Herunterladen Diese Seite drucken

Ergotron DS100 Dual Monitor Montageanleitungen Seite 4

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DS100 Dual Monitor:

Werbung

6
VERSTELLBEREICH - Dieses Produkt wurde so konzipiert, daß es sich Ihren Anforderungen schnell und einfach gerecht wird
– beachten Sie folgende Schritte zur Justierung. Bleibt der Monitor nicht in der gewünschten Position justieren Sie den Arm
so, dass die Verstellmöglichkeit mit einem gleichmäßigen Kraftaufwand zu bedienen ist.
INSTELLINGSBEREIK - Dit product is ontworpen om snel en eenvoudig te worden ingesteld naar uw behoeften – raadpleeg
de volgende stappen voor instelling. Wanneer de monitor niet in de gewenste positie blijft staan stel de spanning van de
instelveer zodanig in dat de arm stabiel blijft staan. Let er bij de instelling tevens op dat de beweging over de gehele hoogte
een gelijke kracht vergt.
CAMPO DI VARIAZIONE DEL POSIZIONAMENTO - Questo articolo è progettato per essere posizionato facilmente e rapi-
damente, secondo le vostre necessità – per ottenere questo seguite la procedura che segue. Se non rimane in posizione o
se il movimento è troppo duro, occorre regolare la tensione delle frizioni. Eseguite la regolazione in modo che lo sforzo sia lo
stesso nei due sensi.
a
Neigung – vor und zurück
Kantel – Naar voren en naar achteren
Inclinazione – Avanti ed Indietro
b
Drehen – links und rechts
Draai – Van links naar rechts
Laterale –Destra - Sinistra
<180˚
4 of 9
<180˚
Einstellung Neigung – vor und zurück
Stel in Kantel – Naar voren en naar achteren
Regolazione Inclinazione – Avanti ed Indietro
13mm
13mm
Erhöhen der Federspannung - m Uhrzeigersinn anziehen
Verhoog de spanning - Draai met de klok mee
Per aumentare il carico - Ruotare in senso orario
Senken der Federspannung - Gegen den Uhrzeigersinn anziehen
Verminder de spanning - Draai tegen de klok in
Per diminuire il carico - Ruotare in senso antiorario
Einstellung Drehen – links und rechts
Stel in Draai – Van links naar rechts
Regolazione Laterale –Destra - Sinistra
13mm
13mm
Erhöhen der Federspannung - m Uhrzeigersinn anziehen
Verhoog de spanning - Draai met de klok mee
Per aumentare il carico - Ruotare in senso orario
Senken der Federspannung - Gegen den Uhrzeigersinn anziehen
Verminder de spanning - Draai tegen de klok in
Per diminuire il carico - Ruotare in senso antiorario
888-33-091E-00 rev.B • 11/06

Werbung

loading