Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
V-ZUG Cooler V4000 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Cooler V4000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung | Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso | Operating instructions
Cooler V4000
Kühlgerät | réfrigérateur
Frigorifero | Refrigerator

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für V-ZUG Cooler V4000

  • Seite 1 Bedienungsanleitung | Mode d’emploi Istruzioni per l’uso | Operating instructions Cooler V4000 Kühlgerät | réfrigérateur Frigorifero | Refrigerator...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Handlungsergebnisse mit einem Sabbat-Modus............10 Gültigkeitsbereich Diese Bedienungsanleitung gilt für: CareMode..............10 Modellbezeichnung Type Mass‐ system ColdFresh-Value............11 Cooler V4000 178K CO4T-51121 Euro 60 Cooler V4000 178KG CO4T-51122 Euro 60 FreezerLevel*..............11 Erinnerung Aktivkohlefilter........11 1 Gerät auf einen Blick Zurücksetzen..............11 1.1 Lieferumfang Gerät ausschalten.............
  • Seite 3: Geräte- Und Ausstattungsübersicht

    Länderspezifisch verfügbar. 1.5 Garantieanspruch Die Herstellergarantie beträgt 24 Monate nach Inbetrieb‐ nahme des Geräts. 1.6 Ersatzteile V-ZUG AG erfüllt die jeweils gültige Ökodesignverordnung bezüglich Ersatzteilverfügbarkeit. 2 Allgemeine Sicherheitshinweise Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit auf sie zurückgreifen können.
  • Seite 4 Allgemeine Sicherheitshinweise halten, falls diese nicht permanent beauf‐ tender Alkohol kann sich durch elektrische sichtigt werden. Bauteile entzünden. Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, Absturz- und Umkippgefahr: damit das Gerät im Notfall schnell vom Sockel, Schubfächer, Türen usw. nicht als Strom getrennt werden kann.
  • Seite 5: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme 3.2 Ausstattung einsetzen WARNUNG kennzeichnet eine gefährliche Situation, die Tod oder schwere u Beiliegende Ausstattung einsetzen, um das Gerät optimal Körperverletzung zur Folge haben zu nutzen. könnte, wenn sie nicht vermieden wird. 4 Lebensmittel-Management VORSICHT kennzeichnet eine gefährliche Situation, die leichte oder mitt‐ lere Körperverletzungen zur Folge 4.1 Lebensmittel lagern haben könnte, wenn sie nicht...
  • Seite 6: Lagerzeiten

    Lebensmittel-Management 4.2 Lagerzeiten Die angegebenen Lagerzeiten sind Richtwerte. ColdFresh mit Feuchteregulierung Bei Lebensmitteln mit Angabe zur Mindesthaltbarkeit gilt Hier stellt sich ein taufrisches Lagerklima ein, wenn der immer das auf der Verpackung angegebene Datum. Deckel geschlossen ist. Feuchtes Klima eignet sich für die Lagerung von unverpackten Lebensmitteln mit hoher Eigen‐...
  • Seite 7: Bedienung

    Energie sparen Wenn im Gerät eine dicke Reifschicht ist: Gerät abtauen.* Richtwerte für die Lagerdauer ColdFresh mit Feuchtere‐ längeren Urlaubszeiten Ferienfunktion gulierung (siehe Ferienfunktion) verwenden. Äpfel bei 1 °C bis 80 Tage 6 Bedienung Birnen bei 1 °C bis 55 Tage Brombeeren bei 1 °C bis 3 Tage...
  • Seite 8: Anzeigesymbole

    Bedienung 6.2.2 Funktionswert wählen Bei folgenden Funktionen kann ein Wert im Untermenü eingestellt werden: Symbol Funktion Temperatur einstellen Gerät aus- / einschalten Fig. 6 u Navigationspfeile Fig. 5 (1) so oft drücken, bis die Funk‐ (1) Status deaktiviert / (3) Statusbalken baut sich tion angezeigt wird.
  • Seite 9: Kunden-Menü Aufrufen

    Bedienung der Raumtemperatur des Aufstellorts Symbol Einstellungen der Art, Temperatur und Menge der Lebensmittel Temp.Einheit Temperaturzone Empfohlene Einstellung 5 °C u Navigationspfeile Fig. 5 (1) so oft drücken, bis Einstel‐ Kühlteil lungen angezeigt wird. u Bestätigen Fig. 5 (2) drücken. ColdFresh u Navigationspfeile Fig.
  • Seite 10: Einstellungen

    Bedienung Funktion aktivieren / deaktivieren u Kühlteil vollständig entleeren. Sabbat-Modus u Aktivieren / deaktivieren. (siehe 6.2 Bedienlogik) Diese Einstellung erfüllt die religiösen Anforderungen an w Aktiviert: Kühltemperatur wird erhöht. Sabbat bzw. jüdischen Feiertagen. Wenn der Sabbat-Modus w Deaktiviert: vorher eingestellte Temperatur wird wieder‐ aktiviert ist, sind einige Funktionen der Steuerelektronik hergestellt.
  • Seite 11: Coldfresh-Value

    Bedienung Die Innenbeleuchtung ist aktiv. Die Erinnerungen und Warnungen werden nicht ange‐ Zurücksetzen zeigt. Es ertönt kein Singalton. Diese Funktion ermöglicht es, alle Einstellungen auf Werks‐ Einstellung aktivieren / deaktivieren einstellungen zurückzusetzen. Alle Einstellungen, die Sie u Einstellung aktivieren / deaktivieren (siehe 6.2 Bedien‐ bisher vorgenommen haben, werden auf ihre ursprüngliche logik) .
  • Seite 12: Demomode

    Ausstattung u Meldung bestätigen. 7.2 Einhängeschalen w Signalton verstummt. w Status-Anzeige erscheint. 7.2.1 Einhängeschalen versetzen / entnehmen u Tür schließen. u An den Kundendienst wenden. (siehe 9.4 Kundendienst) 6.5.2 DemoMode Wenn im Display „Demo“ angezeigt wird, ist der Vorführ‐ modus aktiv. Diese Funktion ist für Händler entwickelt, da alle kältetechnischen Funktionen deaktiviert sind.
  • Seite 13: Teilbare Tablare

    Ausstattung 7.5.1 FlexBox verwenden Die Schublade kann herausgenommen und in zwei unter‐ schiedlichen Höhen eingeschoben werden. Dadurch können auch höhere Kleinteile in der Schublade aufbewahrt werden. Fig. 13 u Tablar vollständig entnehmen: Nach vorne herausziehen. u Erleichterte Entnahme: Tablar schräg stellen. u Tablar wieder einsetzen: Bis zum Anschlag einschieben.
  • Seite 14: Variable Flaschenablage

    Fig. 21 7.8.1 Fachdeckel entnehmen u Flaschenablage vorne anheben und herausziehen. Sicherstellen, dass folgende Voraussetzungen erfüllt sind: Hinweis Flaschenablage ist entnommen (siehe 7.6 Variable V-ZUG empfiehlt: Flaschenablage) . Auf dem darunterliegenden Fachdeckel keine Waren abstellen. 7.6.3 Flaschenablage einsetzen Fig. 24 Wenn Schubladen entnommen sind: u Deckel bis zur Öffnung in den Halteteilen nach vorne...
  • Seite 15: Fachdeckel Einsetzen

    Wartung 7.8.2 Fachdeckel einsetzen 7.10 Zubehör 7.10.1 Eiswürfelschale mit Deckel* Eiswürfelschale verwenden Fig. 25 Wenn Schriftzug THIS SIDE UP oben liegt: Fig. 27 u Deckelstege über Öffnung der hinteren Halterung (1) Wenn Wasser gefroren ist: einführen und vorne in Halterung (2) einrasten. u Eiswürfelschale kurz unter warmes Wasser halten.
  • Seite 16: Gerät Abtauen

    Wartung u Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten. 8.1.1 Aktivkohlefilter entnehmen u Gefriergut in Zeitungspapier oder Decken einschlagen und an einem kühlen ort aufbewahren. u Topf mit heißem, nicht kochendem Wasser in das Gefrier‐ fach stellen. w Abtauen wird beschleunigt. u Fach- und Gerätetür während des Abtauens offen lassen. u Losgelöste Eisstücke herausnehmen.
  • Seite 17: Ausstattung Reinigen

    Kundenhilfe 8.4.3 Ausstattung reinigen ACHTUNG Unsachgemäße Reinigung! Beschädigungen am Gerät. u Ausschließlich weiche Putztücher ph-neutrale Allzweckreiniger verwenden. Fig. 31 u Keine scheuernden oder kratzenden Schwämme oder Stahlwolle verwenden. u Keine scharfen, scheuernden, sand-, chlorid- oder säure‐ 9.2 Betriebsgeräusche haltigen Putzmittel verwenden. Das Gerät verursacht während des Betriebs unterschied‐...
  • Seite 18: Technische Störung

    Kundenhilfe während der Garantiezeit die anfallenden Kosten berechnet 9.3 Technische Störung werden. Ihr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, dass Funkti‐ Folgende Störungen können Sie selbst beheben. onssicherheit und lange Lebensdauer gegeben sind. Sollte dennoch während des Betriebes eine Störung auftreten, 9.3.1 Gerätefunktion so prüfen Sie bitte, ob die Störung auf einen Bedienungs‐...
  • Seite 19: Kundendienst

    9.4.1 Kundendienst kontaktieren SN:_____________ Gerät:______________ Sicherstellen, dass folgende Geräteinformationen bereit Halten Sie diese Geräteinformationen bitte immer bereit, liegen: wenn Sie mit V-ZUG Kontakt aufnehmen. Vielen Dank. Gerätebezeichnung (Model und Index) Ihr Reparaturauftrag Service-Nr. (Service) Innerhalb der Schweiz gelangen Sie über die kostenlose Servicenummer 0800 850 850 direkt an Ihr nächstes...
  • Seite 20: Entsorgung

    V-ZUG Australia Pty. Ltd. reiten 2/796 High Street Kew East 3102, VIC AUSTRALIA V-ZUG setzt in einigen Geräten Batterien ein. In der EU hat der Gesetzgeber aus Umweltschutz‐ V-ZUG (Shanghai) Domestic Appliance Co. Ltd gründen den Endnutzer dazu verpflichtet, diese Raffles City Changning Office Tower 3 Batterien vor der Entsorgung der Altgeräte zu...
  • Seite 21 Adressen Importeure Adressen Importeure V-ZUG VIETNAM COMPANY LTD. 21st Floor, Saigon Centre, 67 Le Loi Ben Nghe Ward, District 1 Ho Chi Minh City, 700000 VIETNAM Adressen Importeur * Je nach Modell und Ausstattung...
  • Seite 22: Cooler V4000 178Kg

    Cette notice d’utilisation est valable pour : ColdFresh-Value............31 Nom du modèle Type Système de mesure FreezerLevel*.............32 Cooler V4000 178K CO4T-51121 Euro 60 Rappel filtre à charbon actif........32 Cooler V4000 178KG CO4T-51122 Euro 60 Réinitialiser..............32 Arrêter l'appareil............32 Messages d’erreur............
  • Seite 23: Vue D'ensemble De L'appareil

    La période de garantie fabricant est de 24 mois à partir de la mise en service de l'appareil. 1.6 Pièces détachées V-ZUG AG est conforme aux exigences de la directive d'éco‐ conception relativement à la disponibilité des pièces déta‐ chées.
  • Seite 24 Consignes de sécurité générales frant d'un handicap physique ou mental, gaz propulseurs inflammables (butane, d'une déficience sensorielle, ou ne dispo‐ propane, pentane, etc.) dans l'appareil. sant pas de l'expérience ou du savoir Les bombes aérosols de ce type sont nécessaires au fonctionnement de cet reconnaissables aux indications de contenu appareil, si elles sont encadrées ou si imprimées ou au symbole de la flamme.
  • Seite 25: Mise En Service

    Mise en service Le symbole se trouve sur le compresseur et indique le danger lié à la présence de substances inflammables. Ne pas enlever l’autocollant. Cet autocollant ou un autocollant similaire peut se trouver au dos de l’appareil. Il concerne les panneaux revêtus de mousse se trouvant dans la porte et/ou l’enveloppe Fig.
  • Seite 26: Partie Congélateur

    Gestion des aliments u Dans la zone la plus froide Fig. 1 (C): les denrées facile‐ ment périssables telles que les plats cuisinés. ATTENTION 4.1.2 ColdFresh Risque de blessure par des éclats de verre ! Les bouteilles et les canettes peuvent éclater sous l’effet Le compartiment ColdFresh permet de conserver certains de la congélation.
  • Seite 27: Compartiment De Congélation

    Économiser de l'énergie 4.3.1 Compartiment réfrigérateur Valeurs indicatives pour la durée de stockage ColdFresh C’est la date limite de conservation indiquée sur l’emballage avec régulation de l’humidité qui fait foi. Mûres à 1 °C Jusqu’à 3 jours 4.3.2 ColdFresh Dattes à...
  • Seite 28: Utilisation

    Utilisation En présence d'une couche de givre épaisse : dégivrer 6.1.3 Structure de commande l'appareil.* La structure de commande est expliquée à l’aide d’un En cas de longues périodes de vacances, utiliser la fonc‐ modèle. L’affichage change selon les fonctions ou réglages. tion vacances (voir Fonction vacances) .
  • Seite 29: Sélectionner Une Valeur De Fonction

    Utilisation u Appuyer sur les flèches de navigation Fig. 5 (1) autant de Symbole Réglages fois que nécessaire pour afficher la fonction . u Appuyer sur Confirmer Fig. 5 (2). Luminosité w Le signal de confirmation retentit. w Le statut s'affiche dans le menu. w La fonction est activée / désactivée.
  • Seite 30: Fonctions

    Utilisation w Le symbole vibre tant que l'appareil fonctionne. La fonction se désactive automatiquement. L'appareil continue à fonctionner en mode normal. La température se fixe à la valeur préréglée. 6.3 Fonctions Fonction vacances Température Cette fonction permet de minimiser la consommation La température dépend des facteurs suivants : d'énergie en cas d’absence prolongée.
  • Seite 31: Informations Sur L'appareil

    Utilisation Activer/désactiver le mode Shabbat u Pour activer la fonction, cliquer sur les flèches situées à Informations sur l’appareil côté de l’affichage jusqu’à ce que l’option Réglages Ce réglage permet de lire les informations de l'appareil et apparaisse, puis confirmer. Le menu passe aux réglages d'accéder au menu client.
  • Seite 32: Freezerlevel

    Utilisation 6.5 Messages d’erreur FreezerLevel* Les messages d’erreur s’affichent à l’écran. Il existe deux catégories de messages d’erreur : La FreezerLevel permet d'augmenter ou de baisser légè‐ rement la température du compartiment congélateur 4 Catégorie Signification étoiles.* Par défaut, la FreezerLevel est réglée sur 5.* Message Rappelle les opérations générales.
  • Seite 33: Équipement

    Équipement 7 Équipement 7.2.2 Utilisation du système de maintien des bouteilles 7.1 Compartiment congélateur 4 Le système de maintien des bouteilles peut être utilisé pour éviter que les bouteilles ne se renversent. Pour utiliser étoiles* seulement une partie de la surface pour maintenir des bouteilles, il est possible d’enlever la moitié...
  • Seite 34: Flexbox

    Équipement Fig. 17 u Le tirer vers l’avant. w Évidement latéral sur position support. Fig. 14 u Le monter ou le descendre à n’importe quelle hauteur. u Glisser les tablettes divisibles comme illustré sur la u Le pousser vers l’arrière. figure.
  • Seite 35: Tiroirs

    Soulever le balconnet à bouteilles par l'avant et l'extraire. Le couvercle du compartiment peut être sorti pour le nettoyer. Remarque V-ZUG recommande de : 7.8.1 Sortir le couvercle du compartiment Ne pas poser de produits sur le couvercle de compartiment S'assurer que les conditions suivantes sont bien respec‐...
  • Seite 36: Régulation De L'humidité

    Entretien u Introduire les rainures du couvercle par l’orifice du u Tourner légèrement les extrémités du bac à glaçons en support arrière (1) et les enclencher à l’avant dans le sens inverse. support (2). u Enlever les glaçons. u Amener couvercle dans position...
  • Seite 37: Dégivrer L'appareil

    Entretien 8.1.2 Insertion du filtre à charbon actif u Retirer les morceaux de glaçon qui se détachent. u Veiller à ce que de l'eau de dégivrage ne s'écoule pas à l'extérieur du meuble. u Éponger éventuellement l'eau de dégivrage avec une éponge ou un chiffon.
  • Seite 38: Aide Clients

    Aide clients Lavage au lave-vaisselle jusqu’à 60 °C : 9.2 Bruits de fonctionnement - Tablette L’appareil émet différents bruits de fonctionnement quand il - Tablettes divisibles est en marche. - Pièce de retenue tablettes divisibles u Démonter l’équipement : voir chapitre concerné. Avec une puissance de réfrigération modérée, l’appa‐...
  • Seite 39: Problème Technique

    Aide clients 9.3 Problème technique en résulteraient seraient à charge de l'utilisateur, même en période de garantie. Cet appareil a été conçu et fabriqué pour en garantir la L'utilisateur peut remédier lui-même problèmes sécurité de fonctionnement et une grande longévité. Si une suivants.
  • Seite 40: Service Clients

    Ceci vous permettra de bénéficier d’un service rapide et V-ZUG vous assiste dans le cadre des questions adminis‐ précis. tratives et techniques, réceptionne vos commandes d’ac‐ u Laisser l’appareil fermé jusqu’à l’intervention du service cessoires et de pièce de rechange ou vous informe sur...
  • Seite 41: Élimination

    V-ZUG Australia Pty. Ltd. tion 2/796 High Street Kew East 3102, VIC AUSTRALIA V-ZUG utilise des piles dans certains appareils. Au sein de l’UE, le législateur oblige l’utilisateur V-ZUG (Shanghai) Domestic Appliance Co. Ltd final à retirer les batteries avant l’élimination Raffles City Changning Office Tower 3 des appareils usagés afin de protéger l’environ‐...
  • Seite 42 Adresse des importateurs Adresse des importateurs V-ZUG VIETNAM COMPANY LTD. 21st Floor, Saigon Centre, 67 Le Loi Ben Nghe Ward, District 1 Ho Chi Minh City, 700000 VIETNAM Adresse des importateurs * selon le modèle et l‘équipement...
  • Seite 43: Panoramica Dell'apparecchio

    Le presenti istruzioni per l’uso si applicano per: Denominazione modello Tipo Sistema di CareMode..............52 misura‐ zione ColdFresh-Value............52 Cooler V4000 178K CO4T-51121 Euro 60 Cooler V4000 178KG CO4T-51122 Euro 60 FreezerLevel*.............52 Promemoria per il filtro a carboni attivi....52 1 Panoramica dell’apparecchio Ripristina..............
  • Seite 44: Avvertenze Generali Di Sicurezza

    La garanzia del produttore è di 24 mesi dalla messa in funzione dell'apparecchio. 1.6 Pezzi di ricambio V-ZUG AG rispetta l'ordinanza vigente sull'ecodesign per quanto riguarda la disponibilità dei pezzi di ricambio. 2 Avvertenze generali di sicurezza Conservare accuratamente le presenti istru‐...
  • Seite 45 Avvertenze generali di sicurezza eseguire la pulizia e la manutenzione che Tenere lontano dall’apparecchiatura spetta all'utente. I bambini di età compresa candele accese, lampade e altri oggetti con fra i 3 e gli 8 anni possono caricare e scari‐ fiamme libere per prevenire incendi nell’ap‐ care l'apparecchio.
  • Seite 46: Accensione Dell'apparecchio

    Avviamento Nota PERICOLO Segnala una situazione di pericolo Il produttore raccomanda: immediato che in caso di mancato u Inserire gli alimenti: attendere circa 6 ore fino al raggiun‐ rispetto comporta come conse‐ gimento della temperatura impostata. guenza la morte o gravi lesioni u Inserire i prodotti da congelare a -18 °C o a temperature personali.
  • Seite 47 Gestione degli alimenti Nota Quando le temperature scendono sotto 0 °C, gli alimenti AVVERTENZA possono gelare. Pericolo di avvelenamento alimentare! u Conservare le verdure sensibili al freddo come cetrioli, u Non ricongelare gli alimenti scongelati. melanzane, zucchine e frutti tropicali sensibili al freddo nel vano frigorifero.
  • Seite 48: Risparmio Energetico

    Risparmio energetico Il consumo di energia dipende dalle condizioni di instal‐ Tempi di conservazione indicativi per ColdFresh con lazione, ad es. dalla temperatura ambiente . Con una regolazione dell’umidità temperatura ambiente piuttosto calda, il consumo di energia può aumentare. Funghi a 1 °C fino a 7 giorni Aprire la porta per lo stretto tempo necessario.
  • Seite 49: Simboli Sul Display

    Conferma Fig. 5 (2): Simbolo Funzione Attivare/disattivare una funzione. Aprire un sottomenu. Raffreddamento rapido Effettuare una selezione. Dopo aver confermato la sele‐ zione, viene visualizzato di nuovo il menu. Per ritornare alla schermata Status: nel modo più rapido: Funzione ferie Chiudere e aprire la porta.
  • Seite 50: Raffreddamento Rapido

    w Viene emesso un tono di conferma. Selezione del valore w Lo stato è visualizzato nel menu. u Premere Conferma Fig. 5 (2). w L’impostazione è attivata/disattivata. w Viene emesso un tono di conferma. w Lo stato è visualizzato brevemente nel display. Attivare l'impostazione (shortpress) w Il display torna nel menu.
  • Seite 51 Attivazione / disattivazione della funzione u Inserire prodotti nel vano congelatore a 4 stelle: attivare Unità di temperatura la funzione 3 ore prima.* Questa impostazione consente di cambiare l’unità di tempe‐ u Inserire prodotti nel vano frigorifero: quando si inseri‐ ratura da Celsius a Fahrenheit e viceversa.
  • Seite 52: Spegnimento Dell'apparecchio

    Il ciclo di sbrinamento funziona solo all’orario prestabilito, Scelta impostazione senza tenere conto dell’uso dell’apparecchiatura. u Impostare un valore nel menu Cliente (vedere 6.2 Logica Dopo un'interruzione corrente, l’apparecchiatura di funzionamento) . ritorna automaticamente nella modalità Sabbath. Attivazione/disattivazione della modalità Sabbath FreezerLevel* u Per attivare la funzione, premere le frecce accanto al display finché...
  • Seite 53: Messaggi Di Errore

    Dotazione Spegnimento dell'intero apparecchio u Confermare la visualizzazione entro il tempo trascorso. w DemoMode è disattivata. Se il tempo non scade: u Estrarre la spina di rete. u Collegare di nuovo la spina di rete. w DemoMode è disattivata. 7 Dotazione 7.1 Vano congelatore a 4 stelle* 7.1.1 Apertura / chiusura del vano congelatore Fig.
  • Seite 54 Dotazione u Tirare in avanti. u Inserire di nuovo in ordine inverso. 7.2.2 Utilizzo di fermabottiglie Per evitare che le bottiglie cadano, è possibile utilizzare il fermabottiglie. Per utilizzare solo una parte della superficie per tenere ferme le bottiglie, è possibile rimuovere una metà dei fermi.
  • Seite 55 Incavo laterale in posizione di supporto. Fig. 21 u Sollevare anteriormente ed estrarre la mensola portabot‐ tiglie. Nota V-ZUG consiglia: Di non appoggiare gli alimenti sul coperchio sottostante. Fig. 18 u Inclinare e tirare in avanti. 7.6.3 Inserimento della mensola portabottiglie 7.5.4 Smontaggio del FlexBox...
  • Seite 56 Dotazione 7.7.1 Inserimento del cassetto 7.9 Regolazione dell’umidità Cassetto su guide telescopiche È possibile regolare autonomamente l’umidità nel cassetto spostando il relativo coperchio. Estrazione parziale vano frigorifero: Il coperchio si trova direttamente sul cassetto e può essere coperto con ripiani o cassetti aggiuntivi. Fig.
  • Seite 57: Pulizia Dell'apparecchio

    Manutenzione Smontaggio della vaschetta per cubetti di ghiaccio u Inserire il filtro a carboni attivi come illustrato nella figura Fig. 30 (1). La vaschetta per cubetti di ghiaccio può essere smontata w Il filtro a carboni attivi scatta in posizione. per la pulizia e la rimozione dei cubetti.
  • Seite 58: Assistenza Clienti

    Assistenza Clienti 9 Assistenza Clienti AVVERTENZA Pericolo di incendio 9.1 Dati tecnici u Non danneggiare circuito refrigerante. Campo di temperature u Svuotare l'apparecchio. u Estrarre la spina. Frigorifero 3 °C fino a 9 °C ColdFresh 0 °C fino a 3 °C u Attivare CareMode.
  • Seite 59: Funzionamento Dell'apparecchio

    Assistenza Clienti Rumore Possibile causa Tipo di rumore Rumore Possibile Tipo Rimedio causa rumore Ronzio L'apparecchio Normale rumore raffredda. di lavoro Ticchettio Dotazione, Rumore Fissare rumore dipende anomalia parti in dota‐ oggetti all'in‐ dalla potenza zione. terno dell'ap‐ frigorifera. parecchio Lasciare spazio tra gli Rumore di risuc‐...
  • Seite 60: Servizio Di Assistenza

    Assistenza Clienti Errore Causa Eliminazione → La guarnizione della porta è sosti‐ u Rivolgersi al servizio di assistenza (vedere 9.4 Servizio di La guarnizione tuibile. La sostituzione non richiede assistenza) . della porta è difet‐ strumenti ausiliari. tosa oppure deve essere sostituita per altri motivi.
  • Seite 61: Smaltimento

    1 presso i centri di rici‐ claggio e le discariche comunali V-ZUG è a vostra disposizione per richieste generali di per materiali riciclabili. In caso tipo amministrativo e tecnico, accetta i vostri ordini per di acquisto di un nuovo frigori‐...
  • Seite 62 V-ZUG UK Ltd. One Pancras Square, Gridiron Building N1C 4G London GREAT BRITAIN HK / MO V-ZUG Hong Kong Co. Ltd. 12/F, 8 Russell Street Causeway Bay HONG KONG Frigo 2000 S.p.A Viale Fulvio Testi 125 20092 Cinisello Balsamo (Milano)
  • Seite 63: Appliance At A Glance

    Scope of validity This user guide is for: CareMode..............71 Model designation Type Unit system ColdFresh-Value............71 Cooler V4000 178K CO4T-51121 Euro 60 Cooler V4000 178KG CO4T-51122 Euro 60 FreezerLevel*..............71 Reminder for the carbon filter........ 72 1 Appliance at a glance Reset................
  • Seite 64: Overview Of The Appliance And Equipment

    The manufacturer warranty is valid for 24 months after first use of the appliance. 1.6 Spare parts V-ZUG AG complies with the applicable ecodesign regulation in terms of the availability of spare parts. 2 General safety instructions Please keep these operating instructions in a safe place so you can refer back to them at any time.
  • Seite 65: Putting Into Operation

    Putting into operation gency. It must not be located in the area Danger of frostbite, numbness and pain: behind the appliance. Avoid prolonged skin contact with cold When disconnecting the appliance from the surfaces or refrigerated/frozen goods or supply, always take hold of the plug. Do not take protective measures, e.g wear gloves.
  • Seite 66: Foods Management

    Foods management All adhesive strips, adhesive and protective films as well Raw meat and fish are in clean, sealed containers to as transport safety devices in and on the appliance are prevent them coming into contact with or dripping onto removed.
  • Seite 67: Storage Times

    Foods management Before freezing goods, please note the following:* Recommended storage periods in ColdFresh with For maximum freezing capacity: remove glass plate. humidity control Arrange your food as follows: Chicory at 1 °C up to 27 days Lettuce at 1 °C up to 19 days CAUTION Peas...
  • Seite 68: Saving Energy

    Saving energy Recommended shelf-lives for various types of food Cheese at -18 °C 2 to 6 months Poultry, beef at -18 °C 6 to 12 months Vegetables, fruit at -18 °C 6 to 12 months 5 Saving energy Fig. 5 (1) Left/right navigation (2) Confirm arrow...
  • Seite 69: Control Concept

    Controls Symbol Appliance status Symbol Setting White bar in the lower area Switch off Function is activated. Back When display u Press the navigation arrows Fig. 5 (1) repeatedly until the confirmed, the menu jumps to the next higher level. settings are displayed.
  • Seite 70: Functions

    Controls u Press the navigation arrows Fig. 5 (1) repeatedly until the appliance information appears in the display. Quick Cool u Press Confirm Fig. 5 (2). This function selects the lowest cooling temperature. This u Enter the numerical code 151. gives you colder storage temperatures.
  • Seite 71: Temperature Unit

    Controls Choose the setting Activating/deactivating Sabbath mode u Set the time (see 6.5 Fault messages) . u To activate the function, click the arrows next to the display until you see Settings in the menu and then confirm. The menu changes to show the available Temperature unit settings.
  • Seite 72: Reminder For The Carbon Filter

    Features Selecting the setting value* 6.5.1 Warnings u Set value in customer menu (see 6.2 Control concept) . Close the door Reminder for the carbon filter This message appears if the door is open for too long. You can set how long it takes for this message to appear . Reminders are given out acoustically by a beep and visually u Stop alarm: Confirm the message.
  • Seite 73: Hang-On Trays

    Features u Reach into the handle area from below. w Side recess to support position. u Push the handle plate while pulling the door towards you. u Repositioning the shelves: Lift up or lower to the desired height and insert. Closing the freezer compartment: -or- u Close the door while pushing from the front.
  • Seite 74: Flexbox

    Lift the bottle shelf at the front and pull out. 7.5.4 Disassembling the FlexBox Note The FlexBox can be disassembled for cleaning. V-ZUG recommends: Do not place any goods on the compartment lid below. * Depending on model and options...
  • Seite 75: Drawers

    Features 7.6.3 Inserting the bottle shelf Fig. 24 If the drawers are removed: u Pull the lid forward (1) until it reaches the opening in the Fig. 22 retaining parts. u Lift from the back and pull it up and out (2). u Slide in the bottle shelf until it engages and push down.
  • Seite 76: Maintenance

    Maintenance -or- 8.1.1 Removing the carbon filter u Remove any excess moisture with a cloth. Note With the “Low humidity” setting, ColdFresh with humidity control can also be used as ColdFresh without humidity control. u Choose the “Low humidity” setting. 7.10 Accessories 7.10.1 Ice cube tray with lid* Using the ice cube tray...
  • Seite 77: Cleaning The Appliance

    Customer help The following factors promote the formation of frost or ice: 8.4.3 Cleaning the equipment - The appliance is opened frequently. NOTICE - Hot food is put in. Improper cleaning! u Switch off the appliance (see 6.4 Settings) . Damage to the appliance.
  • Seite 78: Operating Noises

    Customer help Noise Possible cause Type of noise Humming The fan is running. Normal operating rustling noise Clicking Components Normal switching switched on and noise off. Fig. 31 Rattling Valves or flaps are Normal switching 9.2 Operating noises humming working. noise The appliance makes different noises when it is on.
  • Seite 79: Customer Services

    Customer help Defect Cause Remedy → The appliance was opened too u Wait to see if the required temperature corrects itself. many times or for too long. If not, contact Customer Service (see 9.4 Customer Serv‐ ices) . → The temperature is set incorrectly. u Turn down the temperature and check after 24 hours.
  • Seite 80: Service & Support

    WARNING warranty extension Leaking coolant and oil! V-ZUG is happy to help you with general administrative and Fire. The coolant contained in the appliance is eco-friendly, technical enquiries, accept your orders for accessories and but also flammable. The oil contained in the appliance spare parts and inform you about our advanced service is flammable.
  • Seite 81 GB / IE V-ZUG UK Ltd. One Pancras Square, Gridiron Building N1C 4G London GREAT BRITAIN HK / MO V-ZUG Hong Kong Co. Ltd. 12/F, 8 Russell Street Causeway Bay HONG KONG Frigo 2000 S.p.A Viale Fulvio Testi 125 20092 Cinisello Balsamo...
  • Seite 82 Importer addresses * Depending on model and options...
  • Seite 83 Importer addresses * Depending on model and options...
  • Seite 84 7088378-00 20221110 1211063-01 V-ZUG AG, Industriestrasse 66, CH-6302 Zug info@vzug.com, www.vzug.com...

Inhaltsverzeichnis