le parti restanti in dotazione della porta sono idonee al u Non utilizzare alcun ausilio meccanico o altri mezzi, che non lavaggio in lavastoviglie.
  • Seite 24: Guasti

    Allontanare bottiglie e recipienti. V-ZUG è a vostra disposizione per richieste generali di tipo amministrativo e tecnico, accetta i vostri ordini per accessori e Un rumore di scorrimento nell’ammortizzatore di chiu- ricambi o vi informa sui contratti di servizio progressivi. A tal sura.
  • Seite 25: Messa Fuori Servizio

    Messa fuori servizio AVVERTENZA Pericolo di lesioni a causa di scossa elettrica! Sotto il coperchio si trovano elementi sotto corrente. u Far sostituire o riparare l’illuminazione interna a LED solo dal servizio di assistenza o da personale tecnico qualificato. AVVERTENZA Pericolo di lesioni dovute alla luce a LED! L'intensità...
  • Seite 26: Appliance At A Glance

    Storing and refrigerating medicines, blood Model Product range Unit system plasma, laboratory preparations or similar Komfort 60i 51089 Euro 60 substances and products based on the Sections that apply to certain models only are marked with an Medical Device Directive 2007/47/EC asterix (*).
  • Seite 27: Conformity

    General safety information between 3 and 8 are allowed to load and Note unload the appliance. Children below the age u Keep to the specified ambient temperatures of 3 must be kept away from the appliance in order to guarantee that the appliance works unless they are under continuous adult super- properly.
  • Seite 28: Controls And Displays

    Controls and displays Do not consume food which has been stored 3 Controls and displays too long. Danger of frostbite, numbness and pain: 3.1 Operating and control elements Avoid lasting skin contact with cold surfaces or refrigerated/frozen food or take protective steps, e.g.
  • Seite 29: Door Alarm

    Control u Confirm by briefly pressing the Quick Cool button 5.3.3 Quick Cool Fig. 2 (2) . Quick Cool selects the lowest cooling temperature. This appears on the display. gives you colder storage temperatures. Use Quick Cool u Confirm by briefly pressing the Quick Cool button to quickly cool large quantities of food.
  • Seite 30: Freezer Compartment

    Maintenance 6 Maintenance 5.4 Freezer compartment You can store frozen food for several months, make ice cubes 6.1 Defrosting and freeze fresh food in the freezer compartment at a tempera- ture of -18 °C and lower. 6.1.1 Defrosting refrigerator compartment The air temperature in the compartment, measured by ther- mometer or other instruments, may fluctuate.
  • Seite 31: Customer Service

    Connect the appliance and switch it on again. warranty extension When the temperature is sufficiently cold: V-ZUG is happy to help you with general administrative and u Put the food back inside. technical enquiries, accept your orders for accessories and spare parts and inform you about our advanced service 6.3 Customer service...
  • Seite 32: Decommissioning

    Decommissioning A LED on the bottom rear of the appliance (at the Check whether the appliance was inserted correctly and compressor) flashes repeatedly every 5 seconds*. the door closes properly. → There is a fault. The internal light does not come on.* Please contact the after-sales service (see 6) .
  • Seite 33 Disposing of the appliance u Pull out the plug. u Cut through the connecting cable. * Depending on model and options...
  • Seite 34 Disposing of the appliance * Depending on model and options...
  • Seite 35 Disposing of the appliance * Depending on model and options...
  • Seite 36 7088153-00 20181205 1066349–R01 V-ZUG AG, Industriestrasse 66, CH-6302 Zug Tel. +41 58 767 67 67, Fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com...

Inhaltsverzeichnis