Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FFB62700IPM
FFB62700IPW
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
PT
Manual de instruções
Máquina de lavar loiça
ES
Manual de instrucciones
Lavavajillas
2
27
51

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FFB62700IPM

  • Seite 1 FFB62700IPM Benutzerinformation FFB62700IPW Geschirrspüler Manual de instruções Máquina de lavar loiça Manual de instrucciones Lavavajillas USER MANUAL...
  • Seite 1 FFB62700IPM Benutzerinformation FFB62700IPW Geschirrspüler Manual de instruções Máquina de lavar loiça Manual de instrucciones Lavavajillas USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. FEHLERSUCHE......................21 13. TECHNISCHE DATEN.....................25 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. FEHLERSUCHE......................21 13. TECHNISCHE DATEN.....................25 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken • 15 beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person...
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken • 15 beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person...
  • Seite 5: Wasseranschluss

    DEUTSCH Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen. • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit WARNUNG! durch unseren autorisierten...
  • Seite 5: Wasseranschluss

    DEUTSCH Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen. • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit WARNUNG! durch unseren autorisierten...
  • Seite 6: Entsorgung

    Modell: • Trennen Sie das Gerät von der Produkt-Nummer (PNC): Stromversorgung. Seriennummer: • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. 2.6 Entsorgung • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder WARNUNG! Haustiere in dem Gerät einschließen.
  • Seite 6: Entsorgung

    Modell: • Trennen Sie das Gerät von der Produkt-Nummer (PNC): Stromversorgung. Seriennummer: • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. 2.6 Entsorgung • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder WARNUNG! Haustiere in dem Gerät einschließen.
  • Seite 7: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste Option Taste Program Kontrolllampen Programmkontrolllampen Taste Start Display Taste Delay 4.1 Kontrolllampen Kontrolllam- Beschreibung Hauptspülgang. Leuchtet während des Hauptspülgangs und in den Spül- phasen. Spülgang. Leuchtet während der Spülphase auf. Trockenphase. Leuchtet während der Trocknungsphase auf. Kontrolllampe Programmende.
  • Seite 7: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste Option Taste Program Kontrolllampen Programmkontrolllampen Taste Start Display Taste Delay 4.1 Kontrolllampen Kontrolllam- Beschreibung Hauptspülgang. Leuchtet während des Hauptspülgangs und in den Spül- phasen. Spülgang. Leuchtet während der Spülphase auf. Trockenphase. Leuchtet während der Trocknungsphase auf. Kontrolllampe Programmende.
  • Seite 8: Programme

    Kontrolllam- Beschreibung Kontrolllampe ExtraHygiene. 5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normaler Ver- • Vorspülgang • ExtraHygiene schmutzungsgrad • Hauptspülgang 50 • TimeSaver • Geschirr und Be- °C • XtraDry steck • Spülen • Trocknen • Alle •...
  • Seite 8: Programme

    Kontrolllam- Beschreibung Kontrolllampe ExtraHygiene. 5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normaler Ver- • Vorspülgang • ExtraHygiene schmutzungsgrad • Hauptspülgang 50 • TimeSaver • Geschirr und Be- °C • XtraDry steck • Spülen • Trocknen • Alle •...
  • Seite 9 DEUTSCH Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normaler Ver- • Vorspülgang • XtraDry schmutzungsgrad • Hauptspülgang 50 • Geschirr und Be- °C steck • Spülen • Trocknen 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal ver- schmutztes Geschirr und Besteck.
  • Seite 9 DEUTSCH Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normaler Ver- • Vorspülgang • XtraDry schmutzungsgrad • Hauptspülgang 50 • Geschirr und Be- °C steck • Spülen • Trocknen 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal ver- schmutztes Geschirr und Besteck.
  • Seite 10: Einstellungen

    6. EINSTELLUNGEN 6.1 Programmwahlmodus und Wenn Sie das Gerät einschalten, befindet es sich normalerweise im Benutzermodus Programmwahlmodus. Anderenfalls können Sie den Programmwahlmodus Wenn sich das Gerät im folgendermaßen einstellen: Programmwahlmodus befindet, kann ein Programm eingestellt und der Halten Sie Delay und Option gleichzeitig Benutzermodus aufgerufen werden.
  • Seite 10: Einstellungen

    6. EINSTELLUNGEN 6.1 Programmwahlmodus und Wenn Sie das Gerät einschalten, befindet es sich normalerweise im Benutzermodus Programmwahlmodus. Anderenfalls können Sie den Programmwahlmodus Wenn sich das Gerät im folgendermaßen einstellen: Programmwahlmodus befindet, kann ein Programm eingestellt und der Halten Sie Delay und Option gleichzeitig Benutzermodus aufgerufen werden.
  • Seite 11: Einstellen Des Wasserenthärters

    DEUTSCH Deutsche Was- Französische mmol/l Clarke Was- Einstellung für den serhärtegrade Wasserhärte- serhärtegra- Wasserenthärter (°dH) grade (°fH) <4 <7 <0.7 < 5 1) Werkseitige Einstellung. 2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten. Benutzen Sie ein herkömmliches Das Klarspülmittel wird automatisch Reinigungsmittel oder Multi- während der heißen Spülphasen Reinigungstabletten (mit oder ohne...
  • Seite 11: Einstellen Des Wasserenthärters

    DEUTSCH Deutsche Was- Französische mmol/l Clarke Was- Einstellung für den serhärtegrade Wasserhärte- serhärtegra- Wasserenthärter (°dH) grade (°fH) <4 <7 <0.7 < 5 1) Werkseitige Einstellung. 2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten. Benutzen Sie ein herkömmliches Das Klarspülmittel wird automatisch Reinigungsmittel oder Multi- während der heißen Spülphasen Reinigungstabletten (mit oder ohne...
  • Seite 12: Klarspülmittelnachfüllanzeige

    4. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigen der Einstellung. Klarspülmittelnachfüllanzeige 6.5 AirDry Das Klarspülmittel ermöglicht das Trocknen des Geschirrs ohne Streifen AirDry verbessert die und Flecken. Trocknungsergebnisse bei einem Das Klarspülmittel wird automatisch geringeren Energieverbrauch. während der heißen Spülphasen abgegeben.
  • Seite 12: Klarspülmittelnachfüllanzeige

    4. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigen der Einstellung. Klarspülmittelnachfüllanzeige 6.5 AirDry Das Klarspülmittel ermöglicht das Trocknen des Geschirrs ohne Streifen AirDry verbessert die und Flecken. Trocknungsergebnisse bei einem Das Klarspülmittel wird automatisch geringeren Energieverbrauch. während der heißen Spülphasen abgegeben.
  • Seite 13: Optionen

    DEUTSCH und Option gedrückt, bis die • Im Display wird die aktuelle Kontrolllampen Einstellung angezeigt: AirDry eingeschaltet. blinken und das 3. Drücken Sie Option zur Änderung Display nichts anzeigt. der Einstellung: = AirDry 2. Drücken Sie Option. ausgeschaltet. • Die Kontrolllampen 4.
  • Seite 13: Optionen

    DEUTSCH und Option gedrückt, bis die • Im Display wird die aktuelle Kontrolllampen Einstellung angezeigt: AirDry eingeschaltet. blinken und das 3. Drücken Sie Option zur Änderung Display nichts anzeigt. der Einstellung: = AirDry 2. Drücken Sie Option. ausgeschaltet. • Die Kontrolllampen 4.
  • Seite 14: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Das Display zeigt die aktualisierte Ist die Option nicht mit dem Programm Programmdauer an. kombinierbar, leuchtet die entsprechende Anzeige nicht oder sie 7.3 ExtraHygiene blinkt ein paar Sekunden schnell und erlischt dann. Diese Option bietet bessere Das Display zeigt die aktualisierte Hygieneergebnisse, indem die Programmdauer an.
  • Seite 14: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Das Display zeigt die aktualisierte Ist die Option nicht mit dem Programm Programmdauer an. kombinierbar, leuchtet die entsprechende Anzeige nicht oder sie 7.3 ExtraHygiene blinkt ein paar Sekunden schnell und erlischt dann. Diese Option bietet bessere Das Display zeigt die aktualisierte Hygieneergebnisse, indem die Programmdauer an.
  • Seite 15: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 1. Öffnen Sie den Deckel (C). VORSICHT! 2. Füllen Sie den Dosierer (B) mit Beim Befüllen des Klarspülmittel bis zur Marke „MAX“. Salzbehälters können 3. Wischen Sie verschüttetes Wasser und Salz austreten. Klarspülmittel mit einem saugfähigen Starten Sie nach dem Füllen Tuch auf, um zu große des Salzbehälters umgehend Schaumbildung zu vermeiden.
  • Seite 16: Einstellen Und Starten Eines Programms

    Starten eines Programms mit VORSICHT! Zeitvorwahl Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für 1. Wählen Sie ein Programm. Geschirrspüler. 2. Drücken Sie die Taste Delay wiederholt, bis im Display die 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste gewünschte Zeitvorwahl angezeigt (A), um den Deckel (C) zu öffnen.
  • Seite 17: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Beenden des Programms VORSICHT! Versuchen Sie nicht, die Halten Sie Delay und Option gleichzeitig Gerätetür innerhalb der gedrückt, bis sich das Gerät im ersten 2 Minuten nach der Programmwahlmodus befindet. automatischen Öffnung Bevor Sie ein neues Programm starten, durch AirDry zu schließen, stellen Sie sicher, dass der da das Gerät beschädigt Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist.
  • Seite 18: Beladen Der Körbe

    • Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei • Weichen Sie eingebrannte kurzen Programmen nicht vollständig Essensreste ein. auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur • Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. mit langen Programmen zu Tassen, Gläser, Pfannen) mit der verwenden, damit keine Öffnung nach unten ein.
  • Seite 19: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 11. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Verschmutzte Filter und 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem verstopfte Sprüharme Filter (B). beeinträchtigen das 3.
  • Seite 20: Reinigen Der Außenseiten

    3. Reinigen Sie den Sprüharm unter 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) fließendem Wasser. Entfernen Sie wieder zusammen. Verunreinigungen aus den Öffnungen des Sprüharms mit einem 8. Setzen Sie den Filter (B) in den spitzen Gegenstand, z.B. einem flachen Filter (A) ein.
  • Seite 21 DEUTSCH • Benutzen Sie keine Scheuermittel, im Gerät führen. Um dieses zu scheuernde Reinigungsschwämmchen vermeiden, wird empfohlen, oder Lösungsmittel. mindestens zweimal im Monat Programme mit langer Laufzeit zu 11.4 Reinigung des verwenden. • Um die Leistungsfähigkeit des Geräts Geräteinnenraums zu erhalten, wird (empfohlen •...
  • Seite 22 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Es läuft kein Wasser in das • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet Gerät. ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Was- Im Display erscheint serversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
  • Seite 23: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Klappernde/schlagende Ge- • Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeordnet. räusche aus dem Gerätein- Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. neren. • Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei drehen können.
  • Seite 24 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Wasserflecken und andere • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Flecken auf Gläsern und Ge- Stellen Sie eine höhere Klarspülmittelmenge ein. schirr. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen. Das Geschirr ist nass.
  • Seite 25: Technische Daten

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Kalkablagerungen auf dem • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter, prüfen Sie Geschirr, im Innenraum und die Nachfüllanzeige. auf der Türinnenseite. • Der Deckel des Salzbehälters ist locker. • Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“. •...
  • Seite 26 14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern. wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Seite 27 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS................45 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA..................49 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Seite 28: Informações De Segurança

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
  • Seite 29: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser • substituído pelo fabricante, por um agente de assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. Coloque os talheres no cesto de talheres com as • pontas afiadas viradas para baixo ou na horizontal na gaveta de talheres com as extremidades cortantes viradas para baixo.
  • Seite 30: Ligação À Rede De Abastecimento De Água

    • Este aparelho está em conformidade • Os detergentes de máquina de lavar com as Directivas da C.E.E. loiça são perigosos. Cumpra as • Apenas para o Reino Unido e para a instruções de segurança existentes na Irlanda. O aparelho possui uma ficha embalagem do detergente.
  • Seite 31: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Tampo Ranhura de ventilação Braço aspersor do topo Distribuidor de abrilhantador Braço aspersor superior Distribuidor de detergente Braço aspersor inferior Cesto inferior Filtros Cesto superior Placa de características Gaveta de talheres Depósito de sal...
  • Seite 32: Painel De Comandos

    4. PAINEL DE COMANDOS Botão On/Off Botão Option Botão Program Indicadores Indicadores de programa Botão Start Visor Botão Delay 4.1 Indicadores Indicador Descrição Fase de lavagem. Acende-se na fase de lavagem e nas fases de enxagua- mento. Fase de enxaguamento. Acende-se na fase de enxaguamento.
  • Seite 33 PORTUGUÊS Indicador Descrição Indicador ExtraHygiene. 5. PROGRAMAS Programa Nível de sujidade Fases do programa Opções Tipo de carga • Sujidade normal • Pré-lavagem • ExtraHygiene • Loiça e talheres • Lavagem a 50 °C • TimeSaver • Enxaguamentos • XtraDry •...
  • Seite 34: Valores De Consumo

    5.1 Valores de consumo Água Energia Duração Programa (kWh) (min.) 0.950 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170 12.5-14.5 1.4-1.7 170-190 12 - 14 0.7 - 0.9 82-92 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 250 1) A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opções e a quantidade de...
  • Seite 35 PORTUGUÊS qual é o grau de dureza da água na sua correcto do descalcificador da água para área. É importante definir o nível garantir bons resultados de lavagem. Dureza da água Graus alemães Graus franceses mmol/l Graus Clar- Nível do descalcifi- (°dH) (°fH) cador da água...
  • Seite 36 Como definir o nível de Como desativar a indicação de abrilhantador falta de abrilhantador É necessário que o aparelho esteja no É necessário que o aparelho esteja no modo de seleção de programa. modo de seleção de programa. 1. Para entrar no modo de utilizador, 1.
  • Seite 37 PORTUGUÊS 1. Para entrar no modo de utilizador, CUIDADO! mantenha os botões Delay e Option Não tente fechar a porta do premidos em simultâneo até que os aparelho durante os indicadores primeiros 2 minutos após a abertura automática. Isso comecem a piscar e o pode danificar o aparelho.
  • Seite 38: Antes Da Primeira Utilização

    Os resultados da lavagem são idênticos O visor apresenta a duração do aos do programa com a duração normal. programa actualizada. Os resultados da secagem podem não 7.3 ExtraHygiene ser tão bons. Esta opção aumenta a pressão e a Esta opção melhora a higiene porque...
  • Seite 39: Utilização Diária

    PORTUGUÊS 8.2 Como encher o distribuidor de abrilhantador 4. Retire o sal que tiver ficado à volta da abertura do depósito de sal. CUIDADO! Utilize apenas abrilhantador 5. Rode a tampa do depósito de sal no específico para máquinas de sentido horário para fechar o lavar loiça.
  • Seite 40: Seleccionar E Iniciar Um Programa

    Certifique-se de que o aparelho está no A função é accionada nas seguintes modo de selecção de programa. situações: • Se o indicador de falta de sal • 5 minutos após o fim do programa. estiver aceso, encha o depósito •...
  • Seite 41: Sugestões E Dicas

    PORTUGUÊS porta, o aparelho continua a partir do Prima continuamente Delay e Option ponto de interrupção. em simultâneo até que o aparelho entre no modo de selecção de programa. Se abrir a porta durante a fase de secagem e deixá-la Cancelar o programa aberta durante mais de 30 segundos, o programa...
  • Seite 42 A utilização de outros • Não coloque peças de madeira, produtos pode danificar o aparelho. marfim, alumínio, estanho ou cobre • Para as áreas com água dura ou muito no aparelho. dura, recomendamos a utilização de • Não coloque itens que possam detergente de máquina de lavar loiça...
  • Seite 43: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS No fim do programa, pode ainda existir água nas partes laterais e na porta do aparelho. 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA AVISO! Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica. Se os filtros estiverem sujos e os braços aspersores estiverem obstruídos, os 2.
  • Seite 44 3. Lave o braço aspersor em água 7. Monte os filtros (B) e (C). corrente. Utilize um objecto fino e 8. Reinstale o filtro (B) no filtro plano pontiagudo, por exemplo um palito, para remover a sujidade dos orifícios.
  • Seite 45: Limpeza Do Interior

    PORTUGUÊS 11.4 Limpeza do interior de longa duração pelo menos duas vezes por mês. • Limpe o aparelho com cuidado, • Para manter o melhor desempenho incluindo a junta de borracha da do seu aparelho, recomendamos a porta, com um pano macio húmido. utilização de um produto de limpeza •...
  • Seite 46 Problema e código de alar- Possível causa e solução O aparelho não se enche • Certifique-se de que a torneira da água está aberta. com água. • Certifique-se de que a pressão do fornecimento de água não é demasiado baixa. Para obter essa informa- O visor apresenta ção, contacte os serviços de abastecimento de água lo-...
  • Seite 47 PORTUGUÊS Problema e código de alar- Possível causa e solução Ouve-se ruído de pancadas • A loiça não foi bem arrumada nos cestos. Consulte o fo- no interior do aparelho. lheto com as instruções de carregamento dos cestos. • Certifique-se de que os braços aspersores podem rodar livremente.
  • Seite 48 Problema Possível causa e solução Manchas e marcas de água se- • A quantidade de abrilhantador libertado não é sufici- cas nos copos e nos pratos. ente. Ajuste o nível de abrilhantador para um nível su- perior. • A causa pode estar na qualidade do abrilhantador.
  • Seite 49: Informação Técnica

    PORTUGUÊS Problema Possível causa e solução Depósitos de calcário na loiça, • O nível de sal está baixo; verifique o indicador de falta na cuba e na face interior da de sal. porta. • A tampa do depósito de sal está solta. •...
  • Seite 50: Preocupações Ambientais

    14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num símbolo . Coloque a embalagem nos ponto de recolha para reciclagem local contentores indicados para reciclagem. ou contacte as suas autoridades Ajude a proteger o ambiente e a saúde...
  • Seite 51 13. INFORMACIÓN TÉCNICA..................72 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Seite 52: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Seite 53: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su • servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Coloque los cubiertos en el cesto para cubiertos con • el filo hacia abajo o colóquelos en la bandeja de cubiertos en posición horizontal con el filo hacia abajo.
  • Seite 54: Conexión De Agua

    2.3 Conexión de agua • Los detergentes para lavavajillas son peligrosos. Siga las instrucciones de • No provoque daños en los tubos de seguridad del envase de detergente. agua. • No beba agua procedente del • Antes de conectar a nuevas tuberías o aparato ni juegue con ella.
  • Seite 55: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Encimera Salida de aire Brazo aspersor del techo Dosificador de abrillantador Brazo aspersor intermedio Dosificador de detergente Brazo aspersor inferior Cesto inferior Filtros Cesto superior Placa de características Cesto de cubiertos Depósito de sal...
  • Seite 56: Panel De Control

    4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado Tecla Option Tecla Program Indicadores Indicadores de programa Tecla Start Pantalla Tecla Delay 4.1 Indicadores Indicador Descripción Fase de lavado. Se enciende durante la fase de lavado y las fases de acla- rado.
  • Seite 57 ESPAÑOL Indicador Descripción Indicador ExtraHygiene. 5. PROGRAMAS Programa Grado de suciedad Fases del programa Opciones Tipo de carga • Suciedad normal • Prelavado • ExtraHygiene • Vajilla y cubiertos • Lavado a 50 °C • TimeSaver • Aclarados • XtraDry •...
  • Seite 58 5.1 Valores de consumo Agua Energía Duración Programa (kWh) (min) 0.950 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170 12.5-14.5 1.4-1.7 170-190 12 - 14 0.7 - 0.9 82-92 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 250 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la canti-...
  • Seite 59 ESPAÑOL Cuanto mayor sea el contenido de presente el agua de su zona. La empresa dichos minerales, más dura será el agua. local de suministro de agua puede La dureza del agua se mide en escalas indicarle el grado de dureza de la misma. equivalentes.
  • Seite 60 El abrillantador se añade el rendimiento de secado es automáticamente durante la fase de satisfactorio, puede desactivar el aviso aclarado caliente. para rellenar el abrillantador. Sin embargo, recomendamos que siempre Para ajustar la cantidad de abrillantador utilice abrillantador para conseguir el entre el nivel 1 (cantidad mínima) y el...
  • Seite 61 ESPAÑOL Para mejorar el rendimiento de secado, consulte la opción XtraDry o active AirDry. Cómo desactivar AirDry El aparato debe estar en modo de selección de programa. 1. Para pasar al modo de usuario, mantenga pulsados simultáneamente Delay y Option hasta que los indicadores Mientras se realiza la fase de parpadeen y la pantalla esté...
  • Seite 62: Antes Del Primer Uso

    Cómo activar TimeSaver ciclos. Esta configuración se puede cambiar en cualquier momento. Pulse Option hasta que se encienda el Al activar la opción XtraDry se desactiva indicador TimeSaver. Si la opción no es aplicable al programa, el indicador correspondiente no se Cómo activar XtraDry...
  • Seite 63 ESPAÑOL 8.2 Cómo llenar el dosificador de abrillantador 4. Elimine los restos de sal que puedan haber quedado en la entrada del depósito. PRECAUCIÓN! Utilice exclusivamente abrillantador diseñado 5. Gire la tapa del depósito de sal hacia específicamente para la derecha para cerrar el depósito de lavavajillas.
  • Seite 64: Uso Diario

    9. USO DIARIO 9.2 Ajuste e inicio de un 1. Abra la llave de paso. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado programa para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se La función Auto Off encuentra en modo de selección de programa.
  • Seite 65 ESPAÑOL Cuando finaliza la cuenta atrás, se inicia Mantenga pulsadas simultáneamente el programa y se enciende el indicador Delay y Option hasta que el aparato se de la fase en curso. El indicador de inicio encuentre en el modo de selección de diferido se apaga.
  • Seite 66 • Puede utilizar detergente para 4. Cuando termine el programa, ajuste lavavajillas, abrillantador y sal por el descalcificador según la dureza del separado o pastillas múltiples (p. ej. agua de su zona. ''3en1'', ''4en1'', ''Todo en 1''). Siga 5. Ajuste la cantidad de abrillantador.
  • Seite 67: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL 10.6 Descarga de los cestos Al final del programa puede haber restos de agua en los 1. Deje enfriar la vajilla y cristalería laterales y en la puerta del antes de retirarla del aparato. Los aparato. artículos calientes son sensibles a los golpes.
  • Seite 68: Limpieza Del Exterior

    5. Asegúrese de que no haya restos de dirección indicada por la flecha a la comida ni suciedad alrededor del vez que lo gira hacia la derecha. borde del sumidero. 6. Vuelva a colocar el filtro plano (A). Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías.
  • Seite 69: Limpieza Del Interior

    ESPAÑOL 11.4 Limpieza del interior larga duración al menos dos veces al mes. • Limpie cuidadosamente el aparato, • Para mantener el funcionamiento incluida la junta de goma de la óptimo del aparato, se recomienda puerta, con un paño húmedo. utilizar un producto específico de •...
  • Seite 70 Problema y código de alar- Causa y soluciones posibles El aparato no desagua. • Compruebe que el desagüe no esté obstruido. • Asegúrese de que el filtro de la manguera de salida no La pantalla muestra está obstruido. • Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.
  • Seite 71 ESPAÑOL Para los códigos de alarma no descritos en la tabla, póngase en contacto con un Centro de servicio técnico. 12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Problema Causa y soluciones posibles Mal resultado de lavado. •...
  • Seite 72: Información Técnica

    Problema Causa y soluciones posibles Rastros de óxido en los cu- • Hay demasiada sal en el agua de lavado. Consulte "El biertos. descalcificador de agua". • Se han mezclado cubiertos de plata y acero inoxida- ble. No ponga juntos los cubiertos de plata y acero inoxidable.
  • Seite 73: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL Presión del suministro de bares (mínimo y máximo) 0.5 - 8 agua MPa (mínimo y máximo) 0.05 - 0.8 Suministro de agua máx. 60 °C Agua fría o caliente Capacidad Cubiertos Consumo de potencia Modo encendido (W) Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.10 1) Consulte los demás valores en la placa de características.
  • Seite 74 www.aeg.com...
  • Seite 75 ESPAÑOL...
  • Seite 76 www.aeg.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Ffb62700ipw

Inhaltsverzeichnis