Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Aufbauanleitung / Assembly Instruction / Instruction de Montage / Montagevoorschrift /
Instrukcja montażu
/
Montaj talimatı / Инструкция по монтажу /
Änderungen die der technischen Verbesserung dienen, behalten wir uns vor.
Subject to changes in the interests of technical improvements.
1 / 10
Montážni návod / Montážny návod /
Upute za Sastavljanje /
140214V4
Szerelési útmutató
Navodila za Postavitev /
Istruzioni per il montaggio
OPERA
10-0135
Mo
Au
nta
fba
ge
vo
ua
nle
Ins
ors
itu
ng
tru
cti e
rift
ch
/ As
de
/ Mo
se
mo
ntá
žn
mb
ly
nta
je
i ná
Ins
tru
/ Mo
vo
d /
cti on
nta
Mo
/ Ins
j tal
ntá
žn
tru
im
atı
y ná
cti on
/ Ин
vo
de
стр
укц
d /
Sz
Mo
nta
ия
ere
ge
по
lés
i utm
/
мо
нт аж
uta
у
to
/
WIC
Seh
Sie
r geeh
HTI
G!
und
bitte
(DE
rter
)
ATT
.
schi
dies
cken
es
Kun
de,
Dea
ENT
deut
Sie
lich
sollt
e ein
mark
r cust
ION
ome
! (GB
die
Mon
auf
der
Teil
fehle
08-0
.
and
retur
this
piec
r, shou
)
tage
anle
Mon
tage
n oder
234
LET
n them
e clea
ld
there
itung
an
itung
anle
besc
hädi
mon
Best
e klan
OP!
(NL
to
your
rly
on
the
be
any
Ihren
Hän
an
gt
sein
.
tage
t, een
)
trade
asse
r.
mbly
piec
e miss
dler.
, kreu
Che
ATT
teke
ENT
ning
in
de
instr
ing
zen
POZ
3003
10V
man
r clien
ION
E!
aan
verp
te
akki
uctio
ns
dam
or
Váž
ený
OR!
4
d´un
quan
e croix
t, Dan
te
s le
(FR
)
geve
ng
n en
ontb
aged
, kind
.
výra
zně
(CZ
záka
)
instr
.
uctio
ou
sur
abîm
cas
aan
reke
de
nd
ly
POZ
ozna
čte
zník
, kdyb
ВАЖ
ns
de
les
ée,
instr
nous
vous
wink
onde
el
rdee
ju
Váž
ený
OR!
(SK
tuto
část
y chyb
отсу
Уваж
НО!
аем
(RU
mon
tage
uctio
ns
vous
cons
tater
ter
nale
l dien
t u
.
výra
zne
záka
)
zník
v mon
ěla
část
крес
тств
ует
ый
поку
)
à votre
de
mon
prion
s de
iez
qu´u
verin
g te
op
de
Tisz
FIG
YEL
kom
kríži
, keby
tážn
ím
nebo
свое
тико
му
м на
или
пате
ль!
mag
tage
asin
et
bien
voul
ne
pièc
sture
hogy
telt
EM!
vevö
(HU
chýb
v mon
ala
návo
by
du
byla
1 -
торг
овцу
повр
инст
ежд
Есл
и Вы
meu
de
retou
de
oir
e est
la
n.
a mell
vala
mely
nk,
ame
)
ážno
časť
m
aleb
a tento
pošk
ozen
6
.
рукц
ена,
ии
отме
уста
bles
.
rner
marq
ces
uer
akitö
.
l az
ékel
t szer
alka
nnyi
návo
o bola
de
ete
zašl
křížk
a,
по
мон
тажу
нови
тьте
ли,
IMP
ORT
árut
vásá
trész
elés
i utmu
ben
hián
azt
a tento
pošk
prod
ejci.
em
и отпр
пож
ее,
что
кака
sa
Stim
ate
ANT
rolta
taton
észl
yzik
eli
, vagy
pošl
ite
oden
á,
ozna
алуй
авьт
ста,
я-ли
la
mar
com
Clie
cati
! (RO
nt,
)
elkü
lden
beje
sérü
az
áru
kics
pred
ajco
čte
е инст
четк
рукц
им
бо
дета
.
ÖNE
ercia
clar
mon
la
pe
taj
i.
lölni
, és
lt,
oma
kérjü
golá
vi.
ию
ль
Say
MLİ
ntul
Dum
instr
uctia
daca
a kere
sked
k sziv
soko
bunu
ın
müş
! (TR
terim
)
neav
de
oast
mon
lipse
ste
eske
önek
r,
djen
.
ve
mon
lütfe
n mon
bir
iz,
ra.
taje
o pies
a sau
WA
ŻNE
taj
talim
talim
taj
parç
anın
si
trimi
teti
este
Sza
które
now
! (PL
atna
atını
mes
n üzer
eksi
instr
uctia
spar
ta
mon
goko
ni
Pań
stwo
)
ini
satıc
inde
k veya
inap
va
ruga
tażo
wej
lwie
k elem
, jeże
ınıza
gönd
belir
hasa
gin
rlı
olma
oi
m
i prze
słać
entu
, nale
li jaka
ś częś
erini
bir
şeki
duru
do
ży
ć jest
z.
lde
işare
mun
sprz
edaw
to
wyra
uszk
tleyi
niz
da,
cy.
źnie
zazn
odzo
na
aczy
ć w
lub
brak
instr
ukcj
uje
i
/ Instructie de montaje /
Colli
1x
R
S
1x
Z
Z
T
1x
W 02
1x
A

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wohnorama OPERA

  • Seite 1 / Instructie de montaje / Montaj talimatı / Инструкция по монтажу / Navodila za Postavitev / Upute za Sastavljanje / Istruzioni per il montaggio OPERA W 02 Colli 10-0135 140214V4 Änderungen die der technischen Verbesserung dienen, behalten wir uns vor.
  • Seite 2 2 / 10...
  • Seite 3 Extended Extended Retracted Retracted Extended Retracted 3 / 10...
  • Seite 4 Warnhinweise: Die elektromotorische Verstellung von den beweglichen Sesselteilen ist nur für Veränderung der Sitzposition bestimmt. Eine andere Verwendung ist unzulässig und kann zu Unfällen oder Zerstörung des Sessels führen. Eine anderweitige Verwendung führt zu einem sofortigen Erlöschen von jeglichen Garantie- und Gewährleistungsansprüchen.
  • Seite 5 Avertissement : Le réglage électro-motorisé des parties mobiles du siège concerne uniquement la modification de la position du siège. Toute autre utilisation est interdite et peut provoquer des accidents ou la destruction du fauteuil. Toute autre utilisation provoque l'annulation immédiate de la garantie. Débranchez le fauteuil de toute source d'alimentation avant la mise en marche, l'arrêt, la maintenance ou le nettoyage afin d'exclure les risques de blessure ou de dommages.
  • Seite 6 Avvertenze: La regolazione elettromotrice delle parti mobili della poltrona serve soltanto a modificare la posizione di seduta. Qualsiasi altro utilizzo non è ammesso e può provocare incidenti o la rottura della poltrona. Qualsiasi diverso utilizzo provoca l'estinzione immediata di ogni diritto alla garanzia. Prima di mettere in funzione o fuori funzione la poltrona, di eseguire lavori di manutenzione o di pulizia, staccare la poltrona stessa dalla presa di corrente al fine di escludere pericoli di ferimento o danni.
  • Seite 7: Varovná Upozornění

    Varovná upozornění: Varovná upozornění: Elektromotorické nastavení pohyblivých částí sedačky je určeno pouze pro změnu polohy sedačky. Jiné použití je nepřípustné a může vést k nehodám nebo zničení sedačky. Jiné použití vede k okamžitému zániku veškerých nároků na garanci a záruku. Před uvedením do provozu a mimo provoz, před údržbou a čištěním odpojte sedačku od zdroje napájení, abyste vyloučili nebezpečí...
  • Seite 8: Предупредительные Указания

    Nu trebuie să se afle persoane sau obiecte în zona de pericol. Trebuie să se evite schimbarea rapidă și variabilă a direcțiilor de deplasare. După fiecare operațiune de deplasare Trebuie să se evite schimbarea rapidă și variabilă a direcțiilor de deplasare. După fiecare operațiune de deplasare efectuată...
  • Seite 9: Výstražné Pokyny

    Figyelmeztések: Figyelmeztések: A fotel mozgatható részeinek elektromos állítása kizárólag az ülési pozíció módosítására való. A fotel mozgatható részeinek elektromos állítása kizárólag az ülési pozíció módosítására való. Minden ettől eltérő használata tiltott, az balesetet, ill. a fotel sérülését okozhatja. Minden ettől eltérő használata tiltott, az balesetet, ill. a fotel sérülését okozhatja. Az itt ismertetettől eltérő...
  • Seite 10 Opozorila: Opozorila: Elektromotorna nastavitev premičnih delov sedeža je namenjena le za spreminjanje položaja sedenja. Elektromotorna nastavitev premičnih delov sedeža je namenjena le za spreminjanje položaja sedenja. Drugačna uporaba ni dovoljena in lahko povzroči nesreče ali uničenje sedeža. Drugačna uporaba ni dovoljena in lahko povzroči nesreče ali uničenje sedeža. Kakršna koli drugačna uporaba takoj izniči garancijo in jamstva.